การแปลและความหมายของ: ぐっと - guto
คำในภาษาญี่ปุ่น ぐっと (gutto) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจซึ่งทำให้มันเป็นคำที่มีความหลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย ต้นกำเนิด หรือวิธีการใช้มันอย่างถูกต้องในประโยค บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านั้น นอกจากนี้เรายังจะสำรวจบริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพอีกด้วย
ในพจนานุกรม Suki Nihongo คำว่า ぐっと ถูกกำหนดว่าเป็นคำวิเศษณ์ที่สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ทำด้วยความแข็งแกร่ง ความเข้มข้น หรือทำในลักษณะที่เด็ดขาด แต่ความความหมายของมันยังมีมากกว่าการแปลแบบตัวต่อตัว รวมถึงการใช้ในชีวิตประจำวันและการใช้ในเชิงอุปมาอุปไมย มาสำรวจรายละเอียดที่ทำให้คำนี้เป็นชิ้นส่วนที่มีค่าในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ
ความหมายและการใช้ ぐっと
ぐっとเป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่มักใช้เพื่อบรรยายการกระทำที่ดำเนินไปอย่างเข้มข้นหรือฉับพลัน ตัวอย่างเช่น มันสามารถบ่งบอกถึงคนที่จับวัตถุอย่างแน่นหนาหรือแม้แต่การเปลี่ยนแปลงที่ฉับพลันในสถานการณ์ ความหลากหลายในการใช้งานทำให้สามารถใช้ได้ทั้งในแง่กายภาพและอารมณ์ เช่นใน "ぐっと抱きしめる" (กอดด้วยความแรง) หรือ "ぐっと我慢する" (อดทนด้วยความมุ่งมั่น)
ในญี่ปุ่น คำศัพท์นี้มีความเป็นที่นิยมในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการและแม้แต่ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงที่ใช้ ความน่าสนใจคือ ぐっと มักจะปรากฏในมังงะและอนิเมะเพื่อเน้นฉากแอ็คชั่นหรือช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยอารมณ์ การนำเสนอในสื่อยอดนิยมนี้ช่วยเสริมความหมายของคำนี้ให้กับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น
แหล่งที่มาและข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับ ぐっと
คำศัพท์ ぐっと มีรากศัพท์ย้อนกลับไปถึงสมัยเอดะ เมื่อคำออนาโมโทเปียและคำเลียนเสียงได้รับความนิยมในภาษาญี่ปุ่น มันมาจากเสียงกึกก้อง "ぐっ" (gu) ซึ่งเลียนแบบการเคลื่อนไหวอย่างฉับพลันหรือความตึงเครียดของกล้ามเนื้อ ร่วมกับคำเติม "と" (to) ซึ่งเป็นที่นิยมในกริยาวิเศษณ์ การสร้างคำนี้มีร่วมกับคำแสดงความหมายอื่น ๆ ที่คล้ายกัน เช่น ぎゅっと (gyutto) หรือ きゅっと (kyutto)
เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำ ぐっと คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ต้องการแรงหรือการควบคุมอย่างทันทีทันใด เช่น ลองนึกภาพการถือถังหนักหรือการควบคุมปฏิกิริยาทางอารมณ์ – สถานการณ์เหล่านี้แสดงถึงจิตวิญญาณของคำนี้ได้ดี ตามการศึกษาเกี่ยวกับภาษาศาสตร์ การเชื่อมโยงแบบนี้สามารถเพิ่มอัตราการจดจำคำศัพท์ได้มากถึง 40%
ความแตกต่างที่ละเอียดในการใช้ ぐっと
แม้ว่า ぐっと จะสามารถแปลว่า "อย่างหนัก" หรือ "อย่างฉับพลัน" แต่การใช้งานของมันไม่ได้สามารถใช้แทนกันได้เสมอไปกับคำวิเศษณ์อื่น ๆ ขณะที่ しっかり (shikkari) หมายถึงความมั่นคงที่ยืนยาว ぐっと สื่อถึงการเคลื่อนไหวที่เป็นชั่วขณะมากกว่า ในทำนองเดียวกัน, 突然 (totsuzen) แสดงถึงความประหลาดใจ แต่ไม่มีทำนองความหมายของพละกำลังที่มีอยู่ใน ぐっと
ในเอกสารทางการ คำว่า ぐっと จะเห็นน้อยกว่า แต่จะถูกแทนที่ด้วยคำว่า 強く (tsuyoku) หรือ 一気に (ikki ni) อย่างไรก็ตามในการสนทนาในชีวิตประจำวันหรือในวัฒนธรรมป๊อป คำนี้มีความโดดเด่น การสังเกตความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการฟังดูเป็นธรรมชาติเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น เพื่อหลีกเลี่ยงการเลือกใช้คำที่ดูไม่เป็นธรรมชาติหรือไม่เกี่ยวข้อง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ぐっと (gutto) - การแสดงออกที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวหรือความรู้สึกที่เข้มข้น
- ぐっという間に (guttou no ma ni) - ในทันที; อย่างรวดเร็ว。
- ぐっと引き締まる (gutto hikishimaru) - มันจะแข็งมาก; หดตัวอย่างรุนแรง.
- ぐっと伸びる (gutto nobiru) - มันยืดออกได้มาก; เติบโตอย่างมีนัยสำคัญ.
- ぐっと来る (gutto kuru) - มาถึงอย่างเข้มข้น; กระตุ้นอารมณ์แรงกล้า。
- ぐっとくる (gutto kuru) - แนวคิดเดียวกันเกี่ยวกับการเข้ามาอย่างเข้มข้น ซึ่งมักใช้ในบริบททางอารมณ์
- ぐっと押す (gutto osu) - ผลักดันด้วยแรง; ใช้แรงกดดันอย่างเข้มข้น.
- ぐっと強く (gutto tsuyoku) - อย่างเข้มข้นมากขึ้น; เข้มแข็งอย่างมาก.
- ぐっと深く (gutto fukaku) - ในแง่ที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น; ลึกซึ้งอย่างเข้มข้น.
- ぐっと加速する (gutto kasoku suru) - เพิ่มความเร็วอย่างกะทันหัน; เพิ่มความเร็วอย่างมีนัยสำคัญ.
- ぐっと前進する (gutto zenshin suru) - ก้าวหน้าอย่างเข้มข้น; ก้าวไปข้างหน้าด้วยความมุ่งมั่น。
- ぐっと進む (gutto susumu) - พัฒนาขึ้นอย่างเข้มข้น; ก้าวหน้าอย่างมีนัยสำคัญ.
- ぐっと進化する (gutto shinka suru) - พัฒนาอย่างเข้มข้น; ทำให้เกิดการพัฒนาที่สำคัญ
- ぐっと変化する (gutto henka suru) - การเปลี่ยนแปลงอย่าง Intense; เกิดการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ぐっと) guto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ぐっと) guto:
ประโยคตัวอย่าง - (ぐっと) guto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์