การแปลและความหมายของ: 見送り - miokuri
คำว่า 「見送り」 (miokuri) ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「見」 (mi) ซึ่งหมายถึง "ดู" หรือ "ชม" และ 「送り」 (okuri) ซึ่งหมายถึง "ส่ง" หรือ "กล่าวคำลา" เมื่อรวมกันแล้วจะสื่อความหมายถึงการ "ไปส่งจนถึงทางออก" หรือ "เห็นใครบางคนจากไป" คำนี้มักใช้ในสถานการณ์ประจำวันในญี่ปุ่น สะท้อนให้เห็นถึงการแสดงความสุภาพและความเคารพ เช่น การไปส่งแขกจนถึงประตูหรือสถานีรถไฟ โดยมั่นใจว่าพวกเขาได้เดินทางออกไปอย่างปลอดภัย
「見送り」의 어원은 일본 문화에서 관계와 사회적 상호작용을 중시하는 뿌리로 거슬러 올라갑니다. 역사적으로 "miokuri"라는 제스처는 배려의 표현이자 사회적 유대를 강화하려는 의도를 나타내는 것이었습니다. 고대에는 여행이 길고 종종 위험한 경우가 많았기 때문에, 누군가 안전하게 여행을 시작하도록 하는 것은 연민과 배려의 행위로, 공동체의 중요성을 반영하는 것이었습니다.
สถานการณ์ที่แตกต่างกันอาจต้องการการใช้คำว่า 「見送り」 ตามที่แสดงด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างบางประการและบริบททั่วไป:
- สนามบินและสถานีรถไฟ: การอำลาเพื่อนหรือสมาชิกในครอบครัวที่กำลังออกเดินทาง.
- Fúnebre: ในบริบทของงานศพ หมายถึงการติดตามผู้เสียชีวิตใน "การจากไปครั้งสุดท้าย" อย่างเป็นสัญลักษณ์ สะท้อนถึงความเคารพและการนับถือคนที่จากไป
- สถานการณ์ทางการและกิจกรรม: หลังจากการพบปะทางการหรืองานอีเวนต์ เจ้าภาพจะใช้ประเพณี miokuri เพื่อแสดงความมีน้ำใจต่อแขกผู้มีเกียรติ
น่าสนใจที่คำว่า 「見送り」 ยังเกี่ยวข้องกับช่วงเวลาเชิงลึกในชีวิตประจำวัน เช่น การเห็นลูกๆ ไปโรงเรียนหรือการกล่าวลาใครบางคนจนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง คำนี้ แม้จะมีโครงสร้างที่เรียบง่าย แต่ก็สะท้อนถึงความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมและเป็นการแสดงออกที่ชัดเจนของปฏิสัมพันธ์ทางสังคมของญี่ปุ่น ซึ่งให้ความสำคัญกับการดูแลและใส่ใจต่อผู้อื่น ดังนั้น ผ่านการกระทำของ miokuri ผู้คนไม่เพียงแต่กล่าวคำอำลา แต่ยังทำสัญญาเงียบๆ ที่จะพบกันอีกในอนาคต จึงรักษาความต่อเนื่องในสายสัมพันธ์ทางสังคมไว้ได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 送別 (Sōbetsu) - การอำลา มักเกิดขึ้นในบริบทอย่างเป็นทางการ เช่น งานเลี้ยงอำลา
- お別れ (Owakare) - ลาจาก; อาจเป็นแบบไม่เป็นทางการและเต็มไปด้วยอารมณ์ มักเกี่ยวข้องกับการแยกจากส่วนบุคคล
- 送り (Okuri) - การส่ง, การกระทำของการส่งหรือการติดตามใครบางคน。
- 送り出し (Okuridashi) - การส่งออก เป็นการส่งบางคนไปไกล มักเกิดขึ้นในบริบทของการจากลา。
- 送り届け (Okuridoke) - การส่งมอบ คือการนำหรือส่งบางสิ่งไปยังจุดหมายที่เฉพาะเจาะจง
- 送り返し (Okurikaeshi) - การส่งคืน, การส่งสิ่งของกลับ.
- 送り返す (Okurikaesu) - คืน, การคืนสิ่งที่ถูกส่งไป
- 送り出す (Okuridasu) - ส่งออกไป, การมองเห็นใครบางคนจากไปหรือการส่งใครบางคนออกไป。
- 送り出せる (Okuridaseru) - ความสามารถในการส่ง; สามารถหมายถึงความสามารถในการอนุญาตให้ใครบางคนออกไป。
- 送り出される (Okuridasareru) - ถูกส่งออกไป; การกระทำแบบพาสซีฟในการได้รับการติดตามหรือติดต่อส่งไป.
- 送り出された (Okuridasa reta) - ถูกส่งออกไป; รูปแบบแสดงความเป็น passive ที่บ่งบอกว่ามีคนแล้วที่ได้จากไป。
- 送り出した (Okuridashita) - ส่งออกไปแล้ว; เป็นการกระทำที่เสร็จสมบูรณ์ในการส่งใครบางคน.
- 送り出しました (Okuridashimashita) - ส่งออก (ทางการ); รูปแบบสุภาพของการกระทำในการส่ง
- 送り出します (Okuridashimasu) - การส่งออก (อนาคต); รูปแบบที่สุภาพของการกระทำในการส่ง
- 送り出すこと (Okuridasu koto) - การส่งออกไป; หมายถึงแนวคิดหรือความคิดในการส่งใครบางคน.
- 送り出すための (Okuridasu tame no) - เพื่อส่งออก; ใช้เพื่ออธิบายวัตถุประสงค์ของการส่ง
- 送り出す必要がある (Okuridasu hitsuyō ga aru) - จำเป็นต้องส่งออกไป; แสดงว่ามีความจำเป็นต้องsay goodbye
- 送り出すことができる (Okuridasu koto ga dekiru) - สามารถส่งออกได้; หมายถึงความสามารถในการดำเนินการจัดส่ง
- 送り出すことができます (Okuridasu koto ga dekimasu) - สามารถส่งออกไปได้; รูปแบบที่สุภาพของความสามารถในการส่งออก.
- 送り出すことができない (Okuridasu koto ga dekinai) - ไม่สามารถส่งไปข้างนอกได้; แสดงถึงความไม่สามารถในการทำการส่ง。
- 送り出すことができた (Okuridasu koto ga dekita) - ส่งออกไปแล้ว; บ่งบอกว่าการกระทำได้เกิดขึ้นในอดีต
- 送り出すことができました (Okuridasu koto ga dekimashita) - สามารถส่งออกไปได้ (ทางการ); รูปแบบที่มีมารยาทในการรายงานการกระทำที่เกิดขึ้นในอดีตด้วยความสำเร็จ
- 送り出すことができなかった (Okuridasu koto ga dekinakatta) - ไม่สามารถส่งออกได้; หมายถึงความล้มเหลวในการดำเนินการในอดีต。
คำที่เกี่ยวข้อง
miokuru
1. เพื่อดู; กล่าวลา; 2. เพื่อคุ้มกัน; 3. ปล่อยไป; รอดู; 4. เพื่อให้ผ่านการโยน (เบสบอล); ดู Batada Ball เข้าสู่อัฒจันทร์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (見送り) miokuri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (見送り) miokuri:
ประโยคตัวอย่าง - (見送り) miokuri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wo misokuri mashita
ฉันไปกับเธอที่สถานี
ฉันลืมมัน.
- 彼女 - "kanojo" หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 見送りました - "miokurimashita" หมายถึง "ลาก่อน"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม