การแปลและความหมายของ: お使い - otsukai
Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra お使い[おつかい]. Essa expressão tem um significado específico e um uso cotidiano interessante, que reflete aspectos da vida familiar e social no Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas curiosidades que podem ajudar a memorizá-la. Se você busca um dicionário confiável para aprender mais termos como este, o Suki Nihongo é uma ótima opção.
O que significa お使い[おつかい]?
A palavra お使い[おつかい] é usada para se referir a um recado ou uma tarefa rápida, geralmente relacionada a compras ou entregas. No contexto familiar, é comum ouvir pais pedindo aos filhos para "fazer um おつかい", como ir até a loja de conveniência comprar pão ou leite. Essa expressão carrega um tom afetuoso e cotidiano, sendo muito presente na comunicação entre familiares.
Vale destacar que o prefixo お (o) é um honorífico que demonstra respeito ou polidez, dando à palavra um tom mais leve e educado. Por isso, おつかい é mais usada do que apenas つかい em situações informais. Seu uso é tão comum que aparece frequentemente em animes, dramas e até em conversas do dia a dia no Japão.
Origem e uso cultural de おつかい
A origem de おつかい está ligada ao verbo 使う (tsukau), que significa "usar" ou "enviar alguém para uma tarefa". Com o tempo, a forma honorífica お使い passou a ser empregada para se referir a pequenas tarefas domésticas, especialmente quando delegadas a crianças. Essa prática é vista como uma forma de ensinar responsabilidade desde cedo na cultura japonesa.
Em muitos bairros japoneses, é comum ver crianças fazendo おつかい sozinhas, indo até mercados locais ou quitandas. Essa tradição reflete a segurança e a confiança presentes em comunidades menores, onde as lojas conhecem os moradores e os pais se sentem tranquilos em deixar os filhos realizarem essas tarefas.
Como memorizar e usar おつかい no cotidiano
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações práticas. Se você já assistiu a algum anime como "Chibi Maruko-chan" ou "Doraemon", provavelmente viu cenas em que os personagens principais são enviados para fazer um おつかい. Essas referências ajudam a fixar o termo de maneira natural.
Outra forma de praticar é criar frases simples, como "今日、スーパーにおつかいに行きました" (Hoje, fui fazer um recado no supermercado). Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a assimilação. Além disso, anotar a palavra em um aplicativo como Anki com exemplos de uso pode ser útil para revisões diárias.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 買い物 (Kaimono) - การซื้อหรือสินค้าที่ได้มา
- 依頼 (Irai) - คำขอหรือคำสั่ง
- 依頼品 (Iraihin) - รายการที่ร้องขอ
- 送り物 (Okurimono) - ของขวัญหรือ item ถูกส่งแล้ว
- 使い物 (Tsukaimono) - วัตถุที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ
- 使い走り (Tsukaihashiri) - วิ่งเพื่อทำหน้าที่หรือภารกิจ
- 使い走りする (Tsukaihashiri suru) - ทำงานหรือทำธุระ
- 使い走る (Tsukaihasuru) - การลงมือทำอย่างรวดเร็วเพื่อทำภารกิจให้เสร็จ
- 使い送り (Tsukaiokuri) - การจัดส่งสินค้าเพื่อการใช้งาน
- 使い送る (Tsukaiokuru) - ส่ง item เพื่อใช้
- 使い付け (Tsukitsuke) - การใช้งานหรือการใช้ item
- 使い付ける (Tsukitsukeru) - นำไปใช้หรือใช้
- 使い捨て (Tsukaisute) - ใช้แล้วทิ้ง; ออกแบบมาเพื่อการใช้งานครั้งเดียว
- 使い捨てる (Tsukaisuteru) - ทิ้งหลังจากใช้
- 使い回し (Tsukaimawashi) - การใช้งานซ้ำหรือหลายครั้งของ item
- 使い回す (Tsukaimawasu) - นำกลับมาใช้ใหม่หรือสลับการใช้สิ่งของ
- 使い分け (Tsukaiwake) - ความแตกต่างในการใช้งานสิ่งของตามความจำเป็น
- 使い分ける (Tsukaiwakeru) - เลือกและใช้สิ่งของตามสถานการณ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お使い) otsukai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お使い) otsukai:
ประโยคตัวอย่าง - (お使い) otsukai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม