การแปลและความหมายของ: ご馳走 - gochisou

คำญี่ปุ่น ご馳走 (gochisou) เป็นคำที่มีความหมายทางวัฒนธรรมและสังคมอย่างลึกซึ้งในญี่ปุ่น หากคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่น คุณคงเคยได้ยินใครสักคนกล่าวขอบคุณสำหรับมื้ออาหารว่า "gochisousama deshita" แต่คำนี้หมายถึงอะไรจริงๆ? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานในชีวิตประจำวันของ ご馳走 รวมถึงวิธีที่มันสะท้อนถึงคุณค่าที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่น。

นอกจากจะเป็นคำที่ใช้บ่อยในศัพท์ญี่ปุ่นแล้ว ご馳走 ยังมีประวัติที่น่าสนใจอยู่เบื้องหลัง หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สนใจในวัฒนธรรมของประเทศนี้ การเข้าใจคำนี้จะช่วยให้คุณชื่นชมความสัมพันธ์ของชาวญี่ปุ่นกับอาหารและการต้อนรับได้ดีขึ้น เรามาเริ่มต้นด้วยพื้นฐานกันเถอะ: คำว่า ご馳走 หมายถึงอะไรจริง ๆ?

ความหมายและการใช้ ご馳走

ご馳走 (gochisou) สามารถแปลได้ว่า "งานเลี้ยง", "มื้ออาหารที่อุดมสมบูรณ์" หรือแม้กระทั่ง "การดูแลเป็นพิเศษ" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันลึกซึ้งกว่าการแปลที่เรียบง่าย คำนี้ถูกใช้เพื่อแสดงความขอบคุณสำหรับมื้ออาหาร โดยเฉพาะเมื่อมีใครบางคนใจกว้างในการเตรียมอาหารหรือจ่ายค่าชำระ ค่าอาหาร มักจะได้ยินคำว่า "ご馳走様でした (gochisousama deshita)" หลังจากมื้ออาหาร เพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณ

คำนี้ยังสามารถใช้เป็นกริยาได้: ご馳走する (gochisou suru) หมายถึง "เลี้ยงคนด้วยมื้ออาหาร" ยกตัวอย่างเช่น หากเพื่อนชวนคุณไปทานข้าวและจ่ายเงินค่าบิล คุณสามารถพูดว่า "今日はご馳走してくれてありがとう" (kyou wa gochisou shite kurete arigatou) - "ขอบคุณที่เลี้ยงวันนี้" การใช้แบบนี้ช่วยเสริมแนวคิดเกี่ยวกับความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และการแบ่งปันที่มีอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของ ご馳走

ความหมายเชิงอีติโมโลยีของ ご馳走 นั้นน่าสนใจมาก คำนี้ประกอบด้วยสองคันจิ: 馳 (chi) ที่หมายถึง "วิ่ง" หรือ "กรีดยาว" และ 走 (sou) ที่ก็หมายถึง "วิ่ง" เช่นกัน โดยที่คำนี้เดิมทีหมายถึงการวิ่งเพื่อเตรียมมื้ออาหารพิเศษสำหรับแขกซึ่งสะท้อนถึงความมุ่งมั่นและความพยายามที่เจ้าภาพชาวญี่ปุ่นมักใส่ใจในการต้อนรับผู้มาเยือน

อักษรนำหน้าเกียรติยศ ご (go) ได้ถูกเพิ่มเข้ามาภายหลัง ทำให้ 馳走 กลายเป็น ご馳走 อักษรนำหน้านี้เป็นที่นิยมในคำภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความเคารพหรือความสุภาพ การพัฒนาของคำนี้แสดงให้เห็นว่าความมีน้ำใจของชาวญี่ปุ่นจะให้คุณค่ากับไม่เพียงแต่อาหารเอง แต่ยังรวมถึงการดูแลและความใส่ใจที่ทุ่มเทในการเตรียมและเสิร์ฟด้วย

