การแปลและความหมายของ: イメージ - ime-zi

A palavra japonesa 「イメージ」 (imeeji) traz uma interessante etimologia e significado. Originada do inglês "image", a expressão foi incorporada ao vocabulário japonês, o que é um exemplo de gairaigo, ou empréstimos estrangeiros. Com a crescente globalização e a influência da cultura ocidental, muitas palavras do inglês passaram a ser parte integrante do japonês, refletindo novas ideias e conceitos que se tornaram populares no dia a dia japonês.

「イメージ」 (imeeji) refere-se a várias noções ligadas à representação mental, como uma imagem ou percepção de algo. Essa palavra é usada em diversos contextos, desde a descrição de representações visuais até a formação de impressões pessoais. Por exemplo, pode se referir à imagem de uma marca, à impressão que alguém deixa ou a uma representação artística. Além disso, a utilização desse termo se tornou comum em discussões sobre estética, marketing e comunicação.

O uso de 「イメージ」 (imeeji) em diferentes contextos

  • Comunicação visual: Representações em publicidade e design.
  • Psicologia: Imagens mentais e percepções pessoais.
  • Profissional: A imagem que uma pessoa projeta em ambientes de trabalho.

A popularidade de 「イメージ」 (imeeji) também pode ser atribuída ao papel que a comunicação digital desempenha na sociedade moderna. Com a proliferação de plataformas visuais, a forma como as imagens são utilizadas para transmitir mensagens e emoções tornou-se mais crucial do que nunca. Isso possibilita uma conexão instantânea entre a experiência visual e a comunicação verbal, ampliando o impacto da mensagem que se deseja transmitir.

Em resumo, a palavra 「イメージ」 (imeeji) não apenas carrega um significado rico e multifacetado, mas também exemplifica como a língua japonesa evolui e se adapta a novas influências culturais. Seu uso crescente demonstra a interconexão entre linguagens diferentes, unindo o tradicional e o moderno de maneira harmoniosa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • イメージ (imeeji) - Imagem, conceito mental
  • 映像 (eizō) - Vídeo, imagem em movimento
  • 観念 (kannen) - Ideia, noção abstrata
  • 想像 (sōzō) - Imaginação, criação mental
  • 印象 (insō) - Impressão, percepção
  • イメージング (imeejingu) - Processo de formação de imagens, visualização

คำที่เกี่ยวข้อง

立体

rittai

ร่างกายที่เป็นของแข็ง

表情

hyoujyou

การแสดงออกทางสีหน้า

背景

haikei

ด้านล่าง; สถานการณ์; การตั้งค่า; สถานการณ์

大体

daitai

ทั่วไป; อย่างมาก; โครงร่าง; จุดหลัก

刺激

shigeki

สิ่งเร้า; แรงกระตุ้น; แรงจูงใจ; ความตื่นเต้น; การระคายเคือง; แรงจูงใจ; แรงจูงใจ

ざっと

zato

เกี่ยวกับ; เป็นตัวเลขรอบ

具体

gutai

คอนกรีต; จับต้องได้; วัสดุ

印象

inshou

impressão

イメージ

Romaji: ime-zi
Kana: イメージ
ชนิด: คำนาม
L:

การแปล / ความหมาย: ภาพของใครบางคน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: one's image

คำจำกัดความ: Uma imagem ou imagem que você imagina em sua cabeça.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (イメージ) ime-zi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (イメージ) ime-zi:

ประโยคตัวอย่าง - (イメージ) ime-zi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

イメージを大切にしましょう。

Imēji o taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar a imagem.

Vamos valorizar a imagem.

  • イメージ - imagem
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • に - คำกริยาหนึ่ง
  • しましょう - ไปทำ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ベスト

besuto

ดีที่สุด; เสื้อกั๊ก

フェリー

fyeri-

balsa

キャンプ

kyanpu

acampamento

バランス

baransu

equilíbrio

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

イメージ