การแปลและความหมายของ: ずれ - zure
คำภาษาญี่ปุ่น ずれ[ずれ] เป็นคำที่น่าสนใจที่อาจทำให้เกิดความสงสัยในนักเรียนภาษาญี่ปุ่น หากคุณเคยเจอคำนี้ในข้อความหรือการสนทนา อาจทำให้คุณสงสัยเกี่ยวกับความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีใช้ให้ถูกต้อง ในบทความนี้เราจะสำรวจทุกอย่างตั้งแต่คำจำกัดความพื้นฐานไปจนถึงความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและตัวอย่างที่นำไปใช้ได้จริง
นอกจากการเข้าใจว่า ずれ หมายความว่าอะไรแล้ว การรู้ว่ามันปรากฏในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นนั้นก็สำคัญ จะเป็นคำที่ใช้บ่อยหรือไม่? ในบริบทใดที่มันมักถูกใช้? คำถามเหล่านี้จะได้รับการตอบในระหว่างบทความ เพื่อให้คุณไม่เพียงแต่จดจำคำนี้ได้ แต่ยังสามารถนำไปใช้ในทางที่เป็นธรรมชาติได้อีกด้วย Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด, นำเสนอข้อมูลเหล่านี้อย่างชัดเจนและเชื่อถือได้เพื่อช่วยในการเรียนรู้ของคุณ
ความหมายและการใช้ ずれ
ずれ สามารถแปลว่า "การไม่ตรงกัน" หรือ "การเบี่ยงเบน" ขึ้นอยู่กับบริบท บ่อยครั้งจะใช้ในการอธิบายสถานการณ์ที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ตรงกันอย่างสมบูรณ์ ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือทางอุปมา ตัวอย่างเช่น อาจหมายถึงวัตถุที่ไม่เข้ากันอย่างถูกต้อง หรือแม้กระทั่งความเข้าใจผิดระหว่างผู้คน
ในภาษาญี่ปุ่น คำว่า ずれ ถือเป็นคำที่ใช้ในระดับปานกลาง ไม่ได้พบเห็นบ่อยนักในชีวิตประจำวัน แต่ก็ไม่ถือเป็นคำหายาก จะพบได้บ่อยขึ้นในบริบทที่เป็นเทคนิคหรือเชิงบรรยาย เช่น ในการอภิปรายเกี่ยวกับการปรับแต่งเครื่องจักร การวิเคราะห์ข้อมูล หรือแม้กระทั่งในการวิจารณ์งานศิลปะ ซึ่งมีการพูดถึง "ความไม่ตรงกัน" ระหว่างความคาดหวังและความเป็นจริง
ต้นกำเนิดและการเขียนของ ずれ
คำว่า ずれ มักจะเขียนด้วยฮิรางานะ แต่ก็สามารถปรากฏในคันจิว่า 擦れ ได้เช่นกัน คันจิ 擦 หมายถึง "ขัด" หรือ "สึก" ซึ่งช่วยให้เข้าใจแนวคิดของบางสิ่งที่ออกจากที่เนื่องจากการเคลื่อนไหวหรือแรงเสียดทาน การเชื่อมต่อเชิงภาพนี้อาจเป็นประโยชน์ในการจดจำความหมายของคำนี้
เกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำว่า ずれ มาจากกิริยา ずれる ซึ่งหมายถึง "เลื่อน" หรือ "เคลื่อนที่ออกจากที่" รากศัพท์นี้มีความสำคัญเพราะแสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับการกระทำและการเปลี่ยนแปลงตำแหน่ง การศึกษาเกี่ยวกับครอบครัวของคำที่เกิดจาก ずれる สามารถช่วยขยายคำศัพท์และความเข้าใจในคำนี้ได้
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ ずれ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ ずれ คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง นึกถึงประตูที่ปิดไม่สนิทเพราะมันไม่ตรงกัน หรือเวลาที่ไม่ตรงกับที่ตกลงกัน ภาพในจิตใจเหล่านี้สร้างการเชื่อมโยงที่แข็งแกร่งในความทรงจำ ทำให้จดจำคำนี้ได้ง่ายขึ้นเมื่อจำเป็น
