การแปลและความหมายของ: 飛行 - hikou
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 「飛行」 (hiragana: ひこう, romaji: hikou) มีความหมายหลักว่า "การบิน" หรือ "การบิน" ประวัติศาสตร์คำนี้ย้อนหลังไปถึงการรวมกันของอักษรคันจิสองตัว: 「飛」 (hi) ซึ่งหมายถึง "บิน" และ 「行」 (kou หรือ gyou) ซึ่งหมายถึง "ไป" หรือ "การกระทำ" การรวมกันของอักษรเหล่านี้แสดงถึงแนวคิดของ "การไปแบบบิน" หรือ "การกระทำของการบิน" ซึ่งสอดคล้องอย่างลงตัวกับความหมายสมัยใหม่ในบริบทของการบิน
ข้อความเกี่ยวกับการใช้งานของคำว่า 「飛行」 ครอบคลุมหลายแง่มุมที่เกี่ยวข้องกับการบิน นอกจากความหมายทั่วไปของ "การบิน" แล้ว คำนี้ยังใช้ในบริบททางเทคนิคและเฉพาะเจาะจง เช่น ในคำว่า 「飛行機」 (hikouki) ที่หมายถึง "เครื่องบิน" คันจิ 「機」 (ki) ที่เพิ่มเข้ามาสร้างคำที่แสดงถึงเครื่องจักรหรือพาหนะที่ใช้ในการบิน ดังนั้นเราจึงเห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมักสร้างคำที่ประกอบขึ้นเพื่อแสดงแนวคิดเฉพาะอย่างชัดเจนและกระชับ
ออริจินของอักขระคันจิมีต้นกำเนิดมาจากแนวคิดภาพในจีนโบราณ คันจิ「飛」มีความเกี่ยวข้องในด้านภาพกับนกที่กำลังบิน ขณะที่「行」มีความเชื่อมโยงกับการเคลื่อนที่ซึ่งมักแสดงโดยถนนหรือทางเดิน การรวมกันของแนวคิดเหล่านี้ไม่เพียงแต่เปิดเผยเส้นทางประวัติศาสตร์ที่ภาษาเขียนได้ใช้ แต่ยังแสดงให้เห็นถึงวิธีการที่ภาษาตะวันออกมักใช้ตัวอักษรเหล่านี้ในการสร้างคำใหม่และความหมายผ่านการรวมแนวคิดที่มีภาพ เชMethodนี้ในการสร้างคำมีความนิยมโดยเฉพาะในด้านเทคนิคหรือวิทยาศาสตร์ เช่น การบิน
เนื่องจากการใช้ที่มีความหลากหลาย ทั้งในบริบทประจำวันและทางเทคนิค สำนวน 「飛行」 แสดงถึงความยืดหยุ่นและความหลากหลายทางภาษาในภาษาญี่ปุ่น นอกเหนือจากความสนใจทางภาษาศาสตร์ คำนี้ยังกระตุ้นความสนใจทางประวัติศาสตร์ เนื่องจากการพัฒนาอากาศยานมีบทบาทสำคัญในการทำให้ญี่ปุ่นทันสมัยในศตวรรษที่ 20 ด้านประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมเหล่านี้สามารถเพิ่มเสน่ห์ให้กับคำนี้และการใช้งานได้มากยิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 飛翔 (Hishou) - บิน, การกระทำของการบิน.
- 飛翔する (Hishou suru) - ทำการบินให้เสร็จเรียบร้อย
- 飛ぶ (Tobu) - บิน, กระโดด.
- 飛ばす (Tobasu) - ทำให้บางอย่างบินได้, ก่อให้เกิดการบินของบางสิ่ง。
- 飛来する (Hirai suru) - มาถึงโดยการบิน.
- 飛躍する (Hiyaku suru) - ให้กระโดดข้ามครั้งใหญ่ ความก้าวหน้าที่น่าทึ่ง
- 飛び回る (Tobimawaru) - บินไปรอบ ๆ บินวนรอบ
- 飛び跳ねる (Tobihaneru) - กระโดด, กระโดดในขณะที่บิน.
- 飛び散る (Tobichiru) - กระจายตัว (บิน), แพร่กระจาย.
- 飛び出す (Tobidasu) - ออกบิน, กระโดด.
- 飛び移る (Tobiiuru) - การบินไปยังที่อื่น
- 飛び込む (Tobikomu) - บินเข้ามาแล้วกระโดดเข้าไป.
