การแปลและความหมายของ: お喋り - oshaberi
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณก็น่าจะเคยเจอกับคำว่า お喋り[おしゃべり] มันปรากฏในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน, อนิเมะ และแม้กระทั่งในเนื้อเพลง แต่คำนี้มีความหมายอย่างไร? ใช้ในประเทศญี่ปุ่นอย่างไร? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย, ต้นกำเนิด และบริบททางวัฒนธรรมของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำที่มีประโยชน์ ที่นี่ที่ Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นของเรา คุณจะพบคำอธิบายที่ชัดเจนเพื่อให้คุณเข้าใจคำศัพท์อย่างนี้ได้อย่างเชี่ยวชาญ
ความหมายและการแปลของ お喋り
คำว่า お喋り (おしゃべり) สามารถแปลได้ว่า "การสนทนา" "การพูดคุย" หรือแม้กระทั่ง "พูดมากเกินไป" ขึ้นอยู่กับบริบท ซึ่งจะมีนัยยะแตกต่างกันไป เมื่อใช้ในเชิงบวก จะบรรยายถึงการสนทนาอย่างผ่อนคลายระหว่างเพื่อน ส่วนในสถานการณ์ที่มีความตึงเครียดมากขึ้น อาจบ่งบอกว่ามีใครบางคนพูดมากเกินไปหรือถึงขั้นนินทาได้
重要なのは、接頭辞お (o) は名誉を示すものであり、用語を和らげ、より丁寧にするということです。これがないと、喋り (しゃべり) は似た意味を持っていますが、より直接的であまりフォーマルではなくなります。この違いは、日常生活における日本語のニュアンスを理解したい人にとって重要です。
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
คำว่า お喋り ประกอบด้วย kanji 喋 ซึ่งหมายถึง "พูดจ้อ" หรือ "สนทนา" ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยรากศัพท์ 口 (ปาก) และ 枼 (ใบไม้) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความเชื่อมโยงระหว่างการพูดและสิ่งที่แพร่กระจาย เช่น ใบไม้ที่ลมพัดไป มันทำให้เห็นถึงความหมายเชิงภูมิปัญญาของการสนทนาที่ไหลลื่น บางครั้งอาจถึงขั้นไม่มีการควบคุม
แม้ว่าตัวคันจิจะมีอยู่ แต่คนญี่ปุ่นหลายคนเลือกที่จะเขียน おしゃべり เป็นฮิระกันในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการ สิ่งนี้เกิดขึ้นเพราะตัวอักษร 喋 ไม่ใช่ตัวอักษรที่ใช้กันมากนัก และฮิระกันก็ดูจะเข้าถึงได้ง่ายกว่าในการสื่อสารที่รวดเร็ว เช่น ในการส่งข้อความหรือโซเชียลมีเดีย
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ณ ประเทศญี่ปุ่น, お喋りเป็นคำที่มักเกี่ยวข้องกับการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม มันจะปรากฏในสถานการณ์ประจำวัน เช่น การบรรยายเด็ก ๆ ที่กำลังพูดคุยกันอย่างกระตือรือร้น หรือเพื่อนร่วมงานในช่วงเวลาอาหารกลางวัน อย่างไรก็ตาม ในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการมากขึ้น เช่น การประชุมทางการ คำนี้อาจมีนัยที่เป็นลบ โดยมีนัยถึงการขาดสมาธิ
ความสนใจที่น่าสนใจคือ お喋り ยังใช้ในการบรรยายตัวละครในอนิเมะและมังงะ ด้วยบ่อยครั้ง ตัวละครที่เปิดเผยหรือที่พูดไม่หยุดมักถูกเรียกว่า お喋りキャラ (oshare kyará) แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในวัฒนธรรมป๊อปของญี่ปุ่น หากคุณดูดราม่า หรืออนิเมะ คุณอาจจะเคยได้ยินวลีนี้ในบทสนทนาแล้ว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- おしゃべり (oshaberi) - ผู้ที่สนทนา, คนที่ชอบพูดคุย
- おしゃべり好き (oshaberi suki) - คนที่ชอบพูดคุย
- おしゃべりな人 (oshaberi na hito) - ผู้ที่ชอบสนทนา
- おしゃべりな女性 (oshaberi na josei) - ผู้หญิงที่ชอบพูดคุย
- おしゃべりな男性 (oshaberi na dansei) - ผู้ชายที่พูดเก่ง
- おしゃべり上手 (oshaberi jōzu) - มีทักษะในการสนทนา
- おしゃべり好きな人 (oshaberi suki na hito) - คนที่ชอบพูดคุย
- おしゃべりな性格 (oshaberi na seikaku) - บุคลิกภาพที่ชอบสนทนา
- おしゃべりな子供 (oshaberi na kodomo) - เด็กท่าทางพูดเก่ง
- おしゃべりな友達 (oshaberi na tomodachi) - เพื่อนสนทนา
- おしゃべりな女の子 (oshaberi na onnanoko) - สาวพูดเก่ง
- おしゃべりな男の子 (oshaberi na otokonoko) - เด็กพูดเก่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: oshaberi
Kana: おしゃべり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: หูฟัง; พูด; การสนทนาที่ไม่ได้ใช้งาน; แชท; พล่าม; นินทา; พูดพล่อย; การพูด; พูดพล่อย; ปากใหญ่
ความหมายในภาษาอังกฤษ: chattering;talk;idle talk;chat;chitchat;gossip;chatty;talkative;chatterbox;blabbermouth
คำจำกัดความ: การสนทนา [Obushii] เพื่อพูดคำมากมาย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お喋り) oshaberi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お喋り) oshaberi:
ประโยคตัวอย่าง - (お喋り) oshaberi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม