การแปลและความหมายของ: 罪 - tsumi
คำญี่ปุ่น 罪 [つみ] มีความหมายที่สำคัญทั้งในภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในความหมายลึกซึ้งของคำนี้ คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า 罪 หมายถึงอะไร แหล่งที่มา วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน และข้อมูลที่น่าสนใจช่วยให้เข้าใจบริบททางวัฒนธรรมของมัน ไม่ว่าคุณจะต้องการพัฒน词汇 ของคุณหรือเพื่อสนองความอยากรู้อยากเห็น คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าในที่นี้
ความหมายและการแปลของ 罪 [つみ]
罪 [つみ] มักถูกแปลว่า "บาป" "ความผิด" หรือ "อาชญากรรม" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันเกินกว่าการละเมิดทางกฎหมายหรือทางศาสนาเพียงอย่างเดียว ในญี่ปุ่น คำนี้เชื่อมโยงกับแนวคิดที่กว้างขึ้นเกี่ยวกับความรับผิดชอบทางจริยธรรมและผลกระทบทางสังคม เมื่อใครบางคนกระทำ 罪 ไม่เพียงแต่ละเมิดกฎ แต่ยังรบกวนความสามัคคีในกลุ่ม ซึ่งเป็นค่านิยมที่ฝังลึกในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
值得注意的是,罪并不仅限于犯罪行为。它可以用来描述从小的伦理失误到大的罪行。例如,谎骗朋友可以被视为一个罪,正如盗窃一样。这个语义上的灵活性显示了这个术语是如何融入日本的道德观念中的。
ต้นกำเนิดและการใช้ตัวคันจิ 罪
漢字 罪 は二つの主要な要素から成り立っています:部首の 罒 (ネット) と構成要素の 非 (誤り) です。この組み合わせは「間違ったものを捕らえる」という考えを示唆し、違反の概念を反映しています。歴史的に、この文字は法的および道徳的な文脈で使用され、その本質は今日に至るまで維持されています。
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่, 罪 ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 犯罪 [はんざい] (อาชญากรรม), 罪悪感 [ざいあくかん] (ความรู้สึกผิด), และ 無罪 [むざい] (ความบริสุทธิ์). การปรากฏของมันในคำที่เกี่ยวข้องกับความยุติธรรมและจริยธรรมยิ่งเพิ่มความสำคัญใน vocabular ที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น. แม้มันจะไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวันในการสนทนาทั่วไป, ผลกระทบทางวัฒนธรรมของมันไม่อาจปฏิเสธได้.
การใช้งานทางวัฒนธรรมและปรัชญาของ 罪
ในศาสนาชินโตและพุทธศาสนาแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับ 罪 เกี่ยวข้องกับการชำระล้างและกรรม แนวคิดที่ว่าการกระทำเชิงลบจะนำมาซึ่งผลที่ตามมาเป็นหลักการสำคัญในปรัชญาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่นในเทศกาลอย่างเช่น โอฮาไร (Oharae) จะมีพิธีกรรมที่จัดขึ้นเพื่อ "ชำระล้าง" 罪 และฟื้นฟูความสมดุลทางจิตวิญญาณ การมองเห็นในเชิงองค์รวมนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งกว่าความหมายที่เป็นอักษร
ในสื่อ 罪 มักจะปรากฏในเรื่องราวที่สำรวจความขัดแย้งทางศีลธรรม อนิเมะเช่น "Death Note" และ "Psycho-Pass" มีการพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ทำให้เกิด 罪 ในสังคมดิสโทเปีย การนำเสนอประเภทนี้ช่วยให้เข้าใจได้ว่าชาวญี่ปุ่นสะท้อนถึงความรู้สึกผิด ความยุติธรรม และการไถ่บาป ซึ่งเป็นธีมที่สากลและมีเสียงสะท้อนทั่วโลก
เคล็ดลับในการจดจำ 罪 [つみ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 罪 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ความผิดหรือบาปปรากฏชัด อย่างเช่น คิดถึงฉากในละครตำรวจหรือความขัดแย้งทางจริยธรรมในเรื่องราวญี่ปุ่น การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้จะช่วยให้ง่ายต่อการจดจำคำนี้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคเช่น 罪を犯す [つみをおかす] (กระทำความผิด) หรือ 罪の意識 [つみのいしき] (จิตสำนึกเรื่องความผิด)
นอกจากนี้ การสังเกต kanji 罪 ในบริบทจริง เช่น ข่าวสารหรือวรรณกรรม จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานของมันได้ดีขึ้น แพลตฟอร์มอย่าง Suki Nihongo มีตัวอย่างที่แท้จริงซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร ยิ่งคุณพบมันในแบบธรรมชาติมากเท่าไหร่ การเรียนรู้ของคุณก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 過ち (ayamachi) - ข้อผิดพลาด, การล้มเหลว.
- 過失 (kasitsu) - ข้อผิดพลาดที่เกิดจากความประมาท.
- 過誤 (kago) - ข้อผิดพลาด, ความผิดพลาด; อาจมีความหมายเป็นการตัดสินผิดในศาล.
- 犯罪 (hanzai) - อาชญากรรม, อาชญากรรมที่เกิดขึ้น.
- 罪悪感 (zaiakukan) - ความรู้สึกผิดหรือความรู้สึกเสียใจ
- 罪滅ぼし (tsumihoroboshi) - การไถ่บาป, การกระทำเพื่อแก้ไขหรือชดใช้สำหรับบาปหนึ่งบาปใด
- 罪業 (zaigyou) - อาชญากรรม หรือบาป
- 罪人 (zainin) - คนที่มีความผิด, ผู้กระทำความผิด.
- 罪証明 (zaishoumei) - การพิสูจน์หรือหลักฐานของความผิด
- 罪積み (tsumizumi) - การสะสมบาป สารแห่งความผิด
- 罪深い (tsumibukai) - รู้สึกผิดลึกซึ้ง, ผู้กระทำผิดอย่างร้ายแรง。
- 罪有り (tsumiari) - ด้วยความผิด รับสารภาพว่าเป็นผู้กระทำผิด
- 罪の意識 (tsumi no ishiki) - ความรู้สึกผิด.
- 罪の重さ (tsumi no omosa) - น้ำหนักของความผิดบาป, ความร้ายแรงของบาป.
- 罪の意 (tsumi no i) - เจตนาที่อยู่เบื้องหลังความรู้สึกผิดหรือบาป
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (罪) tsumi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (罪) tsumi:
ประโยคตัวอย่าง - (罪) tsumi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shazai shimasu
ขอโทษ.
ขอโทษด้วย.
- 謝罪 - หมายความว่า "ขอโทษ" หรือ "ขอโทษ"
- します - เป็นรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของกริยา "fazer".
Ryakudatsu wa hanzai desu
ปล้นเป็นการกระทำผิดกฎหมาย.
Loting เป็นอาชญากรรม
- 略奪 - saquear ou roubar ในภาษาญี่ปุ่น
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 犯罪 - ว่า "crime" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งชี้การยืนยันของประโยค
Hanzai wa yurusarenai
ไม่อนุญาตให้มีอาชญากรรม
ไม่อนุญาตให้มีอาชญากรรม
- 犯罪 (hanzai) - อาชญากรรม
- は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
- 許されない (yurusarenai) - ไม่ได้รับอนุญาต
Muchi wa tsumi da
ความไม่รู้เป็นบาป
ความไม่รู้เป็นบาป
- 無知 - โง่เขลา
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 罪 - หมายความว่า "บาป" หรือ "ความผิด" ในภาษาญี่ปุ่น.
- だ - ดูเหมือนว่า "ser" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยัน
Kare wa tsumi o okashita
เขาก่ออาชญากรรม
เขาทำบาป
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 罪 (tsumi) - บาป, อาชญากรรม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 犯した (okashita) - สำเร็จ
Goutou wa hanzai desu
การโจรกรรมเป็นอาชญากรรม
การจู่โจมเป็นอาชญากรรม
- 強盗 - โรโบะ เป็นคำว่า "roubo" ในภาษาญี่ปุ่นครับ
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 犯罪 - ว่า "crime" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - ดูเหมือนว่า "ser" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยัน
Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu
การลงโทษเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อป้องกันอาชญากรรม
- 刑罰 - โทษ, การลงโทษ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 犯罪 - อาชญากรรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 防止する - ป้องกัน, หลีกเลี่ยง
- ために - เพื่อ
- 必要な - จำเป็น
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kare wa hanzai o nasatta
เขาก่ออาชญากรรม
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 犯罪 (hanzai) - อาชญากรรม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 為さった (nasa-tta) - ทำ (past of the verb 為す, nasu)
Nusumu wa hanzai desu
การขโมยเป็นอาชญากรรม
- 盗む (nusumu) - ขโยภาพ ("roubar")
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 犯罪 (hanzai) - คำนามที่หมายถึง "crime"
- です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
