การแปลและความหมายของ: くっ付ける - kuttsukeru

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น くっ付ける [くっつける] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีความหมายที่น่าสนใจในภาษา หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน หรือวิธีการจำคำนี้ บทความนี้จะแก้ไขข้อสงสัยเหล่านั้น ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลที่ถูกต้องไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ปรากฏอยู่ โดยอิงข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรมและการศึกษาเชิงภาษา.

ความหมายและการใช้ くっ付ける

くっ付ける เป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า "ติด", "แนบ" หรือ "ยึดบางอย่างเข้ากับผิวอื่น" มักถูกใช้ในสถานการณ์ประจำวันที่พบเจอ เช่น การติดแสตมป์ในซองจดหมายหรือติดสติกเกอร์บนกำแพง คำนั้นถ่ายทอดแนวคิดเกี่ยวกับการรวมกันทางกายภาพ แต่ยังสามารถมีความหมายในเชิงอุปมาในบางบริบทได้.

ควรเน้นว่าคำว่า くっ付ける (kuttsukeru) เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการมากกว่าคำพ้องความหมาย 付ける (tsukeru) ซึ่งมักใช้ในการสนทนาทั่วไป ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดว่า "くっ付けておいて" (kuttsukete oite) คนญี่ปุ่นกำลังขอให้สิ่งของถูกติดหรือวางไว้ใกล้กับวัตถุอื่นชั่วคราว.

ต้นกำเนิดและการเขียนคำ

くっ付けるの漢字の形は、付 (つ) で構成されており、「付着」や「添付」という意味があります。その前には小さい っ (つ) があり、発音の一時停止を示しています。この構造は、強く押し付けられたり貼り付けられたりすることを強調します。ひらがなのバージョン (くっつける) は、特にカジュアルな文脈で現代の書き方でより一般的です。.

อย่างน่าสนใจ คำนี้มีรากศัพท์จากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งคำกริยา つく (tsuku) ถูกใช้ในความหมายที่คล้ายกัน นิยมใช้คำแปรรูป くっ (kut) เป็นการเน้นเสียงเพื่อสื่อถึงการกระทำการติดอยู่แน่นขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องปกติในวิวัฒนาการของคำกริยาญี่ปุ่นตลอดศตวรรษที่ผ่านมา.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ くっ付ける คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ลองนึกภาพการติดกระดาษสองแผ่นด้วยเทปกาว – เสียง "kutt" เมื่อกดเทปอาจช่วยให้คำนี้ติดอยู่ในความทรงจำ เทคนิคการเชื่อมโยงเชิงเสียงนี้ได้รับการสนับสนุนโดยการศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา.

เมื่อใช้คำนี้ให้ใส่ใจกับการลงทะเบียนทางภาษา ขณะที่ くっ付ける เหมาะสมสำหรับการสนทนาระหว่างเพื่อน ในสถานการณ์ทางการหรือเขียน คำกริยา 貼る (haru) อาจจะเหมาะสมกว่าสำหรับ "ติด" ความแตกต่างนี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการให้เสียงเป็นธรรมชาติในบริบททางสังคมที่แตกต่างกันในญี่ปุ่น.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ くっ付ける

  • くっ付けます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • くっ付けて - ร่างตัว
  • くっ付けた - รูปแบบที่ผ่านมา
  • くっ付ける รูปไม่ถูกจำกัด

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • くっつける (kuttsukeru) - รวมกัน, วางไว้; ใส่ส่วนที่แยกจากกันให้เข้าด้วยกัน.
  • 接着する (setsuzaku suru) - ติด, ยึด; ใช้โดยเฉพาะในบริบทของสติกเกอร์
  • 固定する (kotei suru) - ส่งเสริม, ทำให้มั่นคง; ทำให้บางสิ่งมั่นคงและมีเสถียรภาพ.
  • 結合する (ketsugou suru) - รวมกัน, เชื่อมโยง; มักใช้ในบริบทของการรวมองค์ประกอบเข้าด้วยกัน.
  • 結びつける (musubitsukeru) - เชื่อมโยง, เชื่อมต่อ; เน้นความสัมพันธ์ระหว่างส่วนต่างๆ。
  • 付ける (tsukeru) - แนบ, เพิ่ม; ยังสามารถหมายถึงการติดหรือต่อส่วนต่างๆ ได้。
  • 貼り付ける (haritsukeru) - ติด, แปะ; มักเกี่ยวข้องกับการใช้กาวหรือกระดาษ.
  • 繋げる (tsunageru) - เชื่อมต่อ; การข้ามจากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง โดยการรวมสิ่งต่างๆ เข้าด้วยกัน.
  • 繋がる (tsunagaru) - เชื่อมต่อ; หมายถึงสถานะการเชื่อมหรือการรวมกัน。

คำที่เกี่ยวข้อง

くっ付ける

Romaji: kuttsukeru
Kana: くっつける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ผนวก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to attach

คำจำกัดความ: รวบรวมของแล้วค่ะ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (くっ付ける) kuttsukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (くっ付ける) kuttsukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (くっ付ける) kuttsukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

ฉันถือมือเธอไว้ในมือฉัน

ฉันวางมือเธอไว้บนมือฉัน.

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "เธอ"
  • の (no) - คำหลักที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
  • 手 (te) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มือ"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำหลักที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
  • 手 (te) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มือ"
  • に (ni) - การทำงานที่เป็นไปได้ที่ระบุสถานที่หรือคนที่เป็นเป้าหมาย
  • くっ付けた (kutsuketa) - คำกริยาญี่ปุ่นในอดีตที่หมายถึง "รวม" หรือ "ติด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

加入

kanyuu

กลายเป็นสมาชิก; ตั๋ว; ต้องห้าม; ค่าเข้าชม; ลายเซ็น; การติดต่อ; ภาคยานุวัติ; ลายเซ็น

遅らす

okurasu

ช้าลง; ล่าช้า

負う

ou

ให้การช่วยเหลือ; หน้าที่

お喋り

oshaberi

หูฟัง; พูด; การสนทนาที่ไม่ได้ใช้งาน; แชท; พล่าม; นินทา; พูดพล่อย; การพูด; พูดพล่อย; ปากใหญ่

噛み切る

kamikiru

กัด; เปล่งประกาย

くっ付ける