การแปลและความหมายของ: その外 - sonohoka
A palavra japonesa その外[そのほか] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões cotidianas, entender seu significado e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até o contexto cultural em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Muitas vezes traduzida como "além disso" ou "outras coisas", その外[そのほか] é uma expressão versátil que aparece tanto em conversas informais quanto em textos mais formais. Seu uso reflete a maneira como os japoneses organizam informações, adicionando elementos extras sem perder a clareza. Vamos desvendar como e quando utilizá-la corretamente, evitando armadilhas comuns para estudantes.
Significado e tradução de その外[そのほか]
Em sua forma mais direta, その外[そのほか] pode ser traduzida como "além disso", "outros" ou "o resto". Ela funciona como um conector que introduz informações adicionais em uma lista ou argumento. Diferente de algumas expressões similares, その外[そのほか] tem um tom neutro, podendo ser usada tanto em situações casuais quanto profissionais.
Vale destacar que a escrita em kanji (その外) é menos comum no dia a dia, aparecendo com mais frequência em sua forma hiragana (そのほか). Essa preferência pela simplificação reflete uma tendência do japonês moderno de evitar kanjis complexos quando alternativas mais acessíveis existem. A pronúncia, no entanto, permanece a mesma em ambos os casos.
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
No cotidiano japonês, その外[そのほか] surge frequentemente em listas de compras, instruções ou ao enumerar características. Imagine alguém descrevendo os ingredientes de um prato: "arroz, peixe, legumes e その外[そのほか]". Aqui, a palavra engloba itens menores ou menos relevantes sem precisar nomeá-los um a um.
Em contextos profissionais, a expressão ganha um ar mais formal, muitas vezes introduzindo pontos secundários em relatórios ou apresentações. Um gerente pode dizer: "Precisamos melhorar as vendas, o atendimento ao cliente e その外[そのほか]". Nesse caso, ela serve para deixar espaço para outras considerações sem alongar desnecessariamente o discurso.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
Uma maneira eficaz de fixar その外[そのほか] é associá-la visualmente à sua função. O kanji 外 significa "fora" ou "exterior", o que ajuda a lembrar que a palavra se refere a coisas além das já mencionadas. Essa conexão etimológica simples pode ser o gancho que faltava para sua memorização.
Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostram que その外[そのほか] aparece entre as 3.000 palavras mais usadas no idioma, sendo especialmente comum em manuais e guias. Sua popularidade está ligada à praticidade de resumir informações sem perder o sentido geral, um traço valorizado na comunicação japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- その外 (sono hoka) - นอกจากนี้; นอกจากว่า
- そのほか (sono hoka) - นอกจากนี้; สิ่งอื่นๆ
- その他 (sonota) - อื่น ๆ; ที่เหลือ
- ほか (hoka) - Outro; ออกไป
- 他 (ta) - อื่น ๆ; แตกต่าง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (その外) sonohoka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (その外) sonohoka:
ประโยคตัวอย่าง - (その外) sonohoka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen
ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรนอกเหนือจากนั้น
ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรอยู่ข้างนอกนั่น
- その - คำย่อหน้า "aquele"
- 外に - คำวิเศษณ์ของสถานที่ "นอก"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 何 - คำถาม "o que"
- が - หัวเรื่อง
- ある - คำกริยา "existir"
- のか - คำถาม
- 知りません - คำกริยา "ไม่รู้"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม