การแปลและความหมายของ: 続く - tsuduku

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 続く[つづく] เป็นคำกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษาและต้องการสื่อสารได้อย่างธรรมชาติ ความหมายหลักของมันคือ "ดำเนินต่อ" หรือ "เดินหน้า" แต่การใช้มันมีมากกว่าความหมายตามตัวอักษร โดยสะท้อนถึงนัยทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย, ต้นกำเนิด และบริบทที่ 続く ปรากฏ, รวมถึงเคล็ดลับในการจำให้ถูกต้อง.

การเข้าใจ 続く มีประโยชน์ไม่เพียงแต่ในการสร้างประโยคในชีวิตประจำวัน แต่ยังช่วยในการทำความเข้าใจวลีทั่วไปในอนิเมะ ดราม่า และแม้แต่ในข้อความอย่างเป็นทางการ ถ้าคุณเคยสงสัยว่าควรใช้คำนี้ในสถานการณ์ต่าง ๆ อย่างไร หรือทำไมมันถึงเป็นที่พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นพบ。

ความหมายและการใช้ 続く

続く เป็นคำกริยา ที่สื่อถึงความต่อเนื่อง ไม่ว่าจะเป็นในเรื่องเวลา สถานที่ หรือการกระทำ มันสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม เช่น ถนนที่ "ดำเนินต่อไป" เป็นกิโลเมตร และในเหตุการณ์ที่เป็นนามธรรม เช่น การอภิปรายที่ "ดำเนินต่อ" นานหลายชั่วโมง ความยืดหยุ่นของมันทำให้มันเป็นคำที่สำคัญในบทสนทนาและข้อความเขียนต่างๆ

ตัวอย่างที่ชัดเจนคือประโยค この道は続いていますか? ("ถนนนี้ยังต่อไปไหม?") ซึ่งพบได้บ่อยในคำถามเกี่ยวกับทิศทาง การใช้งานอีกแบบที่พบบ่อยคือในเรื่องราว เช่น 物語が続く ("เรื่องราวยังดำเนินต่อไป") ซึ่งบ่งบอกว่ายังมีบางสิ่งบางอย่างที่ยังดำเนินอยู่ ความหลากหลายนี้ทำให้ 続く ปรากฏในหลายรูปแบบ ตั้งแต่ไม่เป็นทางการไปจนถึงทางการ

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

漢字 続 は、部首 糸 (ひも) と構成要素 売 (うる) から成り立っており、「展開する」または「進行する」という考えとの関連性を示唆しています。この組み合わせは、動詞に存在する継続性の意味を強調しています。Kanjipedia や 漢字源 のような情報源はこの解釈を確認しており、部首 糸 が 継続 (けいぞく) のような連続に関連する他の言葉にも現れることを強調しています。

值得注意的是,続く 不是一个古老的动词,没有失去的古老意义。它的用法在时间上保持一致,没有大的语义变化。这使它成为学生的一个安全选择,因为没有历史或地区的陷阱会改变它的含义。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 続く คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น ซีรีส์ที่ "ดำเนินต่อไป" ในสัปดาห์หน้า (来週に続く) หรือการทำงานที่ยืดเยื้อ การทบทวนประโยคสั้นๆ ในบริบทจริงช่วยให้คุณเข้าใจการใช้คำกริยานี้โดยไม่ต้องท่องจำรายการที่ไม่มีที่มา อีกคำแนะนำคือการสังเกตการใช้ในสื่อญี่ปุ่น เช่น อนิเมะและรายการทีวี ที่คำนี้มักปรากฏอยู่บ่อยครั้ง

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 続く กับกริยาอื่น ๆ เช่น 継ぐ (สืบทอด) หรือ 持続する (ยืดเยื้อ) ซึ่งมีนัยที่แตกต่างออกไป ขณะที่ 続く เน้นย้ำถึงการกระทำที่ดำเนินต่อไป, 持続する หมายถึงการรักษาให้ต่อเนื่องเป็นระยะเวลานาน การเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติเสียงเมื่อพูดหรือเขียนภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 続く

  • 続く รูปแบบบวก
  • 続かない รูปลบ
  • 続きます การเป็นสุภาพ:
  • 続いている - วิธีการต่อเนื่อง:
  • 続かなければならない รูปกริยาช่วยใน Future tense

