การแปลและความหมายของ: 行き - iki

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "indo" em situações do dia a dia? A palavra 行き [いき] é uma das formas mais comuns de indicar movimento, mas ela vai muito além do significado literal. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado na língua japonesa e até dicas para memorizar seu kanji. Se você está estudando japonês, entender 行き é essencial para construir frases como "Tóquio 行きの電車" (trem com destino a Tóquio). Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

เอทิโมโลยีและที่มาของคันจิ 行き

O kanji é um daqueles caracteres que carregam uma história visual impressionante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Na China antiga, esse pictograma evoluiu para incluir a ideia de "caminhar" ou "seguir um trajeto". Quando os japoneses adotaram o kanji, mantiveram esse sentido de deslocamento, mas adaptaram sua leitura para いき no contexto de destino.

Curiosamente, a combinação do radical (passo) com (parar) no kanji cria uma dualidade interessante: movimento e pausa. Isso explica por que o mesmo caractere pode significar tanto "ir" (行く) quanto "linha" ou "negócio" em outros contextos. Quem já viu placas de estações com 大阪行き (destino Osaka) percebe como esse ideograma é onipresente no Japão.

การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

Em estações de trem, aeroportos e até em conversas casuais, 行き é indispensável. Os japoneses usam essa palavra como sufixo para indicar direção, como em 新宿行きのバス (ônibus para Shinjuku). Diferente do português, onde dizemos "ônibus para", no japonês o destino vem grudado no substantivo. Essa estrutura pode confundir no início, mas com prática vira natural.

Um erro comum entre estudantes é confundir 行き com 来き (que nem existe!). Lembre-se: se é sobre ir para algum lugar, só 行き serve. Uma dica? Associe o som "iki" com "ir rápido" - quando você está atrasado, fala "iki, iki!" mentalmente. Funciona como uma mnemônica boba, mas eficaz!

เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ

Para nunca mais esquecer o kanji , imagine uma pessoa caminhando entre dois prédios (as linhas verticais) pela calçada (a linha horizontal). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras como 行動 (ação/comportamento) e 銀行 (banco) - lugares onde as pessoas estão sempre em movimento.

Sabia que os anúncios de trens no Japão usam 行き de forma musical? Os avisos sonoros sempre terminam com um tom ascendente ao dizer "…行きです", como se estivessem "empurrando" os passageiros para dentro do vagão. Detalhes culturais assim mostram como a língua japonesa transforma até gramática em experiência sensorial.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 行く (iku) - ไป
  • 出かける (dekakeru) - ออกจากบ้านไปยังสถานที่เฉพาะ
  • 進む (susumu) - ก้าวไปข้างหน้า, ดำเนินการต่อ
  • 移動する (idou suru) - เคลื่อนที่, ย้ายที่
  • 赴く (otozureru) - ไปยังสถานที่แห่งหนึ่งโดยเฉพาะเพื่อทำงานเฉพาะหรือการเยี่ยมชม
  • 旅立つ (tabidatsu) - ออกเดินทางไปท่องเที่ยว

คำที่เกี่ยวข้อง

行き違い

ikichigai

เข้าใจผิด; ความห่างไกล; ความไม่เห็นด้วย; ทางแยกโดยไม่มีการประชุม หลงทาง

行き成り

ikinari

โดยทันที

売れ行き

ureyuki

การขาย

いけない

ikenai

ฉันขอโทษ แต่ฉันสามารถแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยเท่านั้น。如果你有任何需要翻译的内容,请告诉我。

道順

michijyun

กำหนดการเดินทาง; เส้นทาง

普遍

fuhen

ความเป็นสากล; อยู่ทั่วไปทุกหนทุกแห่ง; อยู่ทั่วไปทุกหนทุกแห่ง

突き当たり

tsukiatari

จุดสิ้นสุด (เช่น ถนน)

saki

จุด (ตัวอย่างเช่นดินสอ); โชคชะตา; เคล็ดลับ; จบ; หัวฉีด; หัว (ของบรรทัด); สิ่งสำคัญอันดับแรก; อนาคต; เป้าหมาย; ลำดับ; ที่เหลืออยู่; อีกฝ่าย; อนาคต; ก่อนหน้า; ก่อนหน้า; ก่อนหน้า

