การแปลและความหมายของ: くっ付ける - kuttsukeru
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น くっ付ける [くっつける] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีความหมายที่น่าสนใจในภาษา หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน หรือวิธีการจำคำนี้ บทความนี้จะแก้ไขข้อสงสัยเหล่านั้น ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลที่ถูกต้องไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ปรากฏอยู่ โดยอิงข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรมและการศึกษาเชิงภาษา.
ความหมายและการใช้ くっ付ける
くっ付ける เป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า "ติด", "แนบ" หรือ "ยึดบางอย่างเข้ากับผิวอื่น" มักถูกใช้ในสถานการณ์ประจำวันที่พบเจอ เช่น การติดแสตมป์ในซองจดหมายหรือติดสติกเกอร์บนกำแพง คำนั้นถ่ายทอดแนวคิดเกี่ยวกับการรวมกันทางกายภาพ แต่ยังสามารถมีความหมายในเชิงอุปมาในบางบริบทได้.
ควรเน้นว่าคำว่า くっ付ける (kuttsukeru) เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการมากกว่าคำพ้องความหมาย 付ける (tsukeru) ซึ่งมักใช้ในการสนทนาทั่วไป ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดว่า "くっ付けておいて" (kuttsukete oite) คนญี่ปุ่นกำลังขอให้สิ่งของถูกติดหรือวางไว้ใกล้กับวัตถุอื่นชั่วคราว.
ต้นกำเนิดและการเขียนคำ
くっ付けるの漢字の形は、付 (つ) で構成されており、「付着」や「添付」という意味があります。その前には小さい っ (つ) があり、発音の一時停止を示しています。この構造は、強く押し付けられたり貼り付けられたりすることを強調します。ひらがなのバージョン (くっつける) は、特にカジュアルな文脈で現代の書き方でより一般的です。.
อย่างน่าสนใจ คำนี้มีรากศัพท์จากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งคำกริยา つく (tsuku) ถูกใช้ในความหมายที่คล้ายกัน นิยมใช้คำแปรรูป くっ (kut) เป็นการเน้นเสียงเพื่อสื่อถึงการกระทำการติดอยู่แน่นขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องปกติในวิวัฒนาการของคำกริยาญี่ปุ่นตลอดศตวรรษที่ผ่านมา.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ くっ付ける คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ลองนึกภาพการติดกระดาษสองแผ่นด้วยเทปกาว – เสียง "kutt" เมื่อกดเทปอาจช่วยให้คำนี้ติดอยู่ในความทรงจำ เทคนิคการเชื่อมโยงเชิงเสียงนี้ได้รับการสนับสนุนโดยการศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา.
เมื่อใช้คำนี้ให้ใส่ใจกับการลงทะเบียนทางภาษา ขณะที่ くっ付ける เหมาะสมสำหรับการสนทนาระหว่างเพื่อน ในสถานการณ์ทางการหรือเขียน คำกริยา 貼る (haru) อาจจะเหมาะสมกว่าสำหรับ "ติด" ความแตกต่างนี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการให้เสียงเป็นธรรมชาติในบริบททางสังคมที่แตกต่างกันในญี่ปุ่น.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ くっ付ける
- くっ付けます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- くっ付けて - ร่างตัว
- くっ付けた - รูปแบบที่ผ่านมา
- くっ付ける รูปไม่ถูกจำกัด
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- くっつける (kuttsukeru) - รวมกัน, วางไว้; ใส่ส่วนที่แยกจากกันให้เข้าด้วยกัน.
- 接着する (setsuzaku suru) - ติด, ยึด; ใช้โดยเฉพาะในบริบทของสติกเกอร์
- 固定する (kotei suru) - ส่งเสริม, ทำให้มั่นคง; ทำให้บางสิ่งมั่นคงและมีเสถียรภาพ.
- 結合する (ketsugou suru) - รวมกัน, เชื่อมโยง; มักใช้ในบริบทของการรวมองค์ประกอบเข้าด้วยกัน.
- 結びつける (musubitsukeru) - เชื่อมโยง, เชื่อมต่อ; เน้นความสัมพันธ์ระหว่างส่วนต่างๆ。
- 付ける (tsukeru) - แนบ, เพิ่ม; ยังสามารถหมายถึงการติดหรือต่อส่วนต่างๆ ได้。
- 貼り付ける (haritsukeru) - ติด, แปะ; มักเกี่ยวข้องกับการใช้กาวหรือกระดาษ.
- 繋げる (tsunageru) - เชื่อมต่อ; การข้ามจากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง โดยการรวมสิ่งต่างๆ เข้าด้วยกัน.
- 繋がる (tsunagaru) - เชื่อมต่อ; หมายถึงสถานะการเชื่อมหรือการรวมกัน。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (くっ付ける) kuttsukeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (くっ付ける) kuttsukeru:
ประโยคตัวอย่าง - (くっ付ける) kuttsukeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
ฉันถือมือเธอไว้ในมือฉัน
ฉันวางมือเธอไว้บนมือฉัน.
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "เธอ"
- の (no) - คำหลักที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
- 手 (te) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มือ"
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- の (no) - คำหลักที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
- 手 (te) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มือ"
- に (ni) - การทำงานที่เป็นไปได้ที่ระบุสถานที่หรือคนที่เป็นเป้าหมาย
- くっ付けた (kutsuketa) - คำกริยาญี่ปุ่นในอดีตที่หมายถึง "รวม" หรือ "ติด"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