ความหมายทางวัฒนธรรมของ ご馳走

ในญี่ปุ่น, ご馳走 ไม่ได้หมายถึงแค่แค่การกิน - มันเกี่ยวข้องกับการเชื่อมต่อระหว่างมนุษย์ เมื่อใครพูดว่า "gochisousama deshita" พวกเขากำลังยอมรับความพยายามและความเอื้ออาทรของผู้ที่จัดเตรียมอาหาร การแสดงออกนี้สอนตั้งแต่เด็ก ๆ ในเด็กญี่ปุ่น โดยการเสริมสร้างคุณค่าของความกตัญญูและการเคารพต่ออาหารและผู้ที่ปรุงมัน

แนวคิดเบื้องหลัง ご馳走 ยังเกี่ยวข้องกับ mottainai แนวคิดของญี่ปุ่นในการหลีกเลี่ยงการสูญเปล่า เมื่อชื่นชมแต่ละมื้ออาหารว่าเป็นสิ่งพิเศษ (แม้ว่าจะเป็นมื้อที่เรียบง่าย) ชาวญี่ปุ่นจึงปลูกฝังความสัมพันธ์ที่มีสติสัมปชัญญะกับการรับประทานอาหาร ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่คำนี้มักปรากฏในบริบทของครอบครัวและมิตรภาพ ซึ่งมื้ออาหารเป็นช่วงเวลาแห่งความสามัคคี

การใช้ ご馳走 ในชีวิตประจำวัน

หากคุณต้องการใช้ ご馳走 อย่างถูกต้อง จำไว้ว่ามันมักจะปรากฏในสองสถานการณ์: เมื่อคุณได้รับการเลี้ยงดูด้วยอาหารหรือเมื่อคุณกำลังขอบคุณสำหรับมัน รูปแบบที่พบได้บ่อยที่สุดคือ "gochisousama deshita" ซึ่งพูดหลังจากที่กินอาหารแล้ว ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น โดยเฉพาะระหว่างเพื่อน ๆ อาจย่อเป็นเพียง "gochisousama" เท่านั้น

อีกการใช้ที่สำคัญคือเมื่อคุณต้องการเชิญใครสักคนไปทานอาหาร การพูดว่า "今度ご馳走するよ" (kondo gochisou suru yo) หมายถึง "ฉันจะเลี้ยงเธอครั้งหน้า" นี่เป็นวิธีการทั่วไปในการตอบแทนความมีน้ำใจหรือแสดงความขอบคุณต่อใครสักคน คำนี้มักมีความหมายเชิงบวกเกี่ยวกับการแบ่งปันและความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ごちそう (gochisou) - งานเลี้ยง; มื้อพิเศษ
  • ごちそうさま (gochisousama) - อาหารอร่อยมาก ขอบคุณนะ!
  • ごちそうさまでした (gochisousama deshita) - 食事の後のお礼 (フォーマル)
  • 御馳走 (gochisou) - เทศกาล; มื้อพิเศษ (รูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้น)
  • 御馳走様 (gochisousama) - 食事の後のお礼 (フォーマル、より丁寧)
  • 御馳走様でした (gochisousama deshita) - 食事の後のお礼 (とても正式な表現)

คำที่เกี่ยวข้อง

ご馳走さま

gochisousama

การเฉลิมฉลอง

ご馳走

Romaji: gochisou
Kana: ごちそう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: งานเลี้ยง; การรักษา (ใครบางคน)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: feast;treating (someone)

คำจำกัดความ: เป็นเจ้าภาพและให้การต้อนรับเหมือนกัน ด้วยอาหารหรืออาหารของคุณ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ご馳走) gochisou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ご馳走) gochisou:

ประโยคตัวอย่าง - (ご馳走) gochisou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ご馳走さまでした。

Gochisousama deshita

ขอบคุณสำหรับมื้ออาหารแสนอร่อย

มันเป็นงานเลี้ยง

  • ご - คำนำหน้าเกียรติภาพญี่ปุ่น
  • 馳走 - อาหารอร่อย, งานเลี้ยง
  • さま - คำท้ายในภาษาญี่ปุ่น
  • でした - การผ่านระยะเวลาที่เรียบร้อยของ "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ご馳走