การแปลและความหมายของ: ぎっしり - gisshiri

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็คงเคยเจอคำว่า ぎっしり (gisshiri) มาบ้างแล้ว เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น แต่ความหมายและการใช้งานอาจทำให้เกิดความสับสนสำหรับผู้ที่เริ่มต้น ในบทความนี้ เราจะมาสำรวจสิ่งที่คำนี้แสดงออกว่าเป็นอย่างไร วิธีการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน และเคล็ดลับบางประการในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจว่าทำไมมันถึงเป็นคำที่พบเห็นบ่อยในบทสนทนาและข้อความต่าง ๆ ในญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ ぎっしり

ぎっしり เป็นคำกริยาในการบรรยายสิ่งที่เต็มเปี่ยมอย่างสมบูรณ์ แน่นหนา หรือถูกเติมเต็มอย่างหนาแน่น ลองนึกถึงกระเป๋าเดินทางที่แน่นจนไม่มีอะไรจะใส่ได้อีก หรือกำหนดการที่เต็มไปด้วยนัดหมายจนไม่มีที่ว่างสำหรับสิ่งใดอีก ในสถานการณ์เหล่านี้ คนญี่ปุ่นใช้ ぎっしり เพื่อสื่อถึงแนวคิดที่ว่าไม่มีช่องว่างหรือความว่างเปล่า

รายละเอียดที่น่าสนใจคือคำนี้มีนัยของการจัดระเบียบ แตกต่างจากคำอื่นๆ เช่น いっぱい (ippai) ที่หมายถึง "เต็ม", ぎっしり แสดงให้เห็นว่าพื้นที่ถูกเติมเต็มอย่างมีประสิทธิภาพโดยไม่มีการสิ้นเปลือง ตัวอย่างเช่น ชั้นวางหนังสือที่จัดเรียงอย่างมีระเบียบสามารถถูกอธิบายว่าเป็น ぎっしり ในขณะที่โต๊ะที่ยุ่งเหยิงโดยมีของกระจายไม่สามารถใช้คำนี้ได้。

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ

คำว่า ぎっしり ประกอบด้วยออนโอมะโทเปียและคำวิเศษณ์ที่เป็นเอกลักษณ์ของภาษาญี่ปุ่น "ぎっ" (gi') เน้นให้เห็นถึงแนวคิดของสิ่งที่แน่นหรือถูกกดดัน ขณะที่ "しり" (shiri) ทำให้ความรู้สึกของความหนาแน่นเข้มข้นยิ่งขึ้น โครงสร้างแบบนี้เป็นเรื่องปกติในคำที่บรรยายสถานะทางกายภาพหรือความรู้สึก

ควรเน้นว่าคำว่า ぎっしり เขียนเป็นแค่ฮิรางานา โดยไม่มีตัวคันจิที่เกี่ยวข้องเฉพาะ นี่เกิดขึ้นกับหลายคำวิเศษณ์และออนามะโตเปียในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งให้ความสำคัญกับเสียงแทนที่จะเป็นอักขระภาพ นี่คือคุณลักษณะที่ช่วยให้ง่ายต่อการเขียน แต่สามารถท้าทายนักเรียนที่พยายามเชื่อมโยงคำกับคันจิเพื่อการจดจำ

บริบททั่วไปและตัวอย่างการใช้จริง

ในชีวิตประจำวัน, ぎっしり จะปรากฏในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการจัดระเบียบ, การวางแผน หรือการจำกัดพื้นที่ ตัวอย่างคลาสสิกคือเวลาทำงานในญี่ปุ่น, ซึ่งเป็นที่พบได้ทั่วไปที่จะได้ยินประโยคเช่น "スケジュールがぎっしりだ" (ตารางเวลาของฉันแน่น) แสดงให้เห็นว่าไม่มีเวลาว่างระหว่างการนัดหมาย.

การใช้บ่อยครั้งอีกอย่างคือในการบรรยายบรรยากาศ ซุปเปอร์มาร์เก็ตญี่ปุ่น ซึ่งเป็นที่รู้จักในเรื่องการจัดระเบียบทุกเซนติเมตรของพื้นที่ มักจะมีชั้นวางสินค้า ぎっしり เต็มไปด้วยผลิตภัณฑ์ การใช้คำนี้สะท้อนให้เห็นถึงค่านิยมทางวัฒนธรรม เช่น ความมีประสิทธิภาพและการใช้ประโยชน์สูงสุด ซึ่งมีอยู่ในสังคมญี่ปุ่นอย่างชัดเจน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 詰まっている (Tsumatteiru) - มันอัดแน่น บล็อก หรืออุดตันอยู่
  • いっぱい (Ippai) - เต็ม, เต็มอย่างสมบูรณ์; สามารถบ่งบอกถึงความเกินหรือความเต็มที่
  • 満ちている (Michiteiru) - เต็มไปหมด, เต็มจนถึงขอบ, มักใช้ในบริบทของความรู้สึกหรือความอิ่มหนำที่มากเกินไป.
  • びっしり (Bisshiri) - แน่นหนา, บีบอัด; ใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่ถูกจัดกลุ่มอย่างแน่นหนา
  • 詰め込んでいる (Tsumekondeiru) - มันเต็มไปด้วยสิ่งของ มักอยู่ในสถานการณ์การจัดเก็บ
  • 詰め込む (Tsumekomu) - การกระทำในการอัดหรือเติมบางสิ่งจนถึงขีดสุด; ใช้ในโครงสร้างที่หลากหลาย。
  • 詰め込みすぎている (Tsumekomisugiteiru) - มันแออัดเกินไป แสดงว่ามีมากกว่าที่พื้นที่อนุญาต
  • 詰め込み過ぎている (Tsumekomi sugiteiru) - คล้ายกับ "詰め込みすぎている" เน้นความเกิน เพื่อสื่อความหมายในลักษณะเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

ぎっしり

Romaji: gisshiri
Kana: ぎっしり
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: แน่นหนา; โดยสิ้นเชิง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: tightly;fully

คำจำกัดความ: สิ่งของถูกห่อและไม่มีพื้นที่.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ぎっしり) gisshiri

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ぎっしり) gisshiri:

ประโยคตัวอย่าง - (ぎっしり) gisshiri

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

代わる代わる

kawarugawaru

สลับกัน

其処で

sokode

แล้ว (conj); ดังนั้น; ตอนนี้; แล้ว

兎も角

tomokaku

ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง; พูด, พูดแบบทั่วไป, พูดทั่วๆไป; ไม่ว่ากรณีใด ๆ.

前もって

maemote

ล่วงหน้า; ก่อน; ก่อนหน้านี้

何の

dono

ซึ่งอะไร

ぎっしり