การแปลและความหมายของ: ぶら下げる - burasageru
A palavra japonesa 「ぶら下げる」 (burasageru) é um verbo que significa "pendurar" ou "suspender", muitas vezes referindo-se ao ato de pendurar algo de modo que possa balançar. É uma expressão comumente utilizada em várias situações do dia a dia, tanto em contextos literais quanto mais figurativos, como "pendurar uma bolsa no ombro" ou "deixar uma questão em aberto".
A etimologia da palavra 「ぶら下げる」 vem da combinação do verbo japonês 「ぶら」 (bura), que é uma forma coloquial de indicar balanço ou movimento pendular, e a adição do verbo 「下げる」 (sageru), que significa "abaixar" ou "suspender". Este verbo é muitas vezes usado em contextos diários no Japão, refletindo a ação de suspender objetos, seja em ambientes domésticos, como pendurar roupas ou decorações, até em situações mais abstratas, como na literatura, onde pode simbolizar incertezas ou decisões pendentes.
O sentido de 「ぶら下げる」 se estende a várias frases idiomáticas no idioma japonês, mostrando sua versatilidade. O radical 「下」 traz a ideia de movimento para baixo, enquanto 「さげる」 (sageru) normalmente enfatiza a ação de abaixar ou diminuir. Em muitas situações, 「ぶら下げる」 implica um movimento associado a deixar algo suspenso em equilíbrio. Essa versatilidade é um testemunho da riqueza da língua japonesa em criar significados contextuais a partir de palavras compostas.
Por conta de sua ampla gama de aplicações, o uso de 「ぶら下げる」 pode variar dependendo do contexto social e cultural. Isso mostra como expressões verbais, mesmo as que parecem simples, podem carregar nuances complexas e profundas em sua aplicação. Com essa expressão, podemos contemplar a beleza das construções linguísticas japonesas, onde palavras individuais se combinam para criar imagens vívidas e significados dinâmicos. Portanto, ao usar 「ぶら下げる」, considere sempre o contexto para captar seu significado completo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ ぶら下げる
- ぶら下げる รูปแบบของพจนานุกรม
- ぶら下げます - Forma -ます polida
- ぶら下げた - รูปแบบที่ผ่านมา
- ぶら下げて - Forma -て imperativo
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 吊るす (tsurusu) - Suspender ou pendurar algo.
- 掛ける (kakeru) - Pendurá-lo, como em colocar algo em uma superfície ou suporte.
- 懸ける (kakeru) - Pendurá-lo com foco em suporte ou ligação.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ぶら下げる) burasageru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ぶら下げる) burasageru:
ประโยคตัวอย่าง - (ぶら下げる) burasageru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Eu pendurei a chave na bolsa.
Eu pendurei a chave na minha bolsa.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 鍵 (kagi) - substantivo que significa "chave"
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 鞄 (kaban) - substantivo que significa "mochila" ou "bolsa"
- に (ni) - partícula que indica o destino ou localização do objeto
- ぶら下げました (burasagemashita) - verbo que significa "pendurar" ou "suspender"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก