การแปลและความหมายของ: 高価 - kouka

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 高価[こうか] มันปรากฏในสถานการณ์ประจำวัน ในโฆษณาผลิตภัณฑ์ และแม้แต่ในบทสนทนาในอนิเมะ แต่ความหมายของมันคืออะไร? มันถูกนำมาใช้ในญี่ปุ่นอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ดั้งเดิม และบริบทที่คำนี้ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ。

高価[こうか] เป็นคำที่มีนัยสำคัญในการสื่อสารในประเทศญี่ปุ่น โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงค่าใช้จ่ายและมูลค่า ไม่ว่าจะเป็นการบรรยายถึง item ที่หรูหรา หรือการแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเกินงบประมาณ การเข้าใจการใช้งานที่ถูกต้องของมันสามารถหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดได้ มาลงลึกในรายละเอียดของคำนี้และค้นหาวิธีที่ชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันกันเถอะ

ความหมายและการใช้ 高価[こうか]

ในการแปลแบบตรง 高価[こうか] หมายถึง "ราคาแพง" หรือ "มีค่ามาก" อย่างไรก็ตาม ต่างจากภาษาโปรตุเกสที่คำว่า "แพง" อาจมีความหมายเชิงลบ (เช่น "แพงมาก") ในภาษาญี่ปุ่นมักจะมีความหมายเป็นกลางหรือแม้แต่เป็นบวก เมื่อชาวญี่ปุ่นบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็น 高価 พวกเขาอาจกำลังหมายถึงวัตถุที่มีคุณภาพสูง เช่น เครื่องประดับ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ทันสมัย หรือแม้แต่ประสบการณ์พิเศษ

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ 高価 ไม่ได้จำกัดแค่ราคาทางการเงินเท่านั้น ในบริบทที่มีความหมายมากขึ้น สามารถบ่งบอกถึงสิ่งที่ "มีค่า" ในแง่ของอารมณ์หรือวัฒนธรรมได้ ตัวอย่างเช่น มรดกในครอบครัวหรือผลงานศิลปะโบราณสามารถได้รับการอธิบายว่าเป็น 高価 แม้ว่าอาจไม่มีมูลค่าตลาดที่ชัดเจน ความยืดหยุ่นทางความหมายนี้ทำให้คำนี้มีความหลากหลายในการใช้งานในสถานการณ์ต่างๆ

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คำว่า 高価 (こうか) ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 高 (こう) หมายถึง "สูง" หรือ "ที่สูง" และ 価 (か) แปลว่า "ค่า" หรือ "ราคา" เมื่อนำมารวมกัน จะมีความหมายตามตัวอักษรว่าคือ "ค่าใช้จ่ายสูง" การรวมกันนี้พบเห็นได้บ่อยในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับค่าใช้จ่าย เช่น 高価格 (こうかかく, "ราคาแพง") หรือ 低価 (ていか, "ต้นทุนต่ำ")

ควรเน้นว่า คันจิ 価 มีต้นกำเนิดมาจากอักษรจีนโบราณที่แสดงถึงแนวคิดในการประเมินค้า ในช่วงศตวรรษที่ผ่านมา มันถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นด้วยความหมายเดียวกัน โดยยังคงความสัมพันธ์กับการทำธุรกรรมและการประเมินค่าของสินค้า รากศัพท์ประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 高価 จึงเกี่ยวข้องอย่างมากกับสินค้าและบริการในญี่ปุ่นสมัยใหม่

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 高価 ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำว่า 高価 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ตัวอย่างเช่น เมื่อเห็นหน้าต่างขายของในห้างสรรพสินค้าในญี่ปุ่น ให้สังเกตป้ายราคาที่มีคำว่า 高価—มักจะพบในสินค้าที่เป็นกระเป๋าแบรนด์หรือ นาฬิกาสวิส บริบทนี้สร้างความเชื่อมโยงทางจิตซึ่งช่วยให้ง่ายต่อการจำ.

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกพูดด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "この指輪は高価です" (kono yubiwa wa kouka desu – "แหวนนี้ราคาแพง") การทบทวนโครงสร้างแบบนี้ออกเสียงดังๆ จะช่วยให้คุณเข้าใจไม่เพียงแต่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงการใช้งานทางไวยากรณ์ด้วย เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มรู้จักว่าเมื่อไรและอย่างไรที่จะใช้มันในการสนทนาจริงๆ อย่างเป็นธรรมชาติ

ราคาแพงในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น ซึ่งคุณภาพและสถานะมักไปด้วยกัน คำว่า 高価 เป็นคำที่สะท้อนค่าทางสังคม ผลิตภัณฑ์ที่ถูกอธิบายว่าเป็นเช่นนี้มักจะเกี่ยวข้องกับ Prestige เช่นเดียวกับที่เกิดขึ้นกับแบรนด์รถยนต์ระดับพรีเมียมหรือร้านอาหารที่ได้รับดาว อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ต้องสังเกตคือ ชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการแสดงความมั่งคั่งที่มากเกินไป ดังนั้นการใช้คำว่า 高価 ในการสนทนาอาจจะมีความละเอียดอ่อนมากกว่าที่วัฒนธรรมอื่นๆ

ในทางกลับกัน ในบริบททางการค้า คำนี้มักปรากฏในโฆษณาของห้างสรรพสินค้าหรือเว็บไซต์อีคอมเมิร์ซ หากคุณเคยซื้อของในแพลตฟอร์มญี่ปุ่นเช่น Rakuten หรือ Yahoo! Shopping คุณน่าจะเห็น 高価 เน้นรายการในหมวดสินค้าหรูหรา การใช้ในเชิงพาณิชย์นี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในเศรษฐกิจประจำวันของประเทศ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 高い (Takai) - สูง, ค่าแพง
  • 値が高い (Ne ga takai) - ค่าใช้จ่ายสูง
  • 高値 (Takane) - ราคาแพง, ราคาสูง
  • 高額 (Kougaku) - จำนวนมาก, ค่าใช้จ่ายสูง
  • 高価格 (Kougaku) - ราคาสูง, ราคาที่สูงขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

比較

hikaku

การเปรียบเทียบ

貴い

tattoi

ล้ำค่า; มีค่า; ล้ำค่า; มีคุณธรรมสูง; ยกย่อง; ศักดิ์สิทธิ์

高い

takai

สูง; สูง; ที่รัก

高等

koutou

ชั้นสูง; คุณภาพสูง

高級

koukyuu

ชั้นสูง; คุณภาพสูง

高価

Romaji: kouka
Kana: こうか
ชนิด: คำคุณศัพท์, คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ราคาสูง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: high price

คำจำกัดความ: สินค้าและบริการมีราคาสูง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (高価) kouka

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (高価) kouka:

ประโยคตัวอย่าง - (高価) kouka

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

เป็นการยากที่จะซื้อผลิตภัณฑ์ที่มีราคาแพง

  • 高価な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "แพง"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "สินค้า"
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 買う - คำกริยาที่หมายถึง "ซื้อ"
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 難しい - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ยาก”
  • です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเป็นกฎแบบ
この品物はとても高価です。

Kono shinamono wa totemo kōka desu

ผลิตภัณฑ์นี้มีราคาแพงมาก

รายการนี้มีราคาแพงมาก

  • この - นี่
  • 品物 - สินค้า
  • は - เป็น
  • とても - มาก
  • 高価 - ที่ราคาแพง, มีค่าและข้ามถนน
  • です - เป็น (การกระทำที่แสดงถึงการเป็นคนมีมารยาท)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม

暖かい

atatakai

อบอุ่น; อ่อนนุ่ม; เป็นกันเอง

恥ずかしい

hazukashii

อาย; เขินอาย; เขินอาย

臆病

okubyou

ความขี้ขลาด; ความขี้อาย

raku

ปลอบโยน; ผ่อนปรน

確実

kakujitsu

ความมั่นใจ; ความน่าเชื่อถือ; ความเป็นน้ำ

高価