การแปลและความหมายของ: 靴 - kutsu
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยพบกับคำว่า 靴[くつ] มาบ้าง มันเป็นคำที่เรียบง่าย แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจซึ่ง值得สำรวจ ในบทความนี้เราจะทำความเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้แต่ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจบางประการที่สามารถช่วยในการจดจำ ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา หรือเพียงแค่เรื่องน่าสนใจ ที่นี่คุณสามารถค้นหาข้อมูลที่ถูกต้องและเกี่ยวข้องเกี่ยวกับคำนี้ซึ่งเป็นส่วนสำคัญในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น
คำว่า 靴[くつ] เป็นหนึ่งในคำที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวัน, อนิเมะ และแม้แต่ในเนื้อเพลง แต่คุณรู้หรือไม่ว่ามันเกิดขึ้นมาอย่างไรหรือใช้ในบริบทไหนบ่อยที่สุด? มาค้นหาเนื้อหานี้และแสดงให้เห็นว่าทำไมคำนี้ถึงสมควรได้รับความสนใจเป็นพิเศษในการเรียนรู้ของคุณ Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด, ได้รวบรวมทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับมันแล้ว
ความหมายและต้นกำเนิดของ 靴[くつ]
คำว่า 靴[くつ] หมายถึง "รองเท้า" ในภาษาโปรตุเกส และใช้เพื่ออ้างถึงรองเท้าโดยทั่วไป ตั้งแต่รองเท้าผ้าใบจนถึงรองเท้าสังคม ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปสู่วงศ์ตระกูลเอโดะ เมื่อญี่ปุ่นเริ่มนำเอาองค์ประกอบจากวัฒนธรรมตะวันตกมาใช้มากขึ้นรวมถึงการแต่งกาย คันจิ 靴 ประกอบด้วยรากศัพท์ 革 (หนัง) ซึ่งบ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับวัสดุที่ใช้ในการผลิตรองเท้า
อย่างน่าสนใจ ก่อนที่จะมีการแพร่หลายของคำว่า 靴 ชาวญี่ปุ่นเคยใช้คำว่า 沓[くつ] หรือ 履物[はきもの] เพื่อหมายถึงรองเท้า ด้วยการทันสมัย จึงทำให้ くつ กลายเป็นรูปแบบมาตรฐานที่เข้ามาอยู่ในศัพท์คำทั่วไป การพัฒนาทางภาษานี้สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่น แสดงให้เห็นว่าภาษาได้ปรับตัวเข้ากับความต้องการของสังคมอย่างไร
การใช้ชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น การใช้ 靴[くつ] มีความหมายมากกว่าความหมายตามตัวอักษร มันเกี่ยวข้องกับประเพณีที่ฝังรากลึก เช่น การถอดรองเท้าก่อนเข้าบ้าน ซึ่งเป็นนิสัยที่เรียกว่า 土足厳禁[どそくげんきん] เน้นย้ำถึงความสำคัญของรองเท้าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เมื่อใครบางคนพูดว่า 「靴を脱いでください」[くつをぬいでください] พวกเขากำลังปฏิบัติตามประเพณีที่ให้คุณค่าแก่ความสะอาดและความเคารพต่อพื้นที่ของผู้อื่น
นอกจากนี้, くつ ปรากฏในสำนวนต่าง ๆ เช่น 靴箱[くつばこ] (ตู้รองเท้า) และ 靴紐[くつひも] (เชือกรองเท้า) แสดงถึงความหลากหลายของมัน ในร้านค้าหรือสถานีรถไฟ มักจะเห็นป้ายที่มีคำนี้ ซึ่งบ่งบอกถึงสถานที่เก็บรองเท้าหรือพื้นที่ที่ต้องใส่รองเท้า การใช้บ่อยครั้งนี้ทำให้ 靴 เป็นคำที่ขาดไม่ได้สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในญี่ปุ่น。
เคล็ดลับในการจดจำและเรียนรู้
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 靴[くつ] คือการเชื่อมโยงกับรากของมันคือ 革 (หนัง) ที่มีอยู่ในคันจิ เนื่องจากรองเท้าหลายแบบในสมัยก่อนทำจากวัสดุนี้ การเชื่อมโยงนี้จึงช่วยให้ง่ายต่อการจดจำ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น 「新しい靴を買った」[あたらしいくつをかった] (ฉันซื้อลองเท้าใหม่) การพูดซ้ำออกเสียงดัง ๆ ก็ช่วยในการจดจำการออกเสียงได้เช่นกัน
สำหรับผู้ที่ชื่นชอบอนิเมะหรือดราม่า การใส่ใจในขณะที่ตัวละครใช้คำว่าเป็นวิธีที่สนุกในการเรียนรู้ บ่อยครั้งที่บริบทที่ くつ ปรากฏ – เช่นในฉากโรงเรียนหรือการช็อปปิ้ง – ช่วยเสริมความหมายของมัน การรวมการศึกษาเข้ากับความบันเทิงเป็นกลยุทธ์ที่ทำให้กระบวนการนี้เบาและมีประสิทธิภาพมากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- くつ (kutsu) - รองเท้าทั่วไป มักจะหมายถึงรองเท้าหรือสนีกเกอร์
- シューズ (shūzu) - รองเท้า, มักใช้เพื่อหมายถึงรองเท้าผ้าใบหรือรองเท้ากีฬา.
