การแปลและความหมายของ: 薬 - kusuri

คำศัพท์ญี่ปุ่น 薬[くすり] เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "ยา" หรือ "การรักษา" แต่คำนี้มีนัยสำคัญที่น่าสนใจซึ่งมากกว่าการแปลอย่างง่าย ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดของคำนี้จนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวัน รวมถึงเรื่องที่น่าสนใจในวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำ หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองแนวคิดเกี่ยวกับการรักษาและการบำบัดอย่างไร โปรดอ่านต่อไป

ความหมายและที่มาของ 薬[くすり]

คำว่า 薬[くすり] เขียนด้วยคันจิ 薬 ซึ่งรวมรากของ "หญ้า" (艹) กับส่วนประกอบ 楽 ที่เกี่ยวข้องกับ "ความสบาย" หรือ "การบรรเทา" การรวมกันนี้แนะนำถึงความสัมพันธ์ระหว่างพืชสมุนไพรและความเป็นอยู่ที่ดี สะท้อนถึงประเพณีสมุนไพรในแพทย์แผนตะวันออก ประวัติศาสตร์ ญี่ปุ่นได้รับความรู้ด้านเภสัชจากจีนหลายอย่าง และคำว่า 薬 ถูกใช้ทั้งสำหรับยาธรรมชาติเเละสารเคมี

值得一提的是,尽管 くすり 是最常见的读音,但同一个汉字在复合词中可以读作 "yaku",例如在 薬局[やっきょく](药房)中。这种读音的双重性是日语的典型特征,强调了学习单词出现上下文的重要性。

การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น 薬[くすり] เป็นคำที่พบได้บ่อยในสภาพแวดล้อมทางการแพทย์และที่บ้าน แตกต่างจากประเทศตะวันตกที่มักมองยาจริงด้วยความสงสัย คนญี่ปุ่นมักหันไปใช้ยาได้ง่ายกว่า ไม่ว่าจะเป็นสำหรับไข้หวัดหรืออาการเจ็บปวดเล็กน้อย ร้านขายยาเช่น ドラッグストア (drugstores) จำหน่ายตั้งแต่วัคซีนบรรเทาอาการปวดไปจนถึงผลิตภัณฑ์เครื่องสำอาง แสดงให้เห็นถึงความกว้างขวางของแนวคิดนี้

ทางวัฒนธรรม คำนี้ยังปรากฏในสำนวนต่างๆ เช่น 薬に頼る[くすりにたよる] (พึ่งพายา) ซึ่งอาจมีความหมายเชิงลบ นอกจากนี้ การแพทย์แผนโบราณของญี่ปุ่น เช่น kampo (漢方) ใช้สมุนไพรและสูตรดั้งเดิม รักษาความสัมพันธ์ระหว่าง 薬 และธรรมชาติไว้

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 薬[くすり] คือการเชื่อมโยงคันจิกับรูปร่างที่มองเห็นได้: รากของหญ้า (艹) ด้านบนทำให้คล้ายกับใบไม้ ในขณะที่ส่วนล่างกระตุ้นแนวคิดเกี่ยวกับการบรรเทา อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนกับประโยคง่ายๆ เช่น 薬を飲む[くすりをのむ] (กินยา) ซึ่งพบได้บ่อยในชีวิตประจำวัน

อย่างน่าสนใจ ในบางสำเนียงท้องถิ่น เช่น สำเนียงของโอซาก้า 薬 อาจมีการออกเสียงที่แตกต่างกันเล็กน้อย แต่การเขียนยังคงเหมือนเดิม นอกจากนี้ คำนี้เคยถูกใช้ในอดีตเพื่ออ้างถึงยาหรือเอลิกเซอร์ลึกลับในนิทานพื้นบ้าน แสดงให้เห็นว่าความหมายของมันพัฒนาขึ้นตามเวลา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 薬剤 (Yakuza) - สารที่ใช้ในการรักษาหรือสารเคมีที่ใช้ในยา
  • 医薬品 (Iyakuhin) - ผลิตภัณฑ์ทางการแพทย์ ยาใช้ในการรักษาโรค
  • 薬物 (Yakubutsu) - สารเคมีที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการบำบัดหรือเพื่อความบันเทิง อาจมีการใช้ที่อยู่ภายใต้การควบคุม
  • 薬剤師 (Yakuzaishi) - เภสัชกร; ผู้เชี่ยวชาญที่รับผิดชอบในการจ่ายยาและให้คำแนะนำเกี่ยวกับยา
  • 薬局 (Yakkyoku) - ร้านขายยา; สถานประกอบการที่ขายยาและผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพ.

คำที่เกี่ยวข้อง

薬局

yakyoku

ร้านขายยา; ร้านขายยา

薬品

yakuhin

ยา); สารเคมี

農薬

nouyaku

สารเคมีเกษตร

薬指

kusuriyubi

แหวน

asa

ผ้าลินิน; ผ้าลินิน; กัญชา

オイル

oiru

น้ำมัน; น้ำมันเครื่อง; น้ำมันก๊าด

エプロン

epuron

ผ้ากันเปื้อน

麻酔

masui

การดมยาสลบ

平気

heiki

ความสดใหม่; เงียบสงบ; ความสงบ; ไม่สนใจ

風呂敷

furoshiki

ห่อผ้า บรรจุภัณฑ์ผ้า

Romaji: kusuri
Kana: くすり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ยา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: medicine

คำจำกัดความ: สารที่ใช้ในการรักษาหรือป้องกันโรคหรือภาวะที่ไม่พยายาม

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (薬) kusuri

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (薬) kusuri:

ประโยคตัวอย่าง - (薬) kusuri

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

薬品は注意して扱ってください。

Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai

โปรดจัดการสารเคมีอย่างระมัดระวัง

โปรดระวังสารเคมี

  • 薬品 - คำนามหมายถึง "สารเคมี" หรือ "ยา"
  • は - ตัวอักษรที่ระบุหัวข้อประโยคคือ "สารเคมี"
  • 注意して - กริยา "注意する" (prestar atenção, tomar cuidado) ในรูป gerúndio ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำของการให้ความสนใจ。
  • 扱って - กริยา "扱う" (manusear, lidar com) ในรูปแบบ gerúndio ซึ่งบ่งบอกถึงการจัดการกับสารเคมี
  • ください - กรุณาระวังเมื่อจัดการกับสารเคมีนะคะ.
この薬の用法をよく読んでから使用してください。

Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai

โปรดอ่านคำแนะนำการใช้ยาเครียดๆ นี้ก่อนใช้ ขอบคุณครับ

โปรดอ่านคำแนะนำการใช้ยานี้อย่างรอบคอบก่อนใช้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 薬 - คำนามที่หมายถึง "ยารักษา" หรือ "ยา"
  • の - ตัวสรรพนามที่บ่งบอกว่าคำนามหลังเป็นเจ้าของหรือถึงจากสิ่งหนึ่ง
  • 用法 - คำนามที่หมายถึง "วิธีการใช้" หรือ "คำแนะนำการใช้"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • よく - คำวิเศษที่หมายความว่า "ดี" หรือ "เหมาะสม"
  • 読んで - คำขอต่างๆของคำกริยา "ler"
  • から - คำนำหน้าทางศาสตร์ที่บ่อบอกเกี่ยวกับเหตุผลหรือเหตุสาเหตุของสิ่งใด
  • 使用して - รูปแบบของคำกริยา "usar" ในรูปแบบคำสั่ง
  • ください - คำกริยาที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ทำ"
この薬の効力は非常に高いです。

Kono kusuri no kouryoku wa hijou ni takai desu

ผลของยานี้สูงมาก

  • この - นี้
  • 薬 - ยา
  • の - จาก
  • 効力 - eficácia
  • は - เป็น
  • 非常に - มาก
  • 高い - สูง
  • です - เอ๊ะ (การสุภาพ)
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

ฤทธิ์ของยานี้แรงมาก

  • この - นี้
  • 薬 - ยา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 効き目 - efeito
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • すごく - มาก
  • 強い - แข็งแรง
  • です - คำกริยา "ser/estar"
この薬の効果は素晴らしいです。

Kono kusuri no kouka wa subarashii desu

ผลของยานี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 薬 - คำนามที่หมายถึง "ยา"
  • の - คำบุพบทที่บ่งชี้ว่ายาเป็นเอกสารในประโยค
  • 効果 - คำนามที่หมายถึง "ผลกระทบ"
  • は - อนุเสนอยานี้ที่ทำให้มีผลลัพธ์เป็นหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - ความน่าตื่นเต้น
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นในทางบวก
  • . - จุดสิ้นสุดที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
この薬の反応はどうですか?

Kono kusuri no hannō wa dō desu ka?

ปฏิกิริยาของยานี้เป็นอย่างไร?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 薬 - คำนามที่หมายถึง "ยารักษา" หรือ "ยา"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 反応 - คำนามที่หมายถึง "reaktion" หรือ "การตอบสนอง"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • どう - คำกริยาเฉพาะแสดงถึง "ว่า" หรือ "อย่างไร"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
薬局で薬を買いました。

Yakkyoku de kusuri wo kaimashita

ฉันซื้อยาจากร้านขายยา

  • 薬局 (yakkyoku) - ร้านขายยา
  • で (de) - ใน
  • 薬 (kusuri) - ยา
  • を (wo) - วัตถุโดยตรง
  • 買いました (kaimashita) - ฉันซื้อ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

koyomi

ปฏิทิน; ปูม

警告

keikoku

สังเกต; คำแนะนำ

懸命

kenmei

ความวิตกกังวล; ความจริงจัง; เสี่ยงชีวิตของใครบางคน

明日

ashita

พรุ่งนี้

奇数

kisuu

Número ímpar

薬