การแปลและความหมายของ: お蔭 - okage

A palavra japonesa お蔭[おかげ] é um termo carregado de significado e uso frequente no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre expressões que vão além do básico, entender o que essa palavra representa pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que お蔭 é utilizada, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser uma expressão de gratidão, お蔭 tem nuances que refletem valores importantes na sociedade japonesa, como reconhecimento e interdependência. Seja em conversas do dia a dia ou em situações mais formais, saber usá-la corretamente pode fazer toda a diferença. Vamos mergulhar nos detalhes que tornam essa palavra tão especial e útil para quem estuda o idioma.

Significado e uso de お蔭

お蔭 é uma palavra que expressa gratidão por algo que aconteceu devido à ajuda ou influência de alguém ou de algo. Em português, pode ser traduzida como "graças a" ou "por causa de", mas com uma conotação positiva. Por exemplo, se você passou em um exame porque estudou com um amigo, pode dizer "友達のお蔭で試験に合格した" (graças ao meu amigo, passei no exame).

O termo também é usado para reconhecer que algo bom aconteceu por um fator externo, mesmo que não seja diretamente uma pessoa. Em contextos mais amplos, pode aparecer em expressões como "天気のお蔭でピクニックが楽しめた" (graças ao tempo, aproveitamos o piquenique). É importante notar que お蔭 carrega um tom de humildade, destacando que o mérito não é apenas seu, mas também de outros elementos ou pessoas.

Origem e escrita de お蔭

A palavra お蔭 é composta pelo kanji 蔭 (kage), que significa "sombra" ou "proteção", e pelo prefixo honorífico お (o). Originalmente, o termo estava ligado à ideia de proteção divina ou benevolência, refletindo a crença de que boas ações ou sorte vinham de uma força maior. Com o tempo, seu uso se expandiu para incluir agradecimentos a pessoas e circunstâncias.

Na escrita moderna, お蔭 é frequentemente usado em hiragana (おかげ) para simplificar, mas conhecer o kanji ajuda a entender sua profundidade. O radical de 蔭 é 艹 (kusa-kanmuri), relacionado a plantas, o que remete à ideia de algo que cresce sob proteção. Essa conexão com a natureza reforça o sentido de cuidado e influência positiva que a palavra carrega.

Dicas para memorizar e usar お蔭

Uma maneira eficaz de fixar お蔭 é associá-la a situações cotidianas em que você expressa gratidão. Experimente criar frases simples, como "先生のお蔭で日本語が上手になった" (graças ao meu professor, meu japonês melhorou). Repetir esse tipo de construção ajuda a internalizar o uso correto da palavra em contextos reais.

Outra dica é prestar atenção em como os japoneses usam お蔭 em dramas, animes ou conversas. Muitas vezes, ela aparece em diálogos onde alguém reconhece o apoio recebido. Observar esses exemplos no Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, também pode esclarecer dúvidas sobre nuances e variações de uso.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • お陰 (okage) - Benificio, favor; frequentemente usado para expressar gratidão. Pode se referir a algo positivo que acontece devido a outra pessoa ou circunstância.

คำที่เกี่ยวข้อง

お蔭様で

okagesamade

ขอบคุณพระเจ้า; ขอบคุณ.

お蔭

Romaji: okage
Kana: おかげ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: (ของคุณ) การสนับสนุน; ความช่วยเหลือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (your) backing;assistance

คำจำกัดความ: Benefícios ou benefícios que resultam da ajuda ou favor de alguém.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お蔭) okage

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お蔭) okage:

ประโยคตัวอย่าง - (お蔭) okage

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

ขอบคุณพระเจ้า

ขอบคุณคุณฉันผ่านการสอบอย่างปลอดภัย

  • お蔭様で - ขอบคุณพระเจ้า
  • 無事に - ไม่มีปัญหา
  • 試験に - ในการสอบ
  • 合格しました - "passou"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

官庁

kanchou

สำนักงานรัฐบาล; เจ้าหน้าที่

yome

เจ้าสาว; ลูกสะใภ้

靴下

kutsushita

meias

月謝

gesha

ค่าลงทะเบียนรายเดือน

交差

kousa

cruzar

お蔭