การแปลและความหมายของ: ぎっしり - gisshiri

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra ぎっしり (gisshiri). Ela é um termo comum no cotidiano japonês, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada em diferentes contextos e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, entenderemos por que ela é tão frequente em conversas e textos no Japão.

Significado e uso de ぎっしり

ぎっしり é um advérbio que descreve algo que está completamente cheio, apertado ou densamente preenchido. Imagine uma mala de viagem tão lotada que não cabe mais nada, ou uma agenda repleta de compromissos sem espaço para mais nada. Nessas situações, os japoneses usam ぎっしり para transmitir a ideia de que não há folga ou vazio.

Um detalhe interessante é que essa palavra carrega uma nuance de organização. Diferente de termos como いっぱい (ippai), que também significa "cheio", ぎっしり sugere que o espaço foi preenchido de maneira eficiente, sem desperdício. Por exemplo, uma prateleira com livros perfeitamente alinhados pode ser descrita como ぎっしり, enquanto uma mesa bagunçada com objetos espalhados não.

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ

A palavra ぎっしり é formada por onomatopeias e expressões adverbiais típicas do japonês. O "ぎっ" (gi') reforça a ideia de algo apertado ou pressionado, enquanto "しり" (shiri) intensifica a sensação de densidade. Esse tipo de construção é comum em termos que descrevem estados físicos ou sensações.

Vale destacar que ぎっしり é escrita apenas em hiragana, sem um kanji específico associado. Isso acontece com várias palavras adverbiais e onomatopeias no japonês, que priorizam os sons em vez de caracteres ideográficos. Essa característica facilita a escrita, mas pode desafiar estudantes que buscam associar a palavra a um kanji para memorização.

Contextos comuns e exemplos práticos

No dia a dia, ぎっしり aparece em situações que envolvem organização, planejamento ou limitação de espaço. Um exemplo clássico é o horário de trabalho no Japão, onde é comum ouvir frases como "スケジュールがぎっしりだ" (meu cronograma está apertado), indicando que não há tempo livre entre compromissos.

Outro uso frequente é em descrições de ambientes. Supermercados japoneses, conhecidos por otimizar cada centímetro de espaço, costumam ter prateleiras ぎっしり com produtos. Essa aplicação reflete valores culturais como eficiência e aproveitamento máximo, muito presentes na sociedade japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 詰まっている (Tsumatteiru) - มันอัดแน่น บล็อก หรืออุดตันอยู่
  • いっぱい (Ippai) - เต็ม, เต็มอย่างสมบูรณ์; สามารถบ่งบอกถึงความเกินหรือความเต็มที่
  • 満ちている (Michiteiru) - เต็มไปหมด, เต็มจนถึงขอบ, มักใช้ในบริบทของความรู้สึกหรือความอิ่มหนำที่มากเกินไป.
  • びっしり (Bisshiri) - แน่นหนา, บีบอัด; ใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่ถูกจัดกลุ่มอย่างแน่นหนา
  • 詰め込んでいる (Tsumekondeiru) - มันเต็มไปด้วยสิ่งของ มักอยู่ในสถานการณ์การจัดเก็บ
  • 詰め込む (Tsumekomu) - การกระทำในการอัดหรือเติมบางสิ่งจนถึงขีดสุด; ใช้ในโครงสร้างที่หลากหลาย。
  • 詰め込みすぎている (Tsumekomisugiteiru) - มันแออัดเกินไป แสดงว่ามีมากกว่าที่พื้นที่อนุญาต
  • 詰め込み過ぎている (Tsumekomi sugiteiru) - คล้ายกับ "詰め込みすぎている" เน้นความเกิน เพื่อสื่อความหมายในลักษณะเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

ぎっしり

Romaji: gisshiri
Kana: ぎっしり
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: แน่นหนา; โดยสิ้นเชิง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: tightly;fully

คำจำกัดความ: สิ่งของถูกห่อและไม่มีพื้นที่.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ぎっしり) gisshiri

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ぎっしり) gisshiri:

ประโยคตัวอย่าง - (ぎっしり) gisshiri

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

一向

hitasura

ขอแสดงความนับถือ

其れに

soreni

นอกจากนี้; นอกจากนี้

突如

totsujyo

โดยทันที

但し

tadashi

แต่; อย่างไรก็ตาม; ตั้งแต่

shi

10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ぎっしり