行う

okonau

ดำเนินการ; ทำ; ประพฤติตน; ดำเนินการ

oku

ภายใน; ส่วนภายใน

行き

Romaji: iki
Kana: いき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: อินโด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: going

คำจำกัดความ: เพื่อเปลี่ยน/เยี่ยมชม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (行き) iki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (行き) iki:

ประโยคตัวอย่าง - (行き) iki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

ฉันไปธนาคาร

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 銀行 (ginkou) - โต๊ะหรือตารางสำหรับนั่ง หรือเพื่อวางของ
  • に (ni) - เป็นส่วนที่บ่งชี้ว่าเป้าหมายของการกระทำในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
  • 行きます (ikimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ไป"
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

คืนนี้ฉันจะดูภาพยนตร์

ฉันจะไปดูหนังคืนนี้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 今夜 (kon'ya) - คืนนี้
  • 映画 (eiga) - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • を (wo) - อนุภาคที่แสดงถึงกรรมตรงของประโยค ในกรณีนี้คือ "หนัง"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - "ไปดูหนัง"
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

ฉันกำลังไปโรงเรียน.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • スクール (sukuuru) - โรงเรียน (escola)
  • に (ni) - คำแสดงถึงการเป็นจุดหมายหรือสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ ในที่นี้คือ "ไปโรงเรียน"
  • 行きます (ikimasu) - กริยา ที่หมายถึง "ไป" หรือ "เดิน" แล้วกรอกในปัจจุบันยืนยัน
私たちは海水浴に行きます。

Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu

เราไปที่ชายหาด

เราไปอาบน้ำทะเล

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 海水浴 - การว่ายน้ำในทะเล
  • に - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 行きます - กริยา "ไป" ในปัจจุบัน
絵の具を買いに行きます。

E no gu wo kai ni iki masu

ฉันจะซื้อสีทาสี

ฉันจะซื้อหมึก

  • 絵の具 (e no gu) - หีบสีสำหรับทาสี
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 買い (kai) - ช้อปปิ้ง
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 行きます (ikimasu) - ไป
自転車で学校に行きます。

Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu

ฉันไปโรงเรียนจักรยาน

  • 自転車 (jitensha) - จักรยาน
  • で (de) - por meio de, usando
  • 学校 (gakkou) - โรงเรียน
  • に (ni) - ถึง, ไปทาง
  • 行きます (ikimasu) - ไป
行き先はどこですか?

Yukisaki wa doko desu ka?

จุดหมายคืออะไร?

จุดหมายอยู่ที่ไหน?

  • 行き先 - 「運命」 é "destino" em japonês.
  • は - มันคือคำนำหน้าภาษาที่ใช้ระบุเรื่องหลักของประโยคครับ
  • どこ - แปลว่า "onde" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • か - มันเป็นคำทางไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงคำถามครับ
観光地に行きたいです。

Kankōchi ni ikitai desu

ฉันอยากไปสถานที่ท่องเที่ยว

  • 観光地 - สถานที่ท่องเที่ยว
  • に - มันเป็นอักษรที่บ่งชี้ทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ
  • 行きたい - คือรูปกริยาที่ใช้กับกริยา "ir" ซึ่งหมายถึง "อยากไป"
  • です - มันเป็นอัพวิลล่าพาร์ติเคิลที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นคำแถลง
ก่อนหน้า

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

当てはめる

atehameru

เพื่อนำไปใช้; ปรับ

聞こえる

kikoeru

จะได้ยิน; สามารถได้ยินได้

片付く

kataduku

ใส่ในการสั่งซื้อ; กำจัด; แก้ปัญหา; เสร็จ; ได้แต่งงาน

伴う

tomonau

ไปกับ; ที่จะนำ; มาพร้อมกับ; มีส่วนร่วมใน

禁ずる

kinzuru

ห้าม; ปราบปราม