การแปลและความหมายของ: 集まる - atsumaru

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "รวมตัว" หรือ "เก็บรวบรวม" เป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร คำว่า 集まる (あつまる) เป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในการทำความเข้าใจ ในบทความนี้เราจะสำรวจพจนานุกรม การใช้ในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำกริยาที่สำคัญนี้ นอกจากความหมายพื้นฐานแล้ว คุณจะได้ค้นพบว่าอักษรคันจิ 集 แสดงให้เห็นมากมายเกี่ยวกับแนวคิดการรวบรวม และวิธีที่คนญี่ปุ่นใช้คำนี้ในบริบททางสังคมและการปฏิบัติ ที่นี่ที่ Suki Nihongo คุณยังสามารถพบตัวอย่างประโยคที่พร้อมใช้เพื่อเพิ่มเข้าไปใน Anki ของคุณและเร่งความเร็วในการเรียน!

เอทิโมโลยีและพิคโตแกรมของ 集まる

อักษรคันจิ ซึ่งประกอบเป็น 集まる เป็นการรวมกันที่มีความหมายชัดเจน: มันผสมผสานเรดิคัลของ "นก" (隹) กับส่วนประกอบ "ต้นไม้" (木) ลองจินตนาการถึงนกที่เกาะอยู่บนต้นไม้ — ภาพที่สมบูรณ์แบบของการรวมกลุ่มนี้อธิบายว่าทำไมตัวอักษรนี้จึงมีความหมายว่า "การรวมกลุ่ม" ที่น่าสนใจคือ เวอร์ชันเก่าของคันจิก็มีภาพของนกสามตัว (雧) ที่ยิ่งทำให้แนวคิดเรื่องความเป็นพหุนิยมชัดเจนมากขึ้น ไม่แปลกใจเลยที่คำอย่าง 集中 (shuuchuu, "สมาธิ") และ 集合 (shuugou, "การพบกัน") จะแบ่งปันรากฐานนี้

ในเขียนสมัยใหม่ เส้นขอบด้านบนของต้นไม้ (木) ได้รวมเข้ากับนก แต่แก่นแท้ยังคงอยู่ หากคุณเคยเห็นฝูงนกกระจอกมารวมตัวกันบนสายไฟในญี่ปุ่น คุณสามารถเห็นภาพที่แท้จริงของ 集まる ได้อย่างชัดเจน การเชื่อมโยงระหว่างรูปแบบและความหมายทำให้คันจินี้เป็นหนึ่งในคันจิที่ง่ายที่สุดในการเชื่อมโยงทางจิตใจ

การใช้ในชีวิตประจำวัน

ชาวญี่ปุ่นใช้ 集まる ในสถานการณ์ที่หลากหลาย เช่น เพื่อนๆ ที่รวมตัวกันในอิซากายะ หรือข้อมูลที่สะสมอยู่ในตารางข้อมูล ตัวอย่างคลาสสิกคือประโยค 人が集まる (hito ga atsumaru, "ผู้คนมารวมกัน") ซึ่งคุณจะได้ยินในงานเทศกาลข้างถนนหรือแม้กระทั่งในสถานีรถไฟในช่วงเวลาที่มีผู้คนหนาแน่น บริษัทต่างๆ ก็ชอบใช้คำกริชนี้: 意見が集まった (iken ga atsumatta) หมายถึง "ความคิดเห็นได้รับการรวบรวม" ซึ่งเป็นสิ่งที่พบเห็นได้บ่อยในที่ประชุมเพื่อขอความคิดเห็น

รายละเอียดเล็กน้อยคือ 集まる มีความหมายถึงการเคลื่อนที่แบบธรรมชาติ — สิ่งของหรือบุคคลมารวมกันที่จุดศูนย์กลางโดยธรรมชาติ เปรียบเทียบกับ 集める (atsumeru, "เก็บรวบรวมอย่างกระตือรือร้น") ซึ่งมีคนทำการกระทำในการรวบรวม ความแตกต่างนี้ปรากฏในประกาศสาธารณะ: ゴミはここに集めてください (gomi wa koko ni atsumete kudasai) ขอให้ "คิดขยะที่นี่" โดยใช้รูปแบบที่มีวัตถุแล้ว ในขณะที่ 落ち葉が自然に集まる (ochiba ga shizen ni atsumaru) ใบไม้ที่ร่วง "สะสมได้อย่างเป็นธรรมชาติ"

เคล็ดลับการจำและการค้นหายอดนิยม

ผู้ที่ค้นหา 集まる บน Google มักจะถามเกี่ยวกับการผัน (อดีต 集まった, ปฏิเสธ 集まらない) หรือความสับสนกับ 集める เทคนิคที่ไม่มีวันล้มเหลวคือการสร้างภาพในจินตนาการ: จินตนาการว่า kanji เป็นแม่เหล็ก (磁石) ที่ดึงดูดวัตถุ — เพราะ 集 มีเสียงคล้ายกับ "ats" จาก "ดึงดูด" อีกการค้นหาที่พบได้บ่อยคือ "集まる vs 会う" แต่ในขณะที่ 会う (au) หมายถึง "พบใครบางคนโดยเฉพาะ" 集まる แสดงถึงกลุ่มที่ใหญ่กว่าและไม่เป็นระบบมากกว่า

เพื่อฝึกฝน ลองอธิบายฉากในชีวิตประจำวัน: 猫が公園に集まっている (neko ga kouen ni atsumatte iru, "แมวรวมตัวกันที่สวนสาธารณะ") หรือ このアプリで情報が集まる (kono apuri de jouhou ga atsumaru, "ข้อมูลจะถูกสะสมในแอปนี้") ถ้าคุณเป็นแฟนเกม สังเกตว่า アイテムが集まる (aitemu ga atsumaru) จะปรากฏใน RPG เมื่อไอเทมถูกเก็บสะสมโดยอัตโนมัติ เรื่องเล็กๆ เหล่านี้ช่วยตรึงคำศัพท์ในความทรงจำของเราได้เกือบจะไม่รู้ตัว

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 集まる

  • 集まる รูปพื้นฐานของ Presente do Infinitivo
  • 集まります - รูปกริยาช่วงปัจจุบันในระบุถึงความเชื่อแน่นอน
  • 集まりました วิธีกระทำในอดีต แสดงการยืนยัน
  • 集まれ - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 集う (Tsudou) - Reunir-se, juntar-se
  • 会う (Au) - พบปะ, นัดพบกับใครบางคน
  • 集合する (Shuugou suru) - การประชุม, การชุมนุม
  • 集中する (Shuuchuu suru) - การรวมตัว, รวมความสนใจหรือลงแรงในจุดเดียว
  • 集める (Atsumeru) - รวบรวม, รวม (สิ่งของหรือผู้คน)
  • 取り集める (Toriatsumeru) - การรวบรวม (รายการหรือบุคคล) โดยเน้นที่การรวมกันหลากหลาย
  • 招集する (Shousuu suru) - เรียกประชุม, รวมกลุ่ม (โดยมีวัตถุประสงค์เฉพาะ)
  • 呼び集める (Yobitsumeru) - เรียกและรวมคน, ประชุม.
  • 一堂に会する (Ichidou ni kaisuru) - รวมตัวกันที่เดียว งานร่วมกัน。
  • 一堂に集まる (Ichidou ni atsumaru) - มารวมตัวกันในที่เดียวกัน คล้ายกับ "一堂に会する"。

คำที่เกี่ยวข้อง

yo

โลก; สังคม; อายุ; รุ่น

群がる

muragaru

ฝูง; เพื่อรวบรวม

募る

tsunoru

เชิญ; ขอความช่วยเหลือจากความช่วยเหลือ ฯลฯ

集まる

Romaji: atsumaru
Kana: あつまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: มารวมกัน; เก็บรวบรวม; รวมตัว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to gather;to collect;to assemble

คำจำกัดความ: การรวมสิ่งหลายๆอย่างไว้ที่ที่เดียว

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (集まる) atsumaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (集まる) atsumaru:

ประโยคตัวอย่าง - (集まる) atsumaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。

Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu

คุณควรหลีกเลี่ยงการรวมกลุ่มคนเมื่อช่วงเวลาเป็นแคบ ค่ะ

  • 間隔 - ช่องว่าง ช่วงเวลา
  • が - หัวเรื่อง
  • 狭い - แคบ
  • ところ - สถานที่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人 - คน
  • が - หัวเรื่อง
  • 集まる - Reunir-se, juntar-se
  • のを - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 避ける - หลีกเลี่ยง
  • べき - ควร
  • です - วิธีการเชิดฟังหรืออยู่ในท่าทีดี
人が集まる。

Hito ga atsumaru

ผู้คนรวมตัวกัน

ผู้คนรวมตัวกัน

  • 人 (hito) - "pessoas"
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 集まる (atsumaru) - คำกริยาที่หมายถึง "รวมตัวกัน"
巣があるところには鳥が集まる。

Suo ga aru tokoro ni wa tori ga atsumaru

มีรังอยู่ที่ไหน

นกรวมตัวกันที่รังอยู่

  • 巣 - เด็กน้อย
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มีอยู่
  • ところ - สถานที่
  • には - เป็นอนุกรมลำดับ
  • 鳥 - นก
  • が - หัวเรื่อง
  • 集まる - พบเจอ
観衆が大勢集まった。

Kanshū ga taisei atsumatta

ฝูงชนมารวมกันเป็นจำนวนมาก

หลายคนรวมตัวกัน

  • 観衆 - ผู้ชม
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大勢 - ปริมาณมาก, ฝูงชน
  • 集まった - รวมกัน
群集が集まっている。

Gunshuu ga atsumatte iru

ฝูงชนกำลังรวมตัวกันอยู่

ผู้คนกำลังรวมตัวกัน

  • 群集 (gunshuu) - ฝูงชน
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 集まっている (atsumatteiru) - กำลังรวมตัวกันอยู่
会場にはたくさんの人が集まっていた。

Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita

หลายคนรวมตัวกันในที่เกิดเหตุ

หลายคนรวมตัวกันในที่เกิดเหตุ

  • 会場 (kaikan) - สถานที่จัดงาน
  • に (ni) - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • たくさんの (takusan no) - มากมาย
  • 人 (hito) - ผู้คน
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 集まっていた (atsumatteita) - พวกเขารวมตัวกัน
中心に集まろう。

Chūshin ni atsumarou

มารวมตัวกันตรงกลางกันเถอะ

  • 中心 (Chūshin) - หมายถึง "ศูนย์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • に (ni) - คำกริยุจากญี่ปุ่นที่แสดงถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 集まろう (atsumarou) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "เราจะพบกัน"
現場には多くの人々が集まっていた。

Genba ni wa ooku no hitobito ga atsumatteita

หลายคนรวมตัวกันบนเว็บไซต์

  • 現場 - ท้องถิ่น
  • に - ตำแหน่งที่เกิดเหตุการณ์
  • は - ป้ายหัวข้อ ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 多く - มากมาย
  • の - คำบ่งชี้การครอบครองหรือการถือครอบ
  • 人々 - ผู้คน
  • が - ตัวอักษรที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 集まっていた - พวกเขารวมกัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

崩す

kuzusu

ที่จะทำลาย; ลดลง; ทำการเปลี่ยนแปลง (เงิน)

打つ

utsu

เคาะ; โจมตี; เพื่อให้ได้; ต่อย; ตี; โจมตี; เจ็บ; ชน; ชนกัน

抱く

idaku

กอด; ที่จะเกี่ยวข้องกับ; ยินดีต้อนรับ; ความบันเทิง; นอนกับ.

汚す

kegasu

ความอับอายขายหน้า; สำหรับความอับอายขายหน้า

凝らす

kogorasu

แช่แข็ง; เพื่อแช่แข็ง