- ブーツ (būtsu) - บู๊ต เป็นรองเท้าที่คลุมข้อเท้าหรือส่วนขาของคุณ
- 履物 (hakimono) - รองเท้าโดยทั่วไป เป็นคำที่กว้างมากซึ่งรวมถึงรองเท้าหลายประเภท
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (靴) kutsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (靴) kutsu:
ประโยคตัวอย่าง - (靴) kutsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kutsu no soko ga hageru shite shimatta
แต่เพียงผู้เดียวของรองเท้าปอกเปลือก
ด้านล่างของรองเท้าลอก
- 靴 (kutsu) - รองเท้า
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 底 (soko) - โซล่า
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 剥げてしまった (hagete shimatta) - ปอก / สึกแตกสิ้นเชิง
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
เธอถูรองเท้าของเธอ
เธอถูรองเท้าของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 靴 (kutsu) - รองเท้า
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 擦っていた (kosutteita) - ฉันกำลังถูผ้า
Kutsu wo haku
มันหมายถึง "การสวมรองเท้าของคุณ" ในโปรตุเกส.
สวมรองเท้า.
- 靴 - รองเท้า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 履く - สวมรองเท้า
Genkan ni kutsu wo nuide kudasai
กรุณาถอดรองเท้าเมื่อเข้า
ถอดรองเท้าของคุณที่ทางเข้า
- 玄関 (genkan) - อินพุต
- に (ni) - คำอุประสงค์ที่แสดงที่ตั้ง
- 靴 (kutsu) - รองเท้า
- を (wo) - ตัวเล็กที่บ่งบอกว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 脱いで (nuide) - คำกริยา "tirar" ที่อยู่ในรูปคำสั่ง
- ください (kudasai) - วิธีสุภาพในการขอบริการ
Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu
รองเท้าเหล่านี้พอดีกับเท้าของฉันอย่างสมบูรณ์แบบ
รองเท้าเหล่านี้พอดีกับเท้าของฉันอย่างสมบูรณ์แบบ
- この - นี้
- 靴 - รองเท้า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の - ของฉัน
- 足 - เท้า
- に - อนุภาคปลายทาง
- ぴったり - อย่างสมบูรณ์แบบ
- 合います - เข้ากัน
Dei darake no kutsu wo araimashita
ฉันล้างรองเท้าที่เต็มไปด้วยโคลน
ฉันยกย่องรองเท้าโคลน
- 泥 - โคลน
- だらけ - เต็มไปด้วย
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 靴 - รองเท้า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 洗いました - lavou
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
ฉันเปลี่ยนรองเท้าเก่าของฉันเป็นใหม่
ฉันเปลี่ยนรองเท้าเก่ากับใหม่
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 古い (furui) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เก่า"
- 靴 (kutsu) - ชื่อสารญี่ปุ่นที่หมายถึง "รองเท้า"
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
- もの (mono) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
- と (to) - อนุทานที่แสดงการกระทำร่วมกัน ในกรณีนี้คือการแลกรองเท้า
- 替えました (kaemashita) - การแลกเปลี่ยน (troquei)
Watashi no kutsu wa atarashii desu
รองเท้าของฉันใหม่
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - อนุภาคที่ชี้ถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "meu"
- 靴 (kutsu) - รองเท้า
- は (wa) - อนุพรรณที่ระบุหัวข้อของประโยคคือ "รองเท้า"
- 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสภาพการณ์ในกรณีนี้คือ "เป็น"
Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita
ฉันบีบรองเท้าอย่างแน่นหนา
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 靴 (kutsu) - รองเท้า
- を (wo) - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าเป็นกรรมของประโยค ในกรณีนี้คือ "รองเท้า"
- しっかりと (shikkari to) - คำกริยากระทำที่หมายถึง "อย่างเข้มงวด" หรือ "อย่างแรง"
- 締めました (shimemashita) - การอัดของคำกริยา "apertar" หรือ "amarrar" ในอดีตและมีการเคารพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม