การแปลและความหมายของ: きちっと - kichito

หากคุณเคยศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเคยดูอนิเมะ คุณอาจเคยได้ยินคำว่า きちっと (kichitto) คำนี้ถูกใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นและมีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าการแปลแบบตรง ๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า คำนี้มีความหมายอย่างไร มีที่มาที่ไปอย่างไร และถูกใช้ในบริบทต่าง ๆ อย่างไร รวมถึงเหตุผลที่มันมีความสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณต้องการทำความเข้าใจภาษาให้ดียิ่งขึ้น หรือเพียงแค่สนใจเกี่ยวกับวลีที่เป็นเอกลักษณ์ บทแนะนำนี้จะช่วยคุณได้เป็นอย่างดี.

นอกจากการเปิดเผยความหมายของ きちっと แล้ว เราจะวิเคราะห์ว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้อย่างไรในชีวิตประจำวัน ตั้งแต่การสนทนาที่ไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น นอกจากนี้คุณยังจะได้ค้นพบว่าคำนี้ปรากฏในอนิเมะ, ดราม่า หรือสื่อต่างๆ ยอดนิยมหรือไม่ ไม่ว่าจะเพื่อเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อหลีกเลี่ยงการใช้ที่ไม่ถูกต้อง ข้อความนี้นำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้ที่สนใจในภาษาญี่ปุ่น.

ความหมายและที่มาของ きちっと

คำว่า きちっと เป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่สื่อถึงแนวคิดของการทำสิ่งต่างๆ อย่างแม่นยำ เป็นระเบียบหรือเคร่งครัด สามารถแปลได้ว่า "อย่างถูกต้อง", "อย่างเรียบร้อย" หรือ "อย่างเป็นระเบียบ" มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำที่ปฏิบัติตามกฎหรือมาตรฐานที่กำหนด เช่น การจัดห้องอย่างพิถีพิถันหรือการทำตามตารางเวลาโดยไม่มีการล่าช้า.

การกำเนิดของ きちっと เชื่อมโยงกับคำว่า きちんと (kichinto) ที่มีความหมายใกล้เคียงกัน เชื่อกันว่ารูปแบบย่อเกิดขึ้นเพื่ออำนวยความสะดวกในการออกเสียงในบทสนทนาประจำวัน แม้ว่าทั้งสองรูปแบบจะได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง แต่ きちっと มักจะฟังดูเป็นกันเองและตรงไปตรงมามากกว่า สำนวนนี้สะท้อนคุณค่าอันสำคัญในสังคมญี่ปุ่น เช่น วินัยและความใส่ใจในรายละเอียด.

วิธีและเมื่อไรควรใช้ きちっと ในภาษาญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ きちっと ในสถานการณ์ที่ต้องการการจัดระเบียบหรือความตรงต่อเวลา ตัวอย่างเช่น หัวหน้างานอาจขอให้พนักงาน "きちっと報告して" (kichitto hōkoku shite) หรือหมายถึง "รายงานให้ถูกต้อง" เช่นเดียวกัน พ่อแม่อาจบอกให้ลูกๆ จัดห้อง "きちっと" ก่อนออกไป คำนี้มีความหลากหลายและใช้ทั้งในสภาพแวดล้อมทางอาชีพและในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการ.

สำคัญที่จะต้องสังเกตว่า きちっと ไม่ควรใช้ในบริบทที่เป็นทางการเกินไป ซึ่ง きちんと จะเหมาะสมกว่า นอกจากนี้ คำนี้ไม่ได้ใช้เพื่อบรรยายอารมณ์หรือสภาพแวดล้อมที่เป็นอัตวิสัย - โฟกัสของมันอยู่ที่การกระทำที่เป็นรูปธรรมและสามารถวัดได้ หากคุณต้องการให้เสียงธรรมชาติเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น ให้สนใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้การแสดงออกนี้ในสถานการณ์ต่างๆ อย่างไร.

การปรากฏตัวของ きちっとในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

การใช้ きちっと บ่อยครั้งเผยให้เห็นถึงวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งการให้คุณค่ากับระเบียบและประสิทธิภาพ โรงเรียน บริษัท และแม้แต่ครอบครัวต่างก็สนับสนุนพฤติกรรมนี้ตั้งแต่อายุยังน้อย ซึ่งอธิบายได้ว่าทำไมคำนี้จึงเป็นที่นิยมในศัพท์ท้องถิ่น ในอนิเมะและดราม่า เราสามารถสังเกตเห็นการใช้งานในฉากที่เกี่ยวกับระเบียบวินัยหรือสถานการณ์ที่ต้องการความสมบูรณ์แบบได้.

นอกจากนี้ きちっと ปรากฏในคู่มือจรรยาบรรณและคู่มือวิธีปฏิบัติที่ดีในญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในพิธีกรรมดั้งเดิมหรืองานในสำนักงาน แนวคิดในการทำสิ่งต่างๆ "อย่างถูกต้อง" เป็นเสาหลักของสังคม สำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมนี้ช่วยให้ใช้คำนี้ได้อย่างมีอัตลักษณ์และเหมาะสมมากขึ้น.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ちゃんと (chanto) - อย่างเหมาะสม ถูกต้อง
  • しっかり (shikkari) - อย่างมั่นคงและแข็งแกร่ง
  • 丁寧に (teinei ni) - ด้วยความระมัดระวัง ด้วยวิธีการที่สุภาพและใส่ใจ
  • 正確に (seikaku ni) - อย่างถูกต้อง, ถูกต้อง
  • 確実に (kakujitsu ni) - อย่างแน่นอน, อย่างไม่ต้องสงสัย
  • きっちり (kicchiri) - แน่นอน, อย่างเคร่งครัด

คำที่เกี่ยวข้อง

きちんと

kichinto

แม่นยำ; ด้วยความแม่นยำ

きちっと

Romaji: kichito
Kana: きちっと
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อย่างแน่นอน; อย่างสมบูรณ์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: exactly;perfectly

คำจำกัดความ: "ที่นี่." ผู้ที่จัดระเบียบสิ่งต่าง ๆ อย่างมีระเบียบ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (きちっと) kichito

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (きちっと) kichito:

ประโยคตัวอย่าง - (きちっと) kichito

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

きちっとやりましょう。

kichitto yarimashou

เรามาทำสิ่งนี้ให้ถูกต้องกันเถอะ。

เรามาทำสิ่งนี้ให้ถูกต้องกันเถอะ

  • きちっと - อย่างแม่นยำ
  • やりましょう - คำกริยาที่หมายถึง "เรามาทำกันเถอะ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

一概に

ichigaini

ไม่มีเงื่อนไข; เป็นกฎทั่วไป

再び

futatabi

อีกครั้ง; อีกครั้ง

然して

soshite

e

大いに

ooini

มาก; ค่อนข้าง; อย่างมหาศาล

あっさり

assari

อย่างง่ายดาย; ง่าย; อย่างรวดเร็ว

きちっと