- 飛び降りる (Tobioriru) - ลงมาบิน, กระโดดลงมา.
- 飛び越える (Tobikoeru) - บินข้าม, กระโดดข้ามบางสิ่ง.
- 飛び上がる (Tobiaru) - บินขึ้น, กระโดดขึ้นไป.
- 飛び下りる (Tobishiru) - กระโดดลง, กระโดดลงไป.
- 飛び立つ (Tobitatsu) - บินขึ้น, ขึ้นบนท้องฟ้า.
- 飛び付く (Tobitsuku) - จับตัวเองให้กำลังใจ ประกอบขึ้นกับสิ่งต่าง ๆ
- 飛び道具 (Tobidougu) - อาวุธที่บินได้ วัตถุที่ถูกขว้างออกไป
- 飛び石 (Tobiishi) - หินที่ทำหน้าที่เป็นอุปสรรคในการกระโดด
- 飛び級 (Tobikyuu) - ข้ามชั้นเรียน, เร่งความก้าวหน้าในการศึกษา.
- 飛び越す (Tobikosu) - ข้ามไปข้างหน้า, กระโดดข้าม.
- 飛び続ける (Tobitsuzukeru) - บินต่อไป, รักษาการบิน.
- 飛び出し (Tobidashi) - การกระทำของการออกบิน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飛行) hikou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飛行) hikou:
ประโยคตัวอย่าง - (飛行) hikou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hikoujou ni wa takusan no hikouki ga arimasu
มีเครื่องบินหลายลำที่สนามบิน
- 飛行場 (hikoujou) - สนามบิน
- に (ni) - บทความที่ระบุสถานที่
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさんの (takusan no) - มากมาย
- 飛行機 (hikouki) - เครื่องบิน
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります (arimasu) - มีอยู่
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
สายการบินทำหน้าที่สำคัญในการคุมความปลอดภัยในเครื่องบิน
เที่ยวบินผู้รับใช้กำลังเล่นบทบาทที่สำคัญในการอนุรักษ์ความปลอดภัยของเครื่องบิน
- スチュワーデス - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สำหรับพนักงานอากาศ"
- は - แท็กหัวข้อที่บอกว่าเรื่องที่ตัวเรื่องคือ "พยานบนเครื่องบิน"
- 飛行機 - เครื่องบิน
- の - เอกสารเปรียบเทียบที่ระบุว่าเรื่องที่กล่าวถึงคือ "ความปลอดภัยของเครื่องบิน"
- 安全 - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ความปลอดภัย"
- を - ป้านใช้เพื่อบ่งชี้ว่า "segurança" เป็นวัตถุเป้าหมายของการกระทำถือเป็นประเภท 3 ตามไดเรกซ์
- 守る - คุ้มครอง (khumkhrong)
- ために - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อจุดประสงค์"
- 重要な - คำคุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "importante".
- 役割 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "หน้าที่"
- を - ตัวลายของวัตถุที่บ่งบอกว่า "กระดาษ" เป็นเป้าหมายของการกระทำตรง
- 果たしています - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ดำเนินงาน" หรือ "ปฏิบัติ"
Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu
เครื่องบินจัมโบ้มีขนาดใหญ่และยอดเยี่ยม
- ジャンボな飛行機 - เครื่องบินจัมโบ้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大きくて - ใหญ่และ
- 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
เราแสดงความเสียใจต่อผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของเครื่องบินตก
แสดงความเสียใจต่อผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของเครื่องบินขรุขระ
- 墜落した飛行機 - เครื่องบินตก
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 犠牲者 - vítimas
- に - อนุภาคปลายทาง
- 哀悼の意を表します - เราขอแสดงความเสียใจของเรา
Watashi wa hikouki wo soujuu suru koto ga dekimasu
ฉันบินเครื่องบินได้
ฉันสามารถควบคุมเครื่องบินได้
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - เรื่องอยู่ที่ตัวฉัน
- 飛行機 - เครื่องบิน
- を - ออบเจ็ตดีเร็กตีพร็อน ระบุว่า "avião" เป็นออบเจ็ตดีเร็กตีของการกระทำ
- 操縦する - คำกริยา "pilotar"
- ことができます - ความสามารถหรือความเป็นไปได้ในการทำสิ่งใด
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม