การแปลและความหมายของ: すばしこい - subashikoi
หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับคำที่แสดงถึงความว่องไว คุณอาจเคยพบกับ すばしこい คำนี้มีนัยที่น่าสนใจและมักถูกใช้เพื่ออธิบายการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วหรือคนที่มีความว่องไว ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และความเข้าใจของคำนี้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
ในพจนานุกรม Suki Nihongo, すばしこい ถูกกำหนดให้เป็นคำที่สื่อถึงแนวคิดของความเร็วและความคล่องตัว ไม่ว่าจะเป็นทางกายหรือทางจิต แต่คำนี้ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันหรือไม่? เราจะแยกแยะมันออกจากคำที่คล้ายคลึงกันได้อย่างไร? มาทำความเข้าใจรายละเอียดเหล่านี้และแสดงตัวอย่างที่ใช้จริงเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณกันเถอะ
ความหมายและการใช้ すばしこい
すばしこい เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บรรยายถึงใครบางคนหรือบางสิ่งที่ว่องไว, รวดเร็ว และฉลาด ต่างจากคำว่า 速い (เร็ว) มันมีความหมายที่สื่อถึงความว่องไวอย่างชาญฉลาด เกือบจะเหมือนกับความชาญฉลาดทางกายภาพ ตัวอย่างเช่น มันสามารถใช้เพื่อชื่นชมเด็กที่เคลื่อนไหวอย่างมีชีวิตชีวาหรือสัตว์ที่หลีกหนีจากสถานการณ์ด้วยความสามารถ
ในบริบทประจำวัน มักจะได้ยินคำนี้ในการบรรยายแบบไม่เป็นทางการ เช่น "あの子はすばしこいね" (เด็กคนนั้นว่องไวดี) ควรสังเกตว่า แม้ว่าจะมีความหมายเชิงบวก แต่ในบางบริบทอาจฟังดูค่อนข้างเป็นกันเอง ดังนั้นในสถานการณ์ที่เป็นทางการ คำอื่น ๆ เช่น 素早い (subayai) อาจเหมาะสมกว่า
ต้นกำเนิดและความน่าสนใจเกี่ยวกับคำ
คำอีtymology ของ すばしこい สืบเนื่องมาจากกริยา すばしる (subashiru) ซึ่งหมายถึง "เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว" เมื่อเวลาผ่านไป รูปแบบคุณศัพท์ได้เพิ่มคำต่อท้าย こい ซึ่งพบบ่อยในสำนวนที่บ่งบอกถึงลักษณะที่รุนแรง โครงสร้างนี้คล้ายกับคำญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่อธิบายพฤติกรรม เช่น うるさい (เสียงดัง) หรือ くどい (ซ้ำซาก)
ความสนใจที่น่าสนใจคือ すばしこい แทบจะไม่ปรากฏในคันจิในงานเขียนสมัยใหม่ โดยมักจะถูกแทนที่ด้วยฮิรางานะเสมอ นี่ทำให้มันมีลักษณะเป็นกันเองและแยกแยะออกจากคำที่เป็นทางการมากขึ้น ตามข้อมูลจาก National Institute for Japanese Language and Linguistics การใช้ในวรรณกรรมเด็กและการสนทนาแบบไม่เป็นทางการนั้นพบได้บ่อยกว่าการใช้ในงานเขียนทางวิชาการหรือวิชาชีพ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
เพื่อให้จำได้ すばしこい เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับภาพของการเคลื่อนไหวที่รวดเร็ว เช่น กระรอกกระโดดข้ามต้นไม้ เสียงของคำนี้ยังช่วยได้: สังเกตว่า "すば" คล้ายคลึงกับสิ่งที่หนีไปอย่างรวดเร็ว ในขณะที่ "しこい" สื่อถึงแนวคิดการยึดมั่น การรวมกันทางเสียงนี้สะท้อนความหมายได้ดี。
ตอนที่ฝึกฝน ลองสร้างประโยคง่าย ๆ เช่น "猫がすばしこく逃げた" (แมววิ่งหนีอย่างรวดเร็ว) หลีกเลี่ยงการสับสนกับ すばやい (subayai) ซึ่งมีความหมายที่เป็นกลางมากกว่า กลยุทธ์ที่ดีคือการจดบันทึกตัวอย่างจริงจากบทสนทนาในละครหรือมังงะ ที่ซึ่งคำนี้มักปรากฏในบริบทของการกระทำหรือคำชมที่รวดเร็ว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 素早い (Subayai) - รวดเร็ว; ว่องไว
- 俊敏 (Shunbin) - เร็ว; ฉลาด; หมายถึง ความคล่องแคล่วกับความเฉลียวฉลาด
- 敏捷 (Binjou) - ความคล่องแคล่ว; ความชำนาญ; หมายถึงทักษะทางกายภาพและความเร็ว
- 軽快 (Keikai) - เบา; คล่องตัว; เน้นทั้งความเบาและจังหวะ
- 迅速 (Jinsoku) - รวดเร็ว; การดำเนินการหรือคำตอบที่รวดเร็ว
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (すばしこい) subashikoi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (すばしこい) subashikoi:
ประโยคตัวอย่าง - (すばしこい) subashikoi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru
แมวว่องไวกำลังวิ่งผ่านสวน
แมวเร็วกำลังวิ่งผ่านสวน
- すばしこい - รวดเร็ว
- 猫 - นามคำที่หมายถึงแมว
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 庭 - สวน (suan)
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 駆け回っている - วิ่งรอบ (correndo ao redor)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์