การแปลและความหมายของ: ふらふら - furafura

A palavra 「ふらふら」 (furafura) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นออนนาโมะโตเปียที่ใช้เพื่อบรรยายสถานะของความไม่เสถียรหรือความไม่สมดุล โดยทั่วไปหมายถึงความรู้สึกของการเซหรือตกสะเก็ด ไม่มั่นคง ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือจิตใจ วลีนี้มักถูกใช้เพื่ออธิบายถึงผู้ที่อ่อนแอทางกายภาพหรืออยู่ในสถานะของความสับสนทางจิตใจ เช่น เมื่อเพิ่งตื่นจากการนอนหลับยาว หรือเมื่ออยู่ในอาการเมา.

ตามเชิงอรรถแล้ว 「ふらふら」 เป็นการทำซ้ำทางเสียงที่พยายามเลียนแบบเสียงของสิ่งที่สั่นหรือล้ม นี่เป็นลักษณะทั่วไปในออนาโมะโทเปียของภาษาญี่ปุ่น เทคนิคการทำซ้ำเสียงนี้เน้นย้ำถึงสภาพที่ต่อเนื่องหรือลักษณะซ้ำของการกระทำที่อธิบาย ซึ่งเป็นสิ่งที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นเพื่อเพิ่มความมีชีวิตชีวาและความชัดเจนในการสื่อสาร ในภาษาญี่ปุ่น ออนาโมะโทเปียหลายคำมีโครงสร้างที่คล้ายคลึงกันเพื่อถ่ายทอดความรู้สึกที่เกี่ยวข้องกับเสียงหรือการเคลื่อนไหวอย่างเข้มข้น

ในสถานการณ์ประจำวันที่เกิดขึ้น, 「ふらふら」สามารถใช้เพื่ออธิบายสภาพต่างๆ เช่น:

  • รู้สึกเวียนศีรษะหรือคล้ำแค่ไหนเพราะหิว.
  • เดินเซหลังจากการฝึกซ้อมที่เข้มข้น
  • รู้สึกมึนงงหลังจากได้รับข่าวที่น่าตกใจ

น่าสนใจที่ว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้คุณค่ากับนิวอันซ์ของความรู้สึกและความรู้สึกที่ออนาโตเปียสสามารถสื่อได้ คำว่า 「ふらふら」 เป็นอีกตัวอย่างหนึ่งของวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นมีเครื่องมือทางภาษาอันทันสมัยในการแสดงถึงสถานะที่ในภาษาอื่นอาจต้องการคำหลายคำหรือคำอธิบายที่ละเอียดมากขึ้น ความเรียบง่ายและประสิทธิภาพของนิพจน์นี้สะท้อนให้เห็นถึงความซับซ้อนและความงามทางภาษาในภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ふらつく (furatsuku) - ล้มเหลว, เบี่ยงเบน, มีความยากลำบากในการรักษาสมดุล.
  • ふらりとする (furarito suru) - เดินไปอย่างไม่กังวล, วนเวียนโดยไม่มีจุดหมาย.
  • ふらふらする (furafura suru) - รู้สึกเวียนหัวหรือไม่มั่นคง, รู้สึกสับสน.
  • ぶらつく (buratsuku) - เดินไปโดยไม่มีจุดหมาย, เดินเรื่อย ๆ, บ่อยครั้งเป็นเวลานาน.
  • ぶらぶらする (burabura suru) - ลอยตัว ขยับตัว หรือใช้เวลาอย่างไม่กังวล

คำที่เกี่ยวข้อง

矢鱈に

yatarani

สุ่ม; มุทะลุ; สุ่มสี่สุ่มห้า

無闇に

muyamini

ไร้เหตุผล; ไร้สาระ; มุทะลุ; อย่างไม่รอบคอบ

ふらふら

Romaji: furafura
Kana: ふらふら
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: -

การแปล / ความหมาย: ไม่เสถียรบนเท้า; Cambaleia; รีล; Cambaleia; ความเวียนศีรษะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: unsteady on one's feet;stagger;reel;totter;dizzy

คำจำกัดความ: คำว่าเวียนหัว: คำที่เป็นคำอธิบายที่ลืมสิ่งต่าง ๆ หรือสภาวะที่ไม่ค่อยสนใจ นอกจากนี้ยังเป็นคำที่เป็นนามบอกถึงสภาพที่ไม่คงที่ของสิ่งใด ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ふらふら) furafura

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ふらふら) furafura:

ประโยคตัวอย่าง - (ふらふら) furafura

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私はふらふらしています。

Watashi wa furafura shite imasu

ฉันเวียนหัว/เวียนหัว

ฉันหลงทาง

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • ふらふら - คำกริยาบุคคลที่หมายถึง "โง่", "ละอาย", "ไม่มั่นคง"
  • しています - กริยุฮัจิที (suru) หมายความว่า "ทำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

明らか

akiraka

ชัดเจน; ชัดเจน; แน่นอน; เรียบง่าย

詰らない

tsumaranai

ไม่มีนัยสำคัญ; น่าเบื่อ; เล็กน้อย

大幅

oohaba

ความกว้างโดยรวม; ขนาดใหญ่; รุนแรง

懐かしい

natsukashii

ที่รัก; เป็นที่ต้องการ; สูญหาย

あべこべ

abekobe

ตรงกันข้าม; ตรงข้าม; ย้อนกลับ