การแปลและความหมายของ: 貨物 - kamotsu

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 貨物[かもつ]. Ela aparece em contextos logísticos, notícias sobre comércio exterior e até em animes que retratam o transporte marítimo. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no cotidiano do Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 貨物, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e tradução de 貨物

A palavra 貨物 é composta por dois kanjis: 貨 (ka), que remete a "mercadoria" ou "bens", e 物 (motsu), que significa "coisa" ou "objeto". Juntos, eles formam um termo que pode ser traduzido como "carga", "frete" ou "mercadorias transportadas". Diferentemente de palavras como 荷物 (nimotsu), que se refere a bagagens pessoais, 貨物 tem um sentido mais comercial e industrial.

No Japão, esse vocábulo é frequentemente associado ao transporte de grandes volumes, seja por navios (船舶貨物), trens (鉄道貨物) ou caminhões (トラック貨物). Empresas de logística usam-no para descrever remessas não perecíveis, como eletrônicos, máquinas e matérias-primas. Um exemplo simples de uso é a frase 貨物を運ぶ (kamotsu o hakobu), que significa "transportar carga".

ต้นกำเนิดและการใช้ทางประวัติศาสตร์ของคำนี้

O kanji 貨 tem raízes antigas na China, onde originalmente representava o conceito de "valor" ou "moeda". Já 物 era usado para objetos tangíveis. A combinação surgiu no contexto do comércio marítimo japonês durante o período Edo (1603-1868), quando o transporte de arroz e seda entre regiões exigiu um termo específico para cargas comerciais.

Curiosamente, registros do porto de Nagasaki mostram que 貨物 era empregado em documentos oficiais que registravam a entrada de mercadorias estrangeiras. Esse uso burocrático ajudou a consolidar a palavra no vocabulário moderno. Hoje, ela aparece até em em nomes de empresas como 日本貨物鉄道 (Nippon Kamotsu Tetsudō), a ferrovia de carga japonesa.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma forma eficaz de fixar 貨物 é associar o kanji 貨 ao radical 貝 (kaigara), que historicamente representava conchas usadas como moeda. Essa ligação visual com "valor" ajuda a diferenciá-lo de outros kanjis similares. Já para a pronúncia かもつ, vale lembrar que soa como "ca-mots" – pense em "caixas de motos" sendo transportadas.

No aspecto cultural, animes como "Black Lagoon" e "Psycho-Pass" usam 貨物 em cenas de contrabando ou operações policiais, reforçando seu tom profissional. Dados do Corpus de Língua Japonesa mostram que é 37% mais frequente em textos jurídicos e econômicos do que no dia a dia, o que reflete seu nicho de uso.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 積荷 (sekin) - การโหลดหรือการขนส่งสินค้า
  • 荷物 (nimotsu) - สัมภาระหรือสิ่งของที่ต้องขนส่ง
  • 貨幣 (kahei) - เงินหรือเหรียญ
  • 貨輸 (kayu) - การขนส่งสินค้า
  • 貨物輸送 (kamotsuyusou) - การขนส่งสินค้า หรือค่าขนส่ง
  • 貨物運搬 (kamotsuunpan) - การขนส่งหรือการเคลื่อนย้ายสินค้า

คำที่เกี่ยวข้อง

荷物

nimotsu

สัมภาระ

品物

shinamono

สินทรัพย์; บทความ; สิ่ง

貨物

Romaji: kamotsu
Kana: かもつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ค่าใช้จ่าย; การขนส่งสินค้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: cargo;freight

คำจำกัดความ: การคราเซื่อเป็นรองเทมสินค้าและสินค้าที่ถูกขนส่ง。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (貨物) kamotsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (貨物) kamotsu:

ประโยคตัวอย่าง - (貨物) kamotsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

貨物を運ぶ船が港に入ってきました。

Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita

เร็ว ๆ นี้เรือขนสินค้าเข้าเมืองแล้วครับ.

เรือบรรทุกสินค้าเข้าสู่พอร์ต

  • 貨物 (ka-motsu) - สินค้า
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 運ぶ (ha-kobu) - การขนส่ง, การโหลด
  • 船 (fune) - เรือเรือ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 港 (minato) - ท่าเรือ
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 入ってきました (haitte kimashita) - เข้า (progressive past)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

お供

otomo

ผู้ดูแล; เพื่อนร่วมงาน

国王

kokuou

เรย์

結婚

kekkon

แต่งงาน

wan

ชาม

黄金

ougon

ทอง

貨物