การแปลและความหมายของ: どうせ - douse

คำในภาษาญี่ปุ่น どうせ (douse) เป็นหนึ่งในคำที่มีนัยทางวัฒนธรรมและอารมณ์ที่ไม่เหมือนใคร หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะช่วยชี้แจงทุกอย่าง เราจะสำรวจตั้งแต่บริบทที่มันปรากฏไปจนถึงเคล็ดลับในการจำอย่างมีประสิทธิภาพ ทุกอย่างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และตัวอย่างจริง

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, どうせ ถูกกำหนดเป็นคำช่วยที่แสดงถึงการยอมแพ้หรือความหลีกเลี่ยงไม่ได้ มักจะมีน้ำเสียงของความมองโลกในแง่ลบหรือการเสียดสี อย่างไรก็ตาม มีอะไรมากกว่าคำเล็กๆ คำนี้ การใช้มันบ่อยในบทสนทนาประจำวันและแม้กระทั่งในอนิเมะ ทำให้มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจภาษาญี่ปุ่นให้ลึกซึ้งกว่าแค่พื้นฐาน

ความหมายและการใช้ どうせ

どうせเป็นคำที่สื่อถึงความหมายของ "ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง", "ในที่สุด" หรือ "ถ้าเป็นเช่นนั้น" มันปรากฏเมื่อผู้พูดต้องการแสดงว่าอะไรบางอย่างเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้หรือไม่คุ้มค่าที่จะกังวลเกี่ยวกับทางเลือกอื่น ๆ ตัวอย่างเช่น ในสถานการณ์ที่มีคนล้มเลิกการพยายามเปลี่ยนผลลัพธ์เพราะเชื่อว่าความพยายามจะไร้ประโยชน์

โทนอารมณ์ของ どうせ อาจแตกต่างกัน ในบางกรณี มันฟังดูเหมือนการยอมรับอย่างสงบ ในขณะที่ในกรณีอื่น ๆ มันอาจมีความรู้สึกหงุดหงิดหรือเย้ยหยัน ชาวญี่ปุ่นอาจกล่าวว่า "どうせ無理だ" (douse muri da) เพื่อบ่งบอกว่า "มันเป็นไปไม่ได้อยู่ดี" แสดงให้เห็นถึงความสูญเสียกำลังใจและการวิพากษ์วิจารณ์ที่ซ่อนเร้นต่อสถานการณ์

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบทางภาษา

คำว่า どうせ มีต้นกำเนิดจากยุคเอโด โดยเป็นการย่อมาจาก "どうせよ" (douseyo) ที่หมายถึง "ไม่ว่าอย่างไร" เมื่อเวลาผ่านไป รูปแบบที่สั้นลงได้กลายเป็นที่นิยม โดยสูญเสียส่วนท้ายไป แต่ยังคงความหมายเดิมไว้ น่าสนใจที่วิวัฒนาการนี้สะท้อนถึงแนวโน้มของภาษาญี่ปุ่นในการทำให้การแสดงออกเรียบง่ายขึ้นเพื่อสะดวกในการใช้งานในชีวิตประจำวัน

เมื่อตรวจสอบคันจิของคุณ どうせ มักจะเขียนในฮิรางานะ แต่สามารถปรากฏในรูปแบบ 如何せ อักษรคันจิตัวแรก 如 (jo) แสดงถึงความคล้ายคลึงหรือความสอดคล้อง ในขณะที่ 何 (ka) หมายถึง "อะไร" รวมกันแล้วจะเสริมแนวคิดของการยอมรับต่อสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ แม้ว่าการเขียนนี้จะพบได้น้อยในปัจจุบัน

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ どうせ คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่มีความผิดหวังหรือการรับรู้ถึงขอบเขต คิดถึงช่วงเวลาที่คุณเคยพูดว่า "อ่า ช่างมันเถอะ" หรือ "มันก็เหมือนเดิม" ในภาษาโปรตุเกส - เหล่านี้คือบริบทที่เหมาะสมที่สุดในการใช้งาน どうせ การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ช่วยให้คุณสามารถจดจำได้ว่าเมื่อไรและอย่างไรที่จะใช้มัน

ในการฝึกฝน ลองสร้างประโยคที่ง่าย เช่น "どうせ明日は雨だ" (douse ashita wa ame da - "ยังไงก็ฝนจะตกพรุ่งนี้") การฟังการสนทนาในดราม่าหรืออนิเมะก็มีประโยชน์เช่นกัน เพราะว่า どうせ มักปรากฏในฉากที่มีความขัดแย้งหรือการยอมแพ้ ให้สังเกตน้ำเสียงของตัวละครเพื่อจับอารมณ์ที่ละเอียดอ่อน.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いずれ (izure) - สุดท้าย; ในที่สุด.
  • どうあがいても (dou agaite mo) - ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม; มันไม่สำคัญว่าคุณจะทำอะไร
  • どうせに (douse ni) - ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม; ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
  • どうせなら (douse nara) - หากเป็นแบบนี้ ก็เพราะอย่างนั้น
  • どうせだったら (douse dattara) - ถ้ามันต้องเป็นแบบนี้; ก็ให้เป็นแบบนี้เถอะ.

คำที่เกี่ยวข้อง

統制

tousei

ระเบียบข้อบังคับ; ควบคุม

当選

tousen

ได้รับการเลือกตั้ง; รับรางวัล

どうせ

Romaji: douse
Kana: どうせ
ชนิด: 副詞
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ถึงอย่างไร; ไม่ว่ากรณีใด ๆ; ถึงอย่างไร; ในที่สุด; ที่ดีที่สุด; ขีดสุด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: anyhow;in any case;at any rate;after all;at best;at most;at all

คำจำกัดความ: "De qualquer forma" หมายความว่าว่าทางเหตุการณ์นั้นอาจจะมีการเปลี่ยนแปลงได้อย่างไม่แน่นอน。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (どうせ) douse

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (どうせ) douse:

ประโยคตัวอย่าง - (どうせ) douse

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: 副詞

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: 副詞

兎に角

tonikaku

ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ไม่ว่าจะอย่างใด โดยทั่วไป; ไม่ว่ากรณีใด ๆ.

何となく

nantonaku

ไม่ว่าจะอย่างใด ด้วยเหตุผลบางอย่างหรืออื่น ๆ

勝手に

katteni

โดยพลการ; ด้วยตัวเอง; โดยไม่ได้ตั้งใจ; โดยสมัครใจ; ตามที่คุณต้องการ

迚も

totemo

มาก; ชะมัด; สุดเหวี่ยง

一応

ichiou

ครั้งหนึ่ง; ในความพยายาม; สรุป; สำหรับตอนนี้

どうせ