การแปลและความหมายของ: こちらこそ - kochirakoso

Se você já estudou japonês ou assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra こちらこそ (kochira koso). Essa expressão carrega um significado especial na língua japonesa, sendo usada em situações de reciprocidade e gratidão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e uso no cotidiano, além de curiosidades culturais que fazem dela uma palavra essencial para quem quer dominar o idioma.

Entender こちらこそ vai além da simples tradução. Ela reflete valores japoneses como respeito e humildade, aparecendo frequentemente em diálogos formais e informais. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalha cada nuance dessa expressão, mas vamos mergulhar em detalhes práticos para você usá-la com confiança.

Significado e tradução de こちらこそ

A tradução mais comum de こちらこそ é "eu que agradeço" ou "eu é que devo dizer". Ela funciona como uma resposta educada quando alguém te agradece ou elogia. Por exemplo, se um colega diz "obrigado pela ajuda", responder com こちらこそ indica que você também está agradecido, talvez pelo apoio dele em outro momento.

Literalmente, こちら (kochira) significa "aqui" ou "este lado", enquanto こそ (koso) é uma partícula de ênfase. Juntas, essas palavras criam um sentido de "sou eu que deveria dizer isso". A expressão não tem equivalente direto em português, o que a torna ainda mais interessante para estudantes do idioma.

Origem e Uso Cultural

こちらこそ surgiu da combinação de termos antigos ainda usados no japonês moderno. A partícula こそ data do período Heian (794-1185), quando era empregada para realçar palavras importantes. Com o tempo, sua junção com こちら formou uma expressão fixa na língua, mantendo-se relevante até hoje.

No Japão, usar こちらこそ demonstra mais do que boa educação – mostra compreensão das relações sociais. Quando um chefe agradece um funcionário, responder com essa palavra equilibra a hierarquia, suavizando a distância entre posições. Esse aspecto cultural explica por que ela aparece tanto em dramas corporativos e situações do cotidiano.

Quando e como usar こちらこそ

O contexto mais comum para こちらこそ é após agradecimentos. Se alguém diz ありがとう (arigatou), você pode responder こちらこそありがとう (kochira koso arigatou) para enfatizar a reciprocidade. Ela também combina com desculpas, como em こちらこそすみません (kochira koso sumimasen), significando "eu é que deveria me desculpar".

Vale lembrar que こちらこそ não substitui o agradecimento principal – ela o complementa. Em situações muito informais com amigos próximos, os japoneses podem abreviar para apenas こっちこそ (kotchi koso), mas a forma completa ainda é a mais segura para quem está aprendendo.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira prática de lembrar こちらこそ é associá-la a situações de "devolução" de gentilezas. Pense nela como um espelho que reflete o agradecimento recebido. Alguns professores sugerem criar frases como "KOe CHIRou KOSO obrigado", usando partes da palavra em português como auxílio mnemônico.

Curiosamente, こちらこそ aparece com frequência em animes sobre relações sociais, como "Shigatsu wa Kimi no Uso". Personagens educados a usam para mostrar gratidão genuína, diferente de respostas automáticas. Essa nuance faz toda a diferença ao assistir produções japonesas sem legendas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 同じく (onajiku) - Igualmente; da mesma forma
  • お返事申し上げます (ohenji moushiagemasu) - Estou lhe respondendo; uso formal
  • お返事ありがとうございます (ohenji arigatou gozaimasu) - Obrigado pela sua resposta
  • お礼申し上げます (orei moushiagemasu) - Agradeço sinceramente; uso formal

คำที่เกี่ยวข้อง

こちら

kochira

esta pessoa; nesta direção; este lado

方々

katagata

ประชากร; นี้และนั้น; ที่นี่และที่นั่น; ทุกที่; ถึงอย่างไร; ทุกที่; สุภาพบุรุษทั้งหมด; ทุกคน

こちらこそ

Romaji: kochirakoso
Kana: こちらこそ
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ฉันคือคนที่ควรพูด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: it is I who should say so

คำจำกัดความ: Por favor, deixe-me saber se houver algo que eu possa fazer para ajudar.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (こちらこそ) kochirakoso

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (こちらこそ) kochirakoso:

ประโยคตัวอย่าง - (こちらこそ) kochirakoso

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

お蔭様で

okagesamade

ขอบคุณพระเจ้า; ขอบคุณ.

案の定

annojyou

แน่นอน; เหมือนอย่างเคย

有難う

arigatou

Obrigado/a

お構いなく

okamainaku

Por favor, não faça alarde sobre mim.

宜しく

yoroshiku

ดี; อย่างถูกต้อง; อย่างถูกต้อง; คำชม; โปรดจำฉันไว้

こちらこそ