การแปลและความหมายของ: 臨む - nozomu

A palavra japonesa 臨む (のぞむ - nozomu) é um verbo que carrega significados profundos e contextos variados, tornando-se um termo interessante para estudantes e curiosos da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorização e curiosidades culturais. Se você busca entender como essa palavra é aplicada em diferentes situações, desde o formal até o coloquial, este guia vai te ajudar a desvendar seus mistérios.

Significado e uso de 臨む

O verbo 臨む (のぞむ) pode ser traduzido como "encarar", "enfrentar" ou "estar presente em", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em situações que exigem seriedade, como cerimônias, reuniões importantes ou até mesmo momentos desafiadores. Por exemplo, um médico pode 臨む um procedimento cirúrgico, assim como um líder pode 臨む uma reunião decisiva.

Além disso, 臨む também pode expressar a ideia de "olhar para" algo, seja literalmente ou metaforicamente. Um exemplo comum é a expressão 海に臨む (umi ni nozomu), que significa "olhar para o mar". Essa dualidade de significados torna a palavra versátil, mas também exige atenção para não confundi-la com outros termos similares.

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

O kanji 臨 é composto por dois radicais principais: 臣 (shin, servo) e 品 (hin, produto). Juntos, eles sugerem a ideia de alguém que está diante de algo importante, como um servo diante de seu senhor ou um produto sendo inspecionado. Essa composição reforça o sentido de presença e atenção que a palavra carrega.

Historicamente, 臨む era usado em contextos formais e cerimoniais, como encontros entre nobres ou situações oficiais. Com o tempo, seu uso se expandiu para situações cotidianas, mas ainda mantém um tom mais sério e respeitoso. Isso explica por que ela é menos comum em conversas casuais e mais presente em discursos, documentos ou ocasiões solenes.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de memorizar 臨む é associá-la a situações que exigem foco e presença. Pense em momentos como uma palestra importante, uma reunião de trabalho ou até mesmo uma paisagem grandiosa que merece contemplação. Essa conexão mental ajuda a fixar o significado e o contexto adequado para o uso da palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como 試験に臨む (shiken ni nozomu - "encarar uma prova") ou 会議に臨む (kaigi ni nozomu - "participar de uma reunião"). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode fortalecer a memorização. Além disso, prestar atenção ao kanji 臨 em textos formais ou notícias também ajuda a reconhecer seu uso natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 臨む

  • 臨む
    • ปัจจุบัน: 臨む ในรูปแบบทางการ/臨む ในรูปแบบอย่างไม่เป็นทางการ
    • Passado: ที่ผ่านมา passado informal/ มาถึง passado formal
    • Negativo: ท่าไม่ถึง informal/ ท่าไม่ถึง formal
    • Imperativo: เข้าเล่น imperativo informal/ เล่นเข้า imperativo formal

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 臨み ( nozomi ) - การตั้งใจที่จะเผชิญหน้าหรือจัดการกับสถานการณ์ ยังสามารถหมายถึง "ความหวัง" หรือ "ความปรารถนา" ได้อีกด้วย。
  • 立ち向かう ( tachimukau ) - เผชิญหน้ากับความท้าทายหรืออุปสรรคโดยตรง。
  • 直面する ( chokumensuru ) - เผชิญหน้าหรือเผชิญกับสถานการณ์หรือปัญหาอย่างตรงไปตรงมา
  • 対峙する ( taiji suru ) - เผชิญหน้าหรือเผชิญสถานการณ์หรือบุคคลในบริบทที่เป็นปฏิปักษ์มากขึ้น
  • 立ち向かえる ( tachimukaeru ) - ความสามารถหรือความเป็นไปได้ในการเผชิญหน้ากับบางสิ่งบางอย่าง
  • 直面して ( chokumen shite ) - รูปแบบกริยา "enfrentar" ซึ่งบ่งบอกถึงการเผชิญหน้ากับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 直面した ( chokumen shita ) - Forma pasada de "encarar", indicando que a ação de enfrentar algo já aconteceu.
  • 直面すること ( chokumen suru koto ) - การกระทำหรือแนวคิดของ "การเผชิญหน้า" โดยมุ่งเน้นที่การกระทำในตัวมันเอง
  • 対峙して ( taiji shite ) - รูปแบบคำกริยาของ "เผชิญ" ซึ่งแสดงถึงการกระทำที่เป็นฝ่ายตรงข้ามหรือเป็นฝ่ายตรงกันข้ามกับบางสิ่ง
  • 対峙した ( taiji shita ) - รูปอดีตของ "confrontar" แสดงให้เห็นว่าการกระทำในการเผชิญหน้ากับบางสิ่งได้เกิดขึ้นแล้ว
  • 対峙すること ( taiji suru koto ) - การกระทำหรือแนวคิดของการ "เผชิญหน้า" โดยมุ่งเน้นไปที่การกระทำในการเป็นฝ่ายตรงกันข้ามหรือเป็นศัตรู

คำที่เกี่ยวข้อง

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

来る

kitaru

มา; มาถึง; เป็นเพราะ; เป็นคนต่อไป

臨む

Romaji: nozomu
Kana: のぞむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ดูแล; เผชิญหน้า; เพื่อนำไปสู่; เข้าร่วม (ฟังก์ชั่น)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to look out on;to face;to deal with;to attend (function)

คำจำกัดความ: เคลื่อนที่ไปในทิศทางหรือสถานการณ์ที่กำหนด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (臨む) nozomu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (臨む) nozomu:

ประโยคตัวอย่าง - (臨む) nozomu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自信を持ってこの試験に臨みます。

Watashi wa jishin o motte kono shiken ni nozomimasu

ฉันจะเผชิญกับการสอบนี้ด้วยความมั่นใจ

ฉันจะมีความมั่นใจในการสอบนี้

  • 私 (watashi) - บุคคลหรือชื่อเรียกตัวเอง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้เป็นบทกิจหรือชุดคำที่คุยถึงในประโยค
  • 自信 (jishin) - คำนาม, หมายความว่า "ความเชื่อมั่น"
  • を (wo) - ออบเจ็กตทิคเป็นอ่านดาจยะดานอีทิันดาอาโฟแอกสัีอเาňãำตขเส็ยย่างข้้อขขือยึ่ันยาจ่างำãยบืำोบัยำณย็่่ำั.
  • 持って (motte) - คำกริยา, หมายความว่า "มี"
  • この (kono) - คำบรรยายนาม, หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 試験 (shiken) - คำนาม, หมายความว่า "การสอบ/ทดสอบ"
  • に (ni) - อันตำแหน่งปลายทาง, ระบุสถานที่/วัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 臨みます (nozomimasu) - กริยา, หมายถึง "เผชิญหน้า/เผชิญ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

臨む