การแปลและความหมายของ: ほっと - hoto
คำว่า 「ほっと」 (hoto) เป็นสำนวนที่ถ่ายทอดความรู้สึกถึงความโล่งใจหรือความรู้สึกที่เบาตัวหลังจากการแก้ไขปัญหาหรือสถานการณ์ที่เครียด ในการพูดคุยในชีวิตประจำวัน สำนวนนี้มักจะใช้เพื่อแสดงการถอนหายใจด้วยความโล่งใจเมื่อบางอย่างสิ้นสุดลงอย่างเป็นบวกหรือเมื่อผลลัพธ์ที่คาดหวังในที่สุดก็เกิดขึ้น ทำให้ผู้พูดรู้สึกสงบใจ
จากมุมมองของนิรุกติศาสตร์ 「ほっと」ไม่มีต้นกำเนิดที่ซับซ้อนหรือได้มาจากคันจิแบบดั้งเดิมโดยตรง แต่กลับเป็นอีกตัวอย่างหนึ่งของการสร้างคำในภาษาญี่ปุ่น คล้ายกับอีกหลายตัวอย่างที่พยายามจับความรู้สึกผ่านเสียง คำนี้พยายามเลียนแบบเสียงถอนหายใจ ซึ่งเป็นการหายใจแบบโล่งใจที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติเมื่อมีคนรู้สึกดีขึ้นหลังจากช่วงเวลาแห่งความตึงเครียด
นอกจากการใช้เป็นคำอุทานแล้ว 「ほっと」 ยังปรากฏในสำนวนหรือวลีอื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย ตัวอย่างเช่น สามารถนำมารวมกันในบริบทเพื่อขยายความรู้สึกโล่งใจหรือความเงียบสงบได้ ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะพบสำนวนดังกล่าวในมังงะ อะนิเมะ หรือละคร โดยที่ตัวละครมักถูกนำเสนอว่ามีปฏิกิริยาโต้ตอบกับสถานการณ์ที่น่าทึ่งของการเล่าเรื่องอย่างแท้จริง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 安堵 (ANDO) - ความรู้สึกโล่งใจและปลอดภัย
- 安心 (ANSHIN) - ความสงบและความรู้สึกว่าสิ่งทุกอย่างอยู่ภายใต้การควบคุม
- 安らぎ (Yasuragi) - สันติภาพภายในและความสงบ
- 安楽 (ANRAKU) - ความสะดวกสบายและความเป็นอยู่ที่ดี
- 満足 (MANZOKU) - ความพึงพอใจในสภาวะที่สมบูรณ์
- 満足感 (MANZOKU-KAN) - ความรู้สึกพึงพอใจ อารมณ์ที่เกี่ยวข้องกับการมีความสุข
- 心地よさ (KIMOCHI YOSA) - ความสะดวกสบายและความรู้สึกที่น่าพอใจ。
- ほっとする感じ (HOTTOSU R KANJI) - ความรู้สึกผ่อนคลายและคลายความเครียด。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ほっと) hoto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ほっと) hoto:
ประโยคตัวอย่าง - (ほっと) hoto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
botsu botsu to aruku
เดินช้าๆและมีปัญหา
เดิน
- ぼつぼつと - บ็อคซุ บ็อคซุ โต - อย่างไม่สม่ำเสมอ และกระโนดเกระบวน
- 歩く - aruku - เดิน
Potto de ocha wo iremasu
ฉันจะชงชาในกาน้ำชา
ใส่ชาลงในกา
- ポット (potto) - "jarra" ou "pote" em japonês หมายความว่า
- で (de) - ตำแหน่งที่มีการเกิดเหตุการณ์ในกรณีนี้คือ "ที่"
- お茶 (ocha) - หมายถึง "ชา" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - สระยายที่แสดงวัตถุของการกระทำในกรณีนี้คือ "o chá"
- 入れます (iremasu) - verb ที่หมายถึง "วาง" หรือ "เตรียม" ในกรณีนี้ "เตรียมชาในเหยือก"
Hotto isshoku tsuku
มันหมายถึง "หายใจเข้าลึก ๆ และผ่อนคลาย"
หยุดพัก
- ほっと - การแสดงอารมณ์ของญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสบาย ผ่อนคลาย
- 一息 - คำวลีญี่ปุ่นที่หมายถึง "หายใจหนึ่งลม", "หายใจหนึ่งลำคาญ"
- つく - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายความว่า "พักผ่อน", "หยุด"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม