การแปลและความหมายของ: 証拠 - shouko
คำว่า 証拠 (しょうこ, shouko) เป็นศัพท์ที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น มันมีความหมายโดยตรง แต่การนำไปใช้ในชีวิตประจำวันและในบริบททางการอาจทำให้คุณประหลาดใจ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า 証拠 หมายถึงอะไร เขียนอย่างไร มีต้นกำเนิดมาจากไหน และรวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ.
หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในสถานการณ์ประจำวันหรือในสภาพแวดล้อมทางกฎหมายอย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าทำไมมันถึงมีความสำคัญในอภิปรายที่เกี่ยวข้องกับหลักฐานที่เป็นรูปธรรมและการสร้างเหตุผล มาลงลึกในรายละเอียดของ 証拠 โดยไม่มีความยุ่งยาก พร้อมด้วยตัวอย่างที่เป็นประโยชน์และข้อมูลที่ตรวจสอบแล้ว.
ความหมายและการใช้งานของ 証拠 (しょうこ)
証拠 แปลว่า "หลักฐาน" หรือ "การพิสูจน์" โดยใช้เพื่ออ้างอิงถึงสิ่งที่ยืนยันความจริงของข้อเท็จจริง ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการหรือในบริบทที่จริงจังมากขึ้น เช่น ในศาล ตัวอย่างเช่น หากใครบางคนอ้างว่าทราบเห็นเหตุการณ์นั้น คำถาม "証拠はありますか?" (Shouko wa arimasu ka?) หมายถึง "คุณมีหลักฐานไหม?".
ในญี่ปุ่น คำนี้มักถูกเชื่อมโยงกับการสนทนาที่ต้องการการพิสูจน์ที่ชัดเจน แตกต่างจากบางภาษาในตะวันตก ที่คำว่า "หลักฐาน" อาจมีแนวโน้มที่เป็นเรื่องส่วนตัวมากกว่า 証拠 มักจะนำมาซึ่งการสนับสนุนที่เป็นข้อเท็จจริง สิ่งนี้สะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญของความชัดเจนและความเป็นกลางในการสื่อสารของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมทางวิชาชีพและกฎหมาย.
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 証拠
漢字 証 (shou) は「証明」や「認証」を意味し、また 拠 (ko) は「基盤」や「根拠」と解釈されます。共に、真実を確認するための基礎となる何かのアイデアを形成します。この組み合わせは偶然ではありません。日本語の多くの法的および公式な用語は、補完し合う漢字の論理に従っていることがよくあります。.
ควรเน้นย้ำว่า 証拠 (โชโก) เป็นคำที่มีต้นกำเนิดจากจีน เช่นเดียวกับคำส่วนใหญ่ที่ประกอบด้วยคันจิ มันถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นในช่วงเวลาที่มีอิทธิพลทางวัฒนธรรมและภาษาจากจีน แม้ว่าจะเป็นเช่นนั้น การใช้ของมันได้ปรับตัวเข้ากับชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นได้อย่างสมบูรณ์ โดยยังคงมีโทนเสียงที่เป็นทางการมากกว่าคำพื้นเมืองอย่าง あかし (อาคาชิ) ที่ก็สามารถหมายถึง "หลักฐาน" แต่มีแนวโน้มที่เป็นวรรณกรรมหรือสัญลักษณ์มากกว่า.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 証拠 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 証拠 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ต้องการหลักฐานที่เป็นรูปธรรม ลองจินตนาการถึงฉากการสอบสวนหรือการถกเถียงที่ต้องพิสูจน์ข้อเท็จจริง การพูดซ้ำประโยคอย่าง "証拠がない" (Shouko ga nai, "ไม่มีหลักฐาน") หรือ "証拠を集める" (Shouko o atsumeru, "รวบรวมหลักฐาน") ช่วยในการทำให้คำนี้ติดอยู่ในความคิดของเรา.
อีกหนึ่งความสนใจที่เป็นประโยชน์คือ 証拠 มักปรากฏในละครตำรวจและอนิเมะที่มีธีมการสืบสวน ซีรีส์อย่าง "相棒" (Aibou) หรือ "名探偵コナン" (Meitantei Conan, "เดอะเดเทคทีฟโคนัน") มักใช้คำนี้ในบทสนทนาเกี่ยวกับการค้นพบคดี การเปิดเผยในบริบทเช่นนี้สามารถช่วยให้การเรียนรู้เป็นไปได้ง่ายขึ้น.
หลักฐานในบริบททางวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น ความสำคัญที่มอบให้กับ 証拠 เกินกว่าความหมายตามตัวอักษร ในสังคมที่ให้คุณค่ากับความสามัคคีและหลีกเลี่ยงความขัดแย้งโดยตรง การมีหลักฐานที่ชัดเจนอาจเป็นสิ่งสำคัญในการแก้ไขข้อพิพาทโดยไม่มีการเผชิญหน้าโดยไม่จำเป็น นี่อธิบายได้ว่าทำไมคำนี้ถึงมีอยู่มากมายในสภาพแวดล้อมทางกฎหมายและองค์กร ซึ่งวัตถุประสงค์เป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก.
นอกจากนี้、証拠สะท้อนถึงท่าทีที่เป็นที่นิยมในวัฒนธรรมญี่ปุ่น: ความชอบในการยึดหลักฐานมากกว่าความคิดเห็น ในขณะที่บางวัฒนธรรมการให้การเป็นพยานส่วนตัวอาจเพียงพอ แต่ในญี่ปุ่น ความต้องการหลักฐานที่มีอยู่จริงนั้นสูงกว่า ลักษณะทางวัฒนธรรมนี้ทำให้คำว่าเป็นที่มีความสำคัญในบทสนทนาที่จริงจัง โดยยืนยันความจำเป็นในการมีฐานข้อมูลที่มั่นคง.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 証拠 (shouko) - พยาน, หลักฐาน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (証拠) shouko
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (証拠) shouko:
ประโยคตัวอย่าง - (証拠) shouko
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu
เราต้องการหลักฐานที่น่าเชื่อถือ
คุณต้องการหลักฐานที่ทรงพลัง
- 有力な - คำคุณค่าที่หมายถึง "มีประสิทธิภาพ" หรือ "แข็งแรง"
- 証拠 - คำนามที่หมายถึง "พิสูจน์" หรือ "หลักฐาน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