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในการใช้ ずれ ในอนิเมะ ดราม่า หรือบทความภาษาญี่ปุ่น หลายครั้งที่บริบทที่คำปรากฏช่วยในการเข้าใจนัยต่างๆ ใน Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างจริงของประโยคที่มี ずれ ซึ่งสามารถทำให้การเรียนรู้และความคุ้นเคยกับคำนี้มีความลึกซึ้งยิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ずれた (zureta) - Deslocado
- ずらす (zurasu) - Deslocar
- ずらりと (zurari to) - Em fila
- ずれる (zurere) - Deslocar-se
- ずれ込む (zure komu) - ถูกเลื่อนออกไปเนื่องจากการย้ายสถานที่
- ずれ幅 (zure haba) - การเคลื่อนที่ของการสั่นสะเทือน
- ずれ角 (zure kaku) - มุมการเลื่อน
- ずれ軸 (zure jiku) - แกนการเคลื่อนที่
- ずれ止め (zure dome) - ข้อจำกัดในการเคลื่อนย้าย
- ずれ補正 (zure hosei) - การแก้ไขการเลื่อน
- ずれ修正 (zure shūsei) - การปรับการเลื่อน
- ずれ検出 (zure kenshutsu) - การตรวจจับการเคลื่อนที่
- ずれ量 (zure ryō) - จำนวนการเคลื่อนที่
- ずれ方向 (zure hōkō) - ทิศทางการเคลื่อนที่
- ずれ位置 (zure ichi) - ตำแหน่งการเคลื่อนที่
- ずれ調整 (zure chōsei) - การปรับการเลื่อน
- ずれ計測 (zure keisoku) - การวัดการเคลื่อนที่
- ずれ解消 (zure kaishō) - การกำจัดการเคลื่อนที่
- ずれ防止 (zure bōshi) - การป้องกันการเคลื่อนย้าย
- ずれ許容 (zure kyoyō) - การเคลื่อนที่ที่ยอมรับได้
- ずれ補償 (zure hoshō) - ค่าชดเชยการเดินทาง
- ずれ誤差 (zure gosa) - ข้อผิดพลาดในการเคลื่อนที่
- ずれ合わせ (zure awase) - การจัดตำแหน่งการเคลื่อนที่
- ずれ状態 (zure jōtai) - สถานะการเคลื่อนย้าย
- ずれ製造 (zure seizō) - การผลิตด้วยการเบี่ยงเบน
- ずれ規格 (zure kikaku) - มาตรฐานการเคลื่อนที่
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ずれ) zure
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ずれ) zure:
ประโยคตัวอย่าง - (ずれ) zure
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru
แม้แต่เป็นมือสมัครเล่น
หากคุณฝึกฝนแม้แต่มือสมัครเล่นคุณจะปรับปรุง
- 素人 - หมายถึง "ผู้รัก" หรือ "มือใหม่"
- でも - คือคำที่สามารถแปลเป็น "แต่" หรือ "อย่างไรก็ตาม" ได้
- 練習 - การฝึกฝน
- すれば - เป็นรูปความสม่ำเสมอของคำกริยา "suru" ซึ่งหมายถึง "ทำ" ในกรณีนี้รูปความสม่ำเสมอนั้นบ่งบอกว่าสิ่งหนึ่งจะเกิดขึ้นถ้าเงื่อนไขบางอย่างถูกปฏิบัติให้เรียบร้อย
- 上達 - ปรับปรุงหรือก้าวหน้า
- する - คำ "suru" หมายความว่า "ทำ" ค่ะ.
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
นาฬิกาปลุกของฉันล่าช้าเล็กน้อยทุกวัน
นาฬิกาปลุกของฉันค่อยๆเปลี่ยนไปทุกวัน
- 私の - "私の"
- 目覚まし時計 - นาฬิกาจับเวลา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 毎日 - 毎日
- 少しずつ - เรื่อย ๆ ในภาษาญี่ปุ่น
- ずれる - การเคลื่อนที่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม