การแปลและความหมายของ: スター - suta-
คำว่า ญี่ปุ่น 「スター」 (suta-) เป็นการปรับคำมาจากภาษาอังกฤษ "star" ที่ถูกใช้บ่อยในการหมายถึงคนดังหรือบุคคลที่โดดเด่นในวงการบันเทิง โดยเฉพาะในภาพยนตร์ ดนตรี และกีฬา คำนี้จับความหมายของดาวเป็นสัญลักษณ์ของความเปล่งประกาย ความสำเร็จ และการรับรู้จากสาธารณะ ดังนั้น บุคคลที่ถูกเรียกว่า 「スター」 (suta-) จะถูกมองว่าเป็นคนที่เปล่งประกายในสาขาของตน ดึงดูดความสนใจและความชื่นชมจากสาธารณะ
ตามหลัก etymology, 「スター」 (suta-) เป็นตัวอย่างของการใช้ loanwords (คำยืม) ในภาษา ญี่ปุ่น ซึ่งมีประวัติศาสตร์ยาวนานในการนำคำจากภาษาต่างประเทศมาใช้ โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ หลังจากการฟื้นฟูเมจิในศตวรรษที่ 19 ในช่วงเวลานี้ คำหลายคำถูกนำเข้ามาเพื่อปรับตัวให้เข้ากับตะวันตกที่กำลังเติบโต และ 「スター」 (suta-) เป็นหนึ่งในนั้น ซึ่งแสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของวัฒนธรรมตะวันตกต่อญี่ปุ่นสมัยใหม่
การใช้คำว่า 'スター' ทั่วไป (suta-)
- หมายถึงศิลปิน เช่น นักแสดงและนักดนตรี
- ใช้เพื่อบรรยายถึงนักกีฬาที่โดดเด่น
- สามารถอ้างถึงบุคคลสาธารณะที่มีชื่อเสียงในหลากหลายด้านได้
- ใช้ในบริบทส่งเสริมการขาย เช่น งานมอบรางวัล
ความนิยมของ「スター」(suta-) เชื่อมโยงกับปรากฏการณ์วัฒนธรรมป๊อปและโซเชียลมีเดีย ซึ่งในที่นี้ รูปแบบของ 'อินฟลูเอนเซอร์' หรือ 'คนดังในอินเทอร์เน็ต' ก็ถูกยอมรับภายใต้คำนี้เช่นกัน นอกจากนี้ คำนี้มักถูกใช้ในรูปแบบการรวมคำ เช่น 「アイドルスター」(aidoru suta-) เพื่อระบุไอดอลป๊อป หรือคำรวมอื่น ๆ ที่เน้นความสำคัญของดาราคนใดคนหนึ่ง ในบริบทที่กว้างขึ้น แนวคิดเกี่ยวกับ「スター」(suta-) ข้ามเส้นแบ่งของอุตสาหกรรมบันเทิง ทำให้สามารถจัดประเภทตัวละครและบุคคลที่ได้รับการชื่นชมในสังคมได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 星 (hoshi) - ดาว
- 明星 (myoujou) - ดาวฤกษ์ที่สว่าง (ส่วนใหญ่ใช้เพื่อหมายถึงดาวเคราะห์ที่สว่าง เช่น วีนัส)
- スターダム (sutādamu) - ชื่อเสียง, ความมีชื่อเสียงเหมือนกับดารา
- スターフィッシュ (sutāfisshu) - Estrela-do-mar
- スターマイン (sutāmain) - ดอกไม้ไฟรูปดาว
- スターマップ (sutāmappu) - แผนที่ดาวเทียม
- スターライト (sutāraito) - Luz das estrelas
- スターリング (sutāringu) - หมายถึงเงินสเตอร์ลิง ซึ่งเป็นโลหะผสมของเงิน
- スターリングシルバー (sutāringu shirubā) - เงินสเตอร์ลิงที่มักใช้ในเครื่องประดับ
- スターリングシルバー925 (sutāringu shirubā 925) - เครื่องเงินสเตอร์ลิงที่มีความบริสุทธิ์ 92,5%
- スターリングシルバーリング (sutāringu shirubā ringu) - แหวนเงินสเตอร์ลิง
- スターリングシルバーペンダント (sutāringu shirubā pendanto) - สร้อยมี Pendant ทำจากเงิน sterling
- スターリングシルバーブレスレット (sutāringu shirubā buresuretto) - กำไลเงินสเตอร์ลิง
- スターリングシルバーネックレス (sutāringu shirubā nekkuresu) - สร้อยคอเงินสเตอร์ลิง
- スターリングシルバーアクセサリー (sutāringu shirubā akusesarī) - เครื่องประดับเงินสเตอร์ลิง
- スターリングシルバーアクセサリー925 (sutāringu shirubā akusesarī 925) - เครื่องประดับเงินสเตอร์ลิง 925
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (スター) suta-
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (スター) suta-:
ประโยคตัวอย่าง - (スター) suta-
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Posutā o kabe ni haru
ใส่โปสเตอร์บนผนัง
วางโปสเตอร์บนผนัง
- ポスター (posutaa) - poster
- を (wo) - คนลงใช้บ่อยในการบรรยายคำกริยาที่บอกถึงสิ่งของที่ได้รับผลกระทบจากกริยา
- 壁 (kabe) - wall
- に (ni) - ตำแหน่งที่ตั้งของการกระทำ
- 張る (haru) - ใส่, วาง
Sutā wa utsukushii desu
ดวงดาวมีความสวยงาม
ดาวมีความสวยงาม
- スター (suta-) - ดาว
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい (utsukushii) - สวย
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
เดิส แวเดอร์เป็นตัวละครที่มีชื่อเสียงจาก Star Wars.
Darth Vader เป็นตัวละคร Star War ที่มีชื่อเสียง
- ダース・ベイダー - ตัวละคร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- スター・ウォーズ - ซีรีส์หนังชื่อ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 有名な - หลายเลียบ
- キャラクター - ตัวละคร
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Sutāto rain ni tatsu
ฉันอยู่ในบรรทัดเริ่มต้น
อยู่ในบรรทัดเริ่มต้น
- スタートライン - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "linha de partida"
- に - คำพิเศษในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในกรณีนี้คือ "na"
- 立つ - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยืน"
- . - จุดจบ แสดงถึงจุดจบของประโยค
Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu
ทรานซิสเตอร์เป็นชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์ชนิดหนึ่ง
- トランジスター - ทรานซิสเตอร์
- は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 電子部品 - ชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์
- の - เช่น "de" เพื่อแสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 一種 - หนึ่งประเภท
- です - คือ
Posutā o harimashou
มาวางโปสเตอร์กันเถอะ
มาวางโปสเตอร์กันเถอะ
- ポスター (posutā) - poster
- を (wo) - คนลงใช้บ่อยในการบรรยายคำกริยาที่บอกถึงสิ่งของที่ได้รับผลกระทบจากกริยา
- 貼りましょう (harimashou) - let's paste
Masutā wa watashi no sensei desu
อาจารย์คือครูของฉัน
- マスター (māsutā) - mestre
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の (watashi no) - ของฉัน
- 先生 (sensei) - professor/mestre
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม