การแปลและความหมายของ: 長引く - nagabiku

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 長引く (ながびく). Ela aparece em conversas do dia a dia, notícias e até em animes, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como é usada no Japão e por que ela é tão útil para descrever situações prolongadas. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.

O significado e uso de 長引く

長引く é um verbo japonês que significa "prolongar-se", "demorar mais do que o esperado" ou "estender-se no tempo". Ele é frequentemente usado para descrever situações que se arrastam, como uma reunião que não termina, uma doença que persiste ou até mesmo um inverno rigoroso que parece não acabar. Diferente de palavras como 遅れる (atrasar-se), 長引く carrega a nuance de algo que continua além do planejado.

Um exemplo comum é o uso em contextos médicos. Os japoneses podem dizer "風邪が長引いている" (kaze ga nagabiku ite iru) para indicar que um resfriado está demorando a passar. Essa aplicação mostra como o termo está ligado a experiências cotidianas, reforçando sua relevância para estudantes do idioma.

A origem e estrutura de 長引く

A palavra 長引く é composta por dois kanjis: 長 (naga), que significa "longo", e 引 (biku/hiku), que pode ser traduzido como "puxar" ou "arrastar". Juntos, eles formam a ideia de "algo que é puxado para se tornar mais longo", seja no sentido temporal ou figurativo. Essa construção é um ótimo exemplo de como o japonês combina caracteres para criar significados precisos.

Vale destacar que, embora 引く tenha múltiplos usos (como "puxar" ou "subtrair"), em 長引く ele assume um sentido mais abstrato. Isso demonstra a flexibilidade dos kanjis e como seu significado pode variar dependendo do contexto em que aparecem.

Dicas para memorizar e usar 長引く

Uma forma eficaz de fixar 長引く é associá-la a situações concretas. Pense em eventos que costumam se estender, como filas intermináveis ou projetos que ultrapassam prazos. Criar frases como "会議が長引いた" (a reunião se prolongou) ajuda a internalizar o verbo de maneira natural.

Outra curiosidade é que 長引く raramente é usado para coisas positivas. No Japão, ela geralmente descreve circunstâncias incômodas ou inesperadas. Esse detalhe cultural é valioso para quem quer soar mais natural ao falar japonês, evitando usos inadequados em contextos neutros ou otimistas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 長引く

  • 長引く - รูปกริยาบวกปัจจุบัน: ยาวนาน
  • 長引いた Forma positiva passada: ผ่านไปนาน เรื่องประเภท 1 และ 5
  • 長引いている Forma positiva presente contínua: ยืนยาว Types 1 and 5
  • 長引いたい - รูปความเป็นไปได้: Quero prolongar Types 1 และ 5
  • 長引け Forma imperativa: ยาวไป Types 1 และ 5

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 長い (Nagai) - ยาว
  • ずっと続く (Zutto Tsuzuku) - ดำเนินต่อไปเป็นเวลานาน
  • 永遠に続く (Eien ni Tsuzuku) - ดำเนินต่อไปตลอดกาล
  • しつこい (Shitsukoi) - ยืนกราน, ยืนยัน
  • うんざりする (Unzari suru) - รู้สึกเหนื่อยหรือเบื่อหน่ายกับอะไรบางอย่าง
  • 退屈な (Taikutsu na) - น่าเบื่อ
  • 重苦しい (Omorokushii) - รู้สึกเศร้า, การบรรทุกหนัก
  • 疲れる (Tsukareru) - Fadigar, เหนื่อย
  • 飽きる (Akiru) - เบื่อหน่าย, สูญเสียความสนใจ
  • つまらない (Tsumaranai) - น่าเบื่อ ไม่มีชีวิตชีวา
  • もの悲しい (Monokanasii) - เศร้า, คิดถึง
  • つらい (Tsurai) - ยาก, ยากที่จะทน
  • 苦しい (Kurushii) - เจ็บปวด, แห่งความทุกข์ทรมาน
  • 悲しい (Kanashii) - เศร้า
  • 憂鬱な (Yuuutsu na) - เมลันโคลิค, ซึมเศร้า
  • 陰鬱な (In'utsu na) - มืดมน เต็มไปด้วยความเศร้าโศก
  • 暗い (Kurai) - มืด, หม่นหมอง
  • 落ち込む (Ochikomu) - รู้สึกเซื่องซึม, หดหู่
  • 沈む (Shizumu) - จมดิ่ง, ลงไป, อยู่ในสภาพของความเศร้าโศก
  • 重い (Omoi) - หนัก, จริงจัง
  • 重たい (Omotai) - หนัก, ที่อาจทำให้รู้สึกหนาแน่น
  • 沈滞する (Chintai suru) - อยู่ในสภาพค้างเติ่ง
  • 停滞する (Teitai suru) - หยุดนิ่ง ไม่ก้าวหน้า
  • 進まない (Susumanai) - ไม่ก้าวหน้า ไม่พัฒนา
  • なかなか進まない (Nakanaka Susumanai) - ไม่ก้าวหน้าได้ง่าย
  • なかなか終わらない (Nakanaka Owaranai) - ไม่ง่ายที่จะจบลง

คำที่เกี่ยวข้อง

長引く

Romaji: nagabiku
Kana: ながびく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ยืดเยื้อ; ลาก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be prolonged;to drag on

คำจำกัดความ: สิ่งที่อาจจะระยะเวลานานกว่าที่วางแผนไว้

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (長引く) nagabiku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (長引く) nagabiku:

ประโยคตัวอย่าง - (長引く) nagabiku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

โรคนี้สามารถลากตัวเองเป็นเวลานาน

โรคนี้สามารถยืดเยื้อได้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 病気 - คำนามหมายถึง "โรค"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 長引く - คำกริยาที่หมายถึง "ยืนยาว" หรือ "ลากไหล"
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

長引く