การแปลและความหมายของ: グラス - gurasu
A palavra japonesa 「グラス」 (gurasu) se refere a um copo, frequentemente utilizado para bebidas. A origem dessa expressão é diretamente ligada à palavra inglesa "glass", que também significa vidro ou copo. Com o processo de empréstimo linguístico, muitos termos se adaptam à fonética e à gramática do japonês, e a palavra 「グラス」 é um exemplo importante da adoção de vocabulário ocidental na língua japonesa.
Etimologicamente, a transformação da palavra "glass" para 「グラス」 envolve principalmente a adaptação dos sons às sílabas do sistema fonético japonês. A letra "g" é traduzida para "gu", e o "lass" se torna "rasu". Essa simplificação torna a palavra mais acessível aos falantes nativos de japonês. O uso de katakana, o silabário japonês utilizado para palavras de origem estrangeira, reforça a ideia de que a palavra é um empréstimo. Outros exemplos de palavras adaptadas incluem 「テレビ」 (terebi) para “televisão” e 「タクシー」 (takushī) para “táxi”.
No Japão, 「グラス」 (gurasu) é amplo em seu uso e pode se referir a diferentes tipos de copos. Alguns dos mais comuns incluem:
- 「ビールグラス」 (bīrugas) - copo de cerveja
- 「ワイングラス」 (wain-gurasu) - taça de vinho
- 「ロックグラス」 (rokku-gurasu) - copo de rock (usado para bebidas com gelo)
Esses tipos de copos são frequentemente utilizados em restaurantes, bares e nas casas dos japoneses. A valorização do ato de beber, especialmente em ambientes sociais, faz do copo um item essencial. Assim, a palavra 「グラス」 não é meramente um termo, mas reflete uma parte importante da cultura e das interações sociais japonesas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- コップ (koppu) - Copos, geralmente de plástico ou metal.
- マグ (magu) - Caneca, geralmente usada para bebidas quentes.
- ガラス (garasu) - Vidro, refere-se ao material e pode incluir recipientes de vidro.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (グラス) gurasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (グラス) gurasu:
ประโยคตัวอย่าง - (グラス) gurasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa gakkou no kurasu de hancho wo tsutomete imasu
ฉันเป็นหัวหน้าทีมในห้องเรียนของฉัน.
ฉันเป็นหัวหน้ากลุ่มในชั้นเรียนของโรงเรียน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หลังจากที่บ่งเกี่ยวด้วยเรื่องของ "ฉัน"
- 学校 (gakkou) - โรงเรียน
- の (no) - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงการถือครอง หรือ "ของโรงเรียน"
- クラス (kurasu) - สถานที่ที่หมายถึง "klasse" ในความหมายของกลุ่มนักเรียน
- で (de) - บทบาทที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "ในห้องเรียน"
- 班長 (hanchou) - คำนามที่หมายถึง "ผู้นำกลุ่ม", ในกรณีนี้คือ หัวหน้าห้องเรียน
- を (wo) - บทความที่ระบุว่าเป็นเอกลักษณ์ของประโยคโดยตรง นั่นคือ "ฉันกำลังเป็นหัวหน้าของกลุ่ม"
- 務めています (tsutometeimasu) - คำกริยาหมายถึง "ฉันกำลังปฏิบัติหน้าที่" หรือ "ฉันกำลังปฏิบัติหน้าที่"
Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu
เราเรียนทุกวันในห้องเรียนเดียวกัน。
เราศึกษาในชั้นเรียนเดียวกันทุกวัน
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 毎日 - 毎日
- 同じ - "同じ"
- クラス - "クラス" em japonês.
- で - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
- 勉強 - "เรียน" ในภาษาญี่ปุ่น
- しています - 「する」の丁寧な形
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
ราคาตารางของผลิตภัณฑ์นี้คือเท่าไหร่?
- この - คำชี้นี้ ("este" หรือ "este/a")
- 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - อนุภาคแห่งความเป็นเจ้าของ ซึ่งบ่งบอกว่าผลิตภัณฑ์คือวัตถุของคำถาม
- 定価 - ราคาคงที่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อที่บอกว่าสงสัยเกี่ยวกับราคาคงที่ของผลิตภัณฑ์
- いくら - คำสรรพนามที่หมายถึง "เท่าไหร่"
- ですか - คำว่า "ได้โปรดบอกฉันได้ไหม?"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม