การแปลและความหมายของ: よく - yoku
A palavra japonesa 「よく」 (yoku) é um termo multifacetado que pode ser traduzido de várias maneiras, dependendo do contexto em que é usada. Um dos significados mais comuns de 「よく」 é "bem" ou "muitas vezes", sendo frequentemente utilizado para descrever ações que são realizadas com frequência ou de maneira satisfatória. Além disso, em algumas situações, 「よく」 pode também significar "habilmente", destacando a capacidade ou a eficiência com que uma ação é executada.
Etimologicamente, 「よく」 deriva da forma adverbial de 「良い」 (yoi), que significa "bom" ou "bem" em japonês. Essa transformação destaca a função do adjetivo, convertendo-o em adverbio, que é uma modificação comum em muitos idiomas. 「良い」, por sua vez, possui suas raízes na língua japonesa antiga, evoluindo ao longo dos séculos para a forma como a conhecemos hoje.
Usos Comuns de 「よく」
- Frequência: Para expressar ações que ocorrem regularmente.
- Qualidade: Utilizado para indicar que algo é feito de maneira boa ou satisfatória.
- Habilidade: Para destacar a eficiência ou a destreza em realizar uma tarefa.
Embora 「よく」 seja usado predominantemente como advérbio, ele também pode aparecer em contextos mais formais ou arcaicos, onde pode assumir formas diferentes como 「善く」. Estudos linguísticos mostram que a linguagem japonesa tem a capacidade única de transmitir nuances sutis, e a escolha da palavra certa, como 「よく」, pode afetar significativamente o significado e o tom de uma frase.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 頻繁に (hinpan ni) - Frequentemente, com alta frequência.
- しばしば (shibashiba) - Com frequência, mas pode ter um tom mais casual.
- たびたび (tabitabi) - Repetidamente, indicando uma recorrência habitual.
- 何度も (nando mo) - Várias vezes, enfatizando a quantidade de repetições.
- 多くの場合 (ooku no baai) - Em muitos casos, sugerindo uma variação de situações.
- 頻度が高い (hindo ga takai) - Alta frequência, usado para descrever a frequência de eventos.
- よくある (yoku aru) - Comum, frequentemente ocorre em situações gerais.
- よく見る (yoku miru) - Costuma-se ver, frequentemente observado.
- よく使う (yoku tsukau) - Usado frequentemente, geralmente referindo-se a objetos ou ferramentas.
- よく聞く (yoku kiku) - Costuma-se ouvir, frequentemente mencionado ou falado.
- よく知られている (yoku shirarete iru) - Bem conhecido, frequentemente reconhecido ou mencionado na cultura.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (よく) yoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (よく) yoku:
ประโยคตัวอย่าง - (よく) yoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yoku yatta!
Bem feito!
bom trabalho!
- よく (yoku) - bem, muito
- やった (yatta) - feito, realizado
- !(exclamação) - expressão de entusiasmo ou admiração
Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai
โปรดอ่านคำแนะนำการใช้ยาเครียดๆ นี้ก่อนใช้ ขอบคุณครับ
โปรดอ่านคำแนะนำการใช้ยานี้อย่างรอบคอบก่อนใช้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 薬 - คำนามที่หมายถึง "ยารักษา" หรือ "ยา"
- の - ตัวสรรพนามที่บ่งบอกว่าคำนามหลังเป็นเจ้าของหรือถึงจากสิ่งหนึ่ง
- 用法 - คำนามที่หมายถึง "วิธีการใช้" หรือ "คำแนะนำการใช้"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- よく - คำวิเศษที่หมายความว่า "ดี" หรือ "เหมาะสม"
- 読んで - คำขอต่างๆของคำกริยา "ler"
- から - คำนำหน้าทางศาสตร์ที่บ่อบอกเกี่ยวกับเหตุผลหรือเหตุสาเหตุของสิ่งใด
- 使用して - รูปแบบของคำกริยา "usar" ในรูปแบบคำสั่ง
- ください - คำกริยาที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ทำ"
Kono shouhin wa yoku ureru
Este produto vende bem.
- この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- よく - Muito, frequentemente
- 売れる - Vender, ser vendido
Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru
กางเกงมักจะใช้ในสถานการณ์ธุรกิจ
- スラックス - กางเกงทำงาน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- ビジネスシーン - การประชุมธุรกิจ
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- よく - บ่อยครั้ง
- 着用される - ถูกใช้, ถูกใส่
Iken ga kuichigau koto wa yoku aru
ความคิดเห็นมักจะแตกต่างกัน
- 意見 - (opinião)
- が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
- 食い違う - (discordar)
- こと - (coisa)
- は - (อนุภาคหัวข้อ)
- よく - (frequentemente)
- ある - (existir)
Watashi wa yoku mono o nakusu
Eu costumo perder coisas com frequência.
Muitas vezes perco as coisas.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- よく (yoku) - advérbio que significa "frequentemente" ou "bem"
- 物 (mono) - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ"
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 無くす (nakusu) - verbo que significa "perder" ou "extraviar"
Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu
เส้นทางรถไฟเอกชนเป็นการขนส่งที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในพื้นที่เมือง
- 私鉄 - รถไฟเอกชน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 都市部 - พื้นที่เรือนและการพักอาศัย
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- よく - บ่อยครั้ง
- 使われる - ser usado
- 交通手段 - วิธีการเดินทาง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
ผู้หญิงที่เต็มไปด้วยความสง่างามนั้นน่าดึงดูด
ผู้หญิงที่สง่างามมีเสน่ห์
- 気品 (kibun) - ความเป็นผู้แข่งขัน, สง่างาม
- あふれる (afureru) - ทับเรือ, เต็มไปด้วย
- 女性 (josei) - mulher
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 魅力的 (miryokuteki) - atraente, encantador
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Yokubou wa ningen no yowasa da
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์.
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์
- 欲望 (yokubou) - ความปรารถนา, ความทะเยอทะยาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 弱さ (yowasa) - fraqueza
- だ (da) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu
ผิวที่มีความยืดหยุ่นสวยงามค่ะ.
ผิวยืดหยุ่นสวยงาม
- 弾力がある - ยืดหด, ทนทาน
- 肌 - piel
- 美しい - hermoso
- です - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio
doushitemo
ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน