การแปลและความหมายของ: にっこり - nikkori

A expressão 「にっこり」 (nikkori) é uma onomatopeia japonesa que traduz a imagem de um sorriso ou um rosto sorridente. Ao contrário de algumas expressões que se limitam a descrever sons, 「にっこり」 captura a essência visual e emocional de um sorriso sincero, muitas vezes associando-se a sentimentos de alegria e satisfação. No idioma japonês, essa palavra evoca a imagem de alguém que está genuinamente feliz, mostrando uma expressão suave e amigável.

A etimologia de 「にっこり」 é um pouco mais abstrata, visto que deriva de uma identidade fonética que busca recriar a sensação que um sorriso pode transmitir. Seu uso em conversação, mídia e literatura japonesa é comum, principalmente quando se quer expressar uma atmosfera amigável ou quando um personagem ou pessoa demonstra felicidade de maneira explícita. Utilizar 「にっこり」 vai além de dizer que alguém sorriu; implica em capturar o sentimento por trás do gesto, tornando-se uma ferramenta descritiva potente na língua japonesa.

Em termos culturais, reflete a importância do sorriso na socialização e nos relacionamentos interpessoais na cultura japonesa. Essa expressão é frequentemente usada para descrever situações onde sorrir de maneira genuína é apropriado, como reencontros ou ao receber boas notícias. Em um cenário onde o sorriso desempenha um papel significativo no dia-a-dia, compreender e empregar corretamente 「にっこり」 pode enriquecer a comunicação e o entendimento das sutilezas emocionais no Japão.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 微笑み (hohoemi) - Um sorriso suave, frequentemente associado a um sentimento de felicidade modesta.
  • ほほえみ (hohoemi) - Sorriso, geralmente um sorriso gentil ou amigável.
  • にっこり笑う (nikkori warau) - Sorrir amplamente, com um brilho de felicidade, muitas vezes revelando os dentes.
  • にっこりする (nikkori suru) - Ação de sorrir de forma alegre e acolhedora.

คำที่เกี่ยวข้อง

笑う

warau

หัวเราะ; ยิ้ม

微笑む

hohoemu

sorrir

笑顔

egao

ใบหน้าที่ยิ้ม

にっこり

Romaji: nikkori
Kana: にっこり
ชนิด: advérbio
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ยิ้มหวาน; เขาเคยยิ้ม ยิ้ม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: smile sweetly;smile;grin

คำจำกัดความ: Um adjetivo que descreve um rosto sorridente. Sobre um sorriso.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (にっこり) nikkori

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (にっこり) nikkori:

ประโยคตัวอย่าง - (にっこり) nikkori

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

にっこり笑ってください。

Nikkori waratte kudasai

Por favor, sorria gentilmente.

Por favor, sorria.

  • にっこり - advérbio que significa "sorrindo gentilmente"
  • 笑って - verbo "笑う" conjugado no imperativo, que significa "sorrir"
  • ください - verbo "くださる" ที่ผันในรูปคำสั่ง ซึ่งหมายถึง "โปรด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio

丸っきり

marukkiri

อย่างสมบูรณ์; อย่างสมบูรณ์แบบ; เหมือนกับ

そっと

soto

ค่อยๆ; แอบ

直接

chokusetsu

โดยตรง; ทันที; พวก; ในมือแรก

何で

nande

ทำไม?; เพื่ออะไร?

無闇に

muyamini

ไร้เหตุผล; ไร้สาระ; มุทะลุ; อย่างไม่รอบคอบ

にっこり