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 継続する (Keizoku suru) - ดำเนินต่อไป เพื่อให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งก้าวหน้า
  • 続ける (Tsuzukeru) - ขยายต่อไป, ทำให้บางสิ่งดำเนินต่อไป.
  • 継ぐ (Tsugu) - มรดกหรือสืบทอดบางสิ่ง โดยทั่วไปหมายถึงการต่อเนื่องในบริบทของครอบครัวหรือธุรกิจ
  • 継承する (Keishō suru) - มรดกหรือการกระทำในการส่งต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ความรู้หรือการตำแหน่ง
  • 継続的に (Keizokuteki ni) - อย่างต่อเนื่อง ไม่มีการหยุดพัก。
  • 継続中 (Keizoku-chū) - กำลังดำเนินการ; สิ่งที่อยู่ในกระบวนการต่อเนื่อง。
  • 持続する (Jizoku suru) - การรักษาหรือสนับสนุนบางสิ่งให้อยู่ต่อไปตามกาลเวลา
  • 継続性 (Keizokusei) - ธรรมชาติที่ต่อเนื่อง; คุณภาพของการเป็นต่อเนื่อง.
  • 継続的な (Keizokuteki na) - ความต่อเนื่อง; สิ่งที่มีลักษณะคงที่หรือไม่เปลี่ยนแปลง
  • 継続期間 (Keizoku kikan) - ระยะเวลาของความต่อเนื่อง; ช่วงเวลาที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งยังคงอยู่.
  • 継続教育 (Keizoku kyōiku) - การศึกษาต่อเนื่อง การเรียนรู้ตลอดชีวิต。
  • 継続利用 (Keizoku riyō) - การใช้งานอย่างต่อเนื่อง; รักษาการใช้บริการหรือแหล่งข้อมูล
  • 継続契約 (Keizoku keiyaku) - สัญญาต่อเนื่อง; ข้อตกลงที่คงอยู่ตลอดเวลา。
  • 継続更新 (Keizoku kōshin) - การอัปเดตอย่างต่อเนื่อง; การบำรุงรักษาเป็นประจำของ something.
  • 継続経営 (Keizoku keiei) - การจัดการอย่างต่อเนื่อง; การฝึกฝนในการจัดการบางสิ่งอย่างสม่ำเสมอ。
  • 継続課金 (Keizoku kakin) - การเรียกเก็บเงินอย่างต่อเนื่อง; การชำระเงินเป็นประจำสำหรับบริการหนึ่ง.
  • 継続支払い (Keizoku shiharai) - การชำระเงินต่อเนื่อง; การชำระเงินที่เป็นประจำและเกิดซ้ำ
  • 継続勉強 (Keizoku benkyō) - การศึกษาอย่างต่อเนื่อง; การเรียนรู้โดยไม่มีการหยุดพัก.
  • 継続採用 (Keizoku saiyō) - การจ้างงานอย่างต่อเนื่อง; กระบวนการในการจ้างงานผู้คนอย่างต่อเนื่อง。
  • 継続発生 (Keizoku hassei) - การเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง; เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำอีก。
  • 継続的改善 (Keizokuteki kaizen) - การปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง; การปรับปรุงที่เกิดขึ้นเป็นประจำ.
  • 継続報酬 (Keizoku hōshū) - รางวัลต่อเนื่อง; ผลประโยชน์ที่ได้รับเป็นประจำ.
  • 継続保証 (Keizoku hoshō) - การรับประกันอย่างต่อเนื่อง; สัญญาการบำรุงรักษาบริการหรือผลิตภัณฑ์ตลอดช่วงเวลา.

คำที่เกี่ยวข้อง

怒り

ikari

ความโกรธ; ความเกลียดชัง

歩く

aruku

เดิน

yuki

หิมะ

物語る

monogataru

เพื่อพูด; เพื่อระบุ

毎度

maido

แต่ละครั้ง; บริการทั่วไปของภาคบริการ

更ける

fukeru

จะมาสาย; ก้าวหน้า; สวมใส่

膨れる

fukureru

ข้าม; จะแย่

長々

naganaga

เป็นเวลานาน; เวลานาน; เวลานาน

長引く

nagabiku

ยืดเยื้อ; ลาก

続き

tsuduki

ภาคต่อ; ความต่อเนื่อง; (คำต่อท้าย) ความต่อเนื่อง (ในเวลาและอวกาศ); เซเรียที่สอง; การสืบทอด; สะกด

続く

Romaji: tsuduku
Kana: つづく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ต่อไป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be continued

คำจำกัดความ: ขอโทษ ไม่มีเนื้อหาเพิ่มเติมค่ะ กรุณาแจ้งให้ทราบหากมีอะไรที่ฉันสามารถช่วยเหลือได้ ค่ะ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (続く) tsuduku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (続く) tsuduku:

ประโยคตัวอย่าง - (続く) tsuduku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この道はどこまでも続く。

Kono michi wa doