การแปลและความหมายของ: 開ける - akeru

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะเคยพบกับคำกริยา 開ける (あける) ซึ่งหมายถึง "เปิด" แต่คุณรู้เกี่ยวกับต้นกำเนิดของมันอย่างละเอียดหรือไม่? มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร หรือแม้แต่มีวิธีการจำอย่างมีประสิทธิภาพอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับคำที่สำคัญนี้ ตั้งแต่ความหมายเชิง etymology ไปจนถึงเคล็ดลับที่แนะนำในการจดจำมันในใจของคุณ ถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการจำแบบระยะห่างอื่น ๆ คุณจะชอบประโยคตัวอย่างที่เราคัดสรรมาเพื่อเสริมความรู้ของคุณ!

นอกจากความหมายพื้นฐานแล้ว 開ける ยังมีนัยที่น่าสนใจซึ่งมักจะถูกมองข้าม คุณรู้ไหมว่าคำกริยานี้เชื่อมโยงกับสถานการณ์ประจำวันเช่นการเปิดประตู หน้าต่าง และแม้แต่บรรจุภัณฑ์? และภาพพจน์ของมันเผยให้เห็นเกี่ยวกับแก่นแท้ของมันมากมาย? มาร่วมกันไขความลับเหล่านี้และแสดงให้เห็นว่าวิธีที่คนญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันเป็นอย่างไร

การกำเนิดและอีติโมโลยีของ 開ける

O kanji ที่ประกอบด้วยกริยา 開ける ประกอบด้วยเรเดียลสองส่วนคือ 門 (ประตู) และ 干 (แห้ง) เมื่อตั้งรวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดของ "ทำให้ประตูแห้ง" ใช่หรือไม่? ไม่เชิง! ที่จริงแล้ว เรเดียล 干 ที่นี่แสดงถึงการกระทำในการผลักดันเหมือนกับการเปิดประตูให้กว้างขึ้น ภาพจิตนาการนี้ช่วยใหเข้าใจว่าทำไมอักษรนี้จึงเกี่ยวข้องกับการเปิดพื้นที่หรือวัตถุ

อย่างน่าสนใจ, กริยา 開ける ถือเป็นหนึ่งในคำกริยาโบราณที่สุดในภาษา ญี่ปุ่น โดยมีบันทึกที่ย้อนกลับไปถึงยุคเฮอัน (794-1185) มันมีรากเดียวกับคำอื่นๆ เช่น 開く (ひらく - เปิดในความหมายของการขยาย) และ 開放的 (かいほうてき - เปิดเผย, ในความหมายของบุคลิกภาพ) ครอบครัวของคำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าแนวคิดของการเปิดเผยนั้นฝังลึกอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร。

การใช้ในชีวิตประจำวันและเอกลักษณ์

ในญี่ปุ่น คุณจะได้ยินคำว่า 開ける ในสถานการณ์ที่เป็นประโยชน์: เมื่อขอให้ใครสักคนเปิดหน้าต่าง (窓を開けてください), เมื่อเปิดกระป๋องน้ำอัดลม (缶を開ける) หรือแม้กระทั่งเมื่อพูดถึงการเปิดใจ (心を開く - แม้ว่าในที่นี้มักจะใช้กริยา 開く) สิ่งที่น่าสนใจคือ 開ける มักจะหมายถึงการกระทำที่เกิดจากความสมัครใจ - คุณตัดสินใจที่จะเปิดบางสิ่งแตกต่างจาก 開く ที่สามารถบ่งบอกถึงสิ่งที่เปิดเองตามธรรมชาติ.

เคล็ดลับที่มีค่า: ให้ใส่ใจในวัตถุที่มักจะมากับกริยานี้ มันมักจะใช้กับสิ่งที่มี "ขอบ" หรือ "ปิด" ที่ชัดเจน - ประตู, หน้าต่าง, บรรจุภัณฑ์, ร่ม. คุณเคยพยายามเปิดร่มใต้ฝนที่ตกลงมาอย่างหนักของโตเกียวไหม? ชาวญี่ปุ่นคงจะพูดว่า 傘を開ける (かさをあける) ในสถานการณ์นั้น การเชื่อมโยงกับวัตถุเฉพาะอาจเป็นกุญแจสำหรับการจดจำของคุณ!

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

เพื่อไม่ให้ลืม 開ける อีกเลย ลองสร้างภาพในจินตนาการดูไหม? นึกถึงคันจิ 門 (ประตู) ถูกผลักด้วยมือ (ซึ่งแสดงโดย 干) จนเปิดออกอย่างเต็มที่ เรื่องราวภาพเล็กๆ นี้ช่วยได้มากเมื่อถึงเวลาต้องจำอักษรนี้ อีกเทคนิคที่ใช้ได้ผลคือการเชื่อมเสียง "akeru" กับข้อความ "อ้า สุดท้ายก็เปิดได้!" - เหมือนกับเมื่อเร finally เปิดบางสิ่งที่มันยาก.

ในโลกของการเล่นคำญี่ปุ่น 開ける ปรากฏในเกมคำที่น่าสนใจหลายเกม ตัวอย่างเช่น 開けゴマ (あけごま) ซึ่งเป็นการเล่นกับวลี "เปิดเถอะ เซซาม" จากนิทานอาหรับ แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีอยู่แม้กระทั่งในวัฒนธรรมป๊อป และถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่า คุณอาจสังเกตเห็นว่าการเปิดประตูด้วย 開ける อาจมีน้ำหนักทางอารมณ์มากในฉากที่สำคัญ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 開ける

  • 開ける คำกริยาช่วงปัจจุบันในรูปบวก
  • 開けない - รูปแบบลบในปัจจุบัน
  • 開けた รูปแบบที่ผ่านมา
  • 開けるでしょう รูปอนาคต

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 開く (Hiraku) - เปิด
  • 解く (Toku) - แก้ปัญหา
  • 解ける (Tokeru) - ถูกแก้ไข, ถูกยกเลิก
  • 解かす (Tokasu) - ทำให้แก้ไข
  • 解き放つ (Toki hanatsu) - ปล่อย, ปลดปล่อย
  • 解除する (Kaijo suru) - ยกเลิก, ลบข้อจำกัด
  • 解放する (Kaihô suru) - ปล่อย, ปล่อย (บุคคลหรือวัตถุ)
  • 開放する (Kaihô suru) - เปิดออก بالكامل, ปล่อย (พื้นที่หรือสถานที่)
  • 開帳する (Kaitô suru) - เปิดหรือเปิดเผย (ข้อมูล)
  • 展開する (Tenkai suru) - พัฒนา, ขยาย
  • 広げる (Hirogeru) - ขยาย, ยืด, เปิดสิ่งที่ปิดอยู่
  • 広がる (Hirogaru) - ถ้าขยาย ถ้ากระจาย
  • 広める (Hiromeru) - ส่งเสริม, เผยแพร่ (ความรู้หรือข้อมูล)
  • 許可する (Kyoka suru) - อนุญาต,ให้สิทธิ์
  • 許す (Yurusu) - ให้อภัย, อนุญาต
  • 許可を与える (Kyoka o ataeru) - อนุญาต
  • 許容する (Kyoyou suru) - อดทน, ยอมรับ
  • 許容範囲内にする (Kyoyou han'i nai ni suru) - รักษาให้อยู่ในขอบเขตที่ยอมรับได้
  • 許容量を超える (Kyoyouryō o koeru) - เกินขีดความสามารถที่อนุญาต

คำที่เกี่ยวข้อง

明ける

akeru

รุ่งอรุณ; กลายเป็นวัน

開く

aku

เปิดใจ

開く

hiraku

เปิด (เช่น เทศกาล)

打開

dakai

ทางตัน

kagi

กุญแจ

押す

osu

ที่จะผลักดัน; กด; Carambar (ตัวอย่างเช่นหนังสือเดินทาง)

開ける

Romaji: akeru
Kana: あける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เปิด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to open

คำจำกัดความ: เปิด [ตอนเช้า] เปิดสิ่งต่าง ๆ โดยการกำจัดอุปสรรคหรือเปิดเผยวัตถุที่ปิดอยู่ การเปิดสิ่งที่ถูกปิดสนอยังสามารถให้สิ่งต่าง ๆ ออกไปได้.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (開ける) akeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (開ける) akeru:

ประโยคตัวอย่าง - (開ける) akeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ドアを開ける

Dōa o akeru

เปิดประตู.

เปิดประตู

  • ドア (doa) - ประตู
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 開ける (akeru) - เปิด
ドリルで穴を開ける。

Doriru de ana wo akeru

ฉันทำหลุมด้วยสว่าน

ทำหลุมด้วยสว่าน

  • ドリル (doriru) - ปาก
  • で (de) - ด้วย
  • 穴 (ana) - รู
  • を (wo) - วัตถุโดยตรง
  • 開ける (akeru) - เปิด
門を開けてください。

Mon wo akete kudasai

โปรดเปิดประตู.

กรุณาเปิดประตู

  • 門 - ประตู
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 開けて - ภาษาที่สาม (Abre!)
  • ください - การขอหรือการขอร้อง
蓋を開けてください。

Futa o akete kudasai

กรุณาเปิดฝา.

เปิดฝา.

  • 蓋 (gai) - แทมปา
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 開けて (akete) - เปิด
  • ください (kudasai) - กรุณา
戸を開けてください。

To wo akete kudasai

โปรดเปิดประตู.

โปรดเปิดประตู.

  • 戸 (to) - ประตู
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 開けて (akete) - เปิด (คำกริยาในรูปคำสั่ง)
  • ください (kudasai) - กรุณา (sufixo para pedidos)
封を開けて中を見てください。

Fū wo akete naka wo mite kudasai

เปิดซองจดหมายแล้วดูว่ามีอะไรอยู่ข้างใน

เปิดตราประทับและมองเข้าไปข้างใน

  • 封 - ซีล
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 開けて - เปิด
  • 中 - ข้างใน
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 見てください - กรุณามอง (look)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

悔やむ

kuyamu

เสียใจ

煎る

iru

Parchar; ทอด; จุดไฟ; ย่าง; การย่าง; ต้มในน้ำมัน

与える

ataeru

ให้; ที่จะนำเสนอ; รางวัล

打ち明ける

uchiakeru

ตรงไปตรงมา; พูดในสิ่งที่คุณคิด ความเสียใจ

数える

kazoeru

บอก