การแปลและความหมายของ: ぐらい - gurai
A palavra japonesa ぐらい (gurai) é um termo comum no cotidiano do idioma, mas que pode gerar dúvidas em quem está começando a estudar japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e como ela se encaixa na estrutura gramatical. Além disso, veremos dicas para memorização e contextos em que essa expressão aparece com frequência, como em animes e conversas informais.
Se você já se perguntou como dizer "mais ou menos" ou "aproximadamente" em japonês, ぐらい é uma das respostas. Ela tem um papel importante na língua, ajudando a expressar estimativas e comparações de maneira simples. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e úteis para quem quer dominar o idioma, então vamos direto ao ponto.
Significado e uso de ぐらい
ぐらい é uma partícula que indica aproximação, quantidade ou grau. Em português, pode ser traduzida como "mais ou menos", "cerca de" ou "aproximadamente". Por exemplo, ao dizer "10分ぐらい" (juppun gurai), significa "cerca de 10 minutos". Ela é frequentemente usada em situações cotidianas para dar uma ideia de tempo, distância ou quantidade sem precisar ser exato.
Outro uso comum é em comparações, como na frase "彼ぐらい背が高い" (kare gurai se ga takai), que significa "alto como ele". Nesse caso, ぐらい estabelece um parâmetro de comparação. Vale lembrar que, embora seja informal, essa partícula aparece até em contextos mais neutros, diferente de algumas expressões que são exclusivas de linguagem casual.
Origem e variações de ぐらい
A palavra ぐらい tem sua origem na forma antiga くらい (kurai), que ainda é usada hoje, mas com uma nuance ligeiramente mais formal. Ambas as versões são corretas, porém ぐらい é mais comum na fala do dia a dia. Estudiosos do idioma apontam que essa variação surgiu como uma simplificação fonética ao longo do tempo, um fenômeno frequente em línguas vivas.
Em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, é possível encontrar pequenas variações na pronúncia, mas o significado permanece o mesmo. Curiosamente, ぐらい não tem um kanji específico associado, sendo geralmente escrito em hiragana. Isso reforça sua natureza como uma partícula gramatical, diferentemente de palavras que carregam ideogramas com significados mais concretos.
Dicas para memorizar e usar ぐらい
Uma maneira eficaz de fixar o uso de ぐらい é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao aprender números em japonês, experimente adicionar ぐらい para treinar estimativas: "5人ぐらい" (gonin gurai) – "cerca de cinco pessoas". Repetir esse padrão em diferentes contextos ajuda a internalizar a estrutura naturalmente.
Outra dica é prestar atenção em diálogos de animes ou dramas, onde ぐらい aparece com frequência em falas como "ちょっとぐらい待って" (chotto gurai matte) – "Espere um pouco, pelo menos". Observar essas situações reais de uso facilita a compreensão das nuances e do tom adequado para empregar a palavra. Com o tempo, seu uso se tornará automático.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- くらい (kurai) - aproximadamente, cerca de
- 程 (hodō) - grau, limite
- 程度 (teido) - grau, nível, extensão; utilizado para indicar um grau mais específico
- 位 (kurai) - posição, nível; pode ser usado de forma mais formal para indicar classe ou status
- 程度まで (teido made) - até um certo grau ou nível
- 程度で (teido de) - em termos de grau, para qualquer medida; geralmente usado para comparação
- 程度よりも (teido yorimo) - mais do que um certo grau ou nível
- 程度の高い (teido no takai) - de alto nível, de grau elevado
- 程度の低い (teido no hikui) - de baixo nível, de grau reduzido
- 程度の差 (teido no sa) - diferencial de grau, variação de nível
- 程度の違い (teido no chigai) - diferença de grau, discrepância de nível
- 程度を超える (teido o koeru) - exceder um certo grau
- 程度を上回る (teido o uwamawaru) - ultrapassar um certo nível, ser superior ao grau
- 程度を下回る (teido o shitamawaru) - ficar abaixo de um certo grau, ser inferior ao nível
- 程度を示す (teido o shimesu) - indicar um certo grau ou nível
- 程度を表す (teido o arawasu) - expressar um grau ou nível; apresenta como é a extensão
- 程度を測る (teido o hakaru) - medir um certo grau ou nível
- 程度を評価する (teido o hyōka suru) - avaliar um certo grau ou nível
- 程度を比較する (teido o hikaku suru) - comparar graus ou níveis
- 程度を確認する (teido o kakunin suru) - confirmar um certo grau ou nível
- 程度を調べる (teido o shiraberu) - investigar um certo grau ou nível
- 程度を理解する (teido o rikai suru) - compreender um certo grau ou nível
คำที่เกี่ยวข้อง
o-ba-
1. เหนือสิ่งอื่นใด 2. เกิน; เกิน; ไปไกลกว่า; overkill; 3. ลูกบอลตีหัวของผู้พิทักษ์ (เบสบอล)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ぐらい) gurai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ぐらい) gurai:
ประโยคตัวอย่าง - (ぐらい) gurai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
ตากระเป๋านี้เป็นอย่างไร?
ตากระเป๋านี้เป็นอย่างไร?
- この荷物 - "แพคเกจนี้"
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 目方 - "peso"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- どのくらい - "quanto"
- ですか - คำถาม
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
น้ำหนักของกระเป๋านี้คืออะไร?
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 荷物 - กระเป๋าถือ
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 重量 - นาม (substantivo) "peso"
- は - หัวข้อ "เกี่ยวกับ"
- どのくらい - คำว่า "quanto"
- ですか - กรุณาใช้ "คุณเป็น" ในการถามอย่างสุภาพครับ/ค่ะ
Kono tochi no menseki wa dono kurai desu ka?
พื้นที่ของดินแดนนี้คืออะไร?
พื้นที่ของดินแดนนี้คืออะไร?
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 土地 - คำที่หมายถึง "ดิน" หรือ "ทรัพย์สิน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 面積 - คำนามที่หมายถึง "พื้นที่" หรือ "พื้นผิว"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- どの - คำถามที่หมายถึง "qual"
- くらい - วรรคชิดหมู่
- です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
- か - คำถามที่ใช้เพื่อถาม
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Kyō no kion wa dono kurai desu ka?
วันนี้อุณหภูมิคืออะไร?
วันนี้อุณหภูมิคืออะไร?
- 今日の気温 - อุณหภูมิวันนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- どのくらい - "Quanto"
- ですか - อนุญาติตัวถาม
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
ฉันคิดว่าเราดีเท่าที่เป็นอยู่
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 彼らと - กับพวกเขา
- 比べても - เปรียบเทียบ
- 同じくらい - ระดับเดียวกัน
- 優れている - เริ่ดมาก
- と思います - ฉันคิดว่า
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
โยโกซูนะคือตำแหน่งสูงสุดในการมวยปล้ำซูโมะครับ
- 横綱 - ยอโกซูนะ (ตำแหน่งสูงสุดในซูโม่)
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 相撲 - ซูโม่ (Sumo - วงศาคมมายิบะ)
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 最高位 - ตำแหน่งสูงสุด
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio