การแปลและความหมายของ: お蔭 - okage

คำญี่ปุ่น お蔭[おかげ] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและใช้งานบ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับสำนวนที่เกินกว่าพื้นฐาน การเข้าใจสิ่งที่คำนี้แทนสามารถเพิ่มพูนคลังคำศัพท์ของคุณและความเข้าใจทางวัฒนธรรม ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่ お蔭 ถูกนำมาใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

นอกจากที่จะเป็นการแสดงความขอบคุณแล้ว お蔭 ยังมีนัยสำคัญที่สะท้อนค่าความสำคัญในสังคมญี่ปุ่น เช่น การรับรู้และการพึ่งพาอาศัยกัน ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาในชีวิตประจำวันหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น การรู้จักใช้คำนี้อย่างถูกต้องสามารถสร้างความแตกต่างได้ มาเจาะลึกรายละเอียดที่ทำให้คำนี้พิเศษและเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ศึกษาภาษากันเถอะ

ความหมายและการใช้งานของ お蔭

お蔭 เป็นคำที่แสดงความขอบคุณสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นจากการช่วยเหลือหรืออิทธิพลของใครบางคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในภาษาโปรตุเกสสามารถแปลว่า "ขอบคุณที่" หรือ "เนื่องจาก" แต่มีความหมายเชิงบวก ตัวอย่างเช่น หากคุณสอบผ่านเพราะเรียนกับเพื่อน คุณสามารถพูดว่า "友達のお蔭で試験に合格した" (ขอบคุณเพื่อนของฉัน ทำให้ฉันสอบผ่าน).

คำนี้ยังใช้เพื่อยอมรับว่าสิ่งดีๆ เกิดขึ้นจากปัจจัยภายนอก แม้ว่าจะไม่ใช่โดยตรงจากบุคคล ในบริบทที่กว้างขึ้น มักปรากฏในสำนวนเช่น "天気のお蔭でピクニックが楽しめた" (ขอบคุณสภาพอากาศทำให้เราสนุกกับปิคนิค) เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องสังเกตว่า お蔭 มีน้ำเสียงที่ถ่อมตน เน้นว่าสิ่งดีๆ ไม่ได้เกิดจากคุณเพียงอย่างเดียว แต่ยังมาจากปัจจัยหรือบุคคลอื่นด้วย

ต้นกำเนิดและการเขียนของ お蔭

คำว่า お蔭 ประกอบด้วยคันจิ 蔭 (kage) ซึ่งหมายถึง "เงา" หรือ "การป้องกัน" และก็อส honorífico お (o) ตั้งแต่แรกคำนี้มีความเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับการปกป้องจากพระเจ้า หรือความมีเมตตา สะท้อนถึงความเชื่อว่าการกระทำดีหรือโชคดีมาจากพลังที่ใหญ่กว่า เมื่อเวลาผ่านไปการใช้งานคำนี้ได้ขยายไปเพื่อรวมถึงการแสดงความขอบคุณต่อผู้คนและสถานการณ์ต่างๆ

ในการเขียนสมัยใหม่, お蔭 มักใช้ในฮิรางานะ (おかげ) เพื่อความเรียบง่าย, แต่การรู้จักคันจิช่วยให้เข้าใจความลึกซึ้งของคำนี้. รากศัพท์ของ 蔭 คือ 艹 (kusa-kanmuri), ซึ่งเกี่ยวข้องกับพืช, ทำให้มีความหมายถึงสิ่งที่เติบโตภายใต้การปกป้อง. การเชื่อมโยงนี้กับธรรมชาติช่วยเสริมความหมายของการดูแลและอิทธิพลเชิงบวกที่คำนี้มี.

เคล็ดลับในการจำและใช้ お蔭

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำお蔭คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันเมื่อคุณแสดงความขอบคุณ ลองสร้างประโยคง่ายๆ เช่น "先生のお蔭で日本語が上手になった" (ขอบคุณอาจารย์ทำให้ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นเก่งขึ้น) การทำซ้ำประเภทนี้ช่วยให้คุณซึมซับการใช้คำในบริบทที่แท้จริงได้มากขึ้น

อีกเคล็ดลับคือการสังเกตว่าชาวญี่ปุ่นใช้ お蔭 อย่างไรในละคร อนิเมะ หรือการสนทนา ต่างๆ บ่อยครั้งที่มันปรากฏในบทสนทนาที่มีคนยอมรับการสนับสนุนที่ได้รับ การสังเกตตัวอย่างเหล่านี้ใน Suki Nihongo ดิกชันนารีเมืองญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด ยังสามารถช่วยคลายข้อสงสัยเกี่ยวกับนニュแอส์และความแตกต่างในการใช้งานได้อีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • お陰 (okage) - ประโยชน์, ความกรุณา; มักใช้เพื่อแสดงความขอบคุณ อาจหมายถึงสิ่งดีๆ ที่เกิดขึ้นจากบุคคลหรือสถานการณ์อื่น

คำที่เกี่ยวข้อง

お蔭様で

okagesamade

ขอบคุณพระเจ้า; ขอบคุณ.

お蔭

Romaji: okage
Kana: おかげ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: (ของคุณ) การสนับสนุน; ความช่วยเหลือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (your) backing;assistance

คำจำกัดความ: ประโยชน์ หรือ ผลประโยชน์ที่ได้รับจากการช่วยเหลือหรือความกรุณาของคนอื่น ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お蔭) okage

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お蔭) okage:

ประโยคตัวอย่าง - (お蔭) okage

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

ขอบคุณพระเจ้า

ขอบคุณคุณฉันผ่านการสอบอย่างปลอดภัย

  • お蔭様で - ขอบคุณพระเจ้า
  • 無事に - ไม่มีปัญหา
  • 試験に - ในการสอบ
  • 合格しました - ผ่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

国定

kokutei

สนับสนุนโดยรัฐ; ระดับชาติ

継続

keizoku

ต่อเนื่อง

一斉

issei

พร้อมกัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

冷蔵庫

reizouko

ตู้เย็น

改札

kaisatsu

การสอบตั๋ว

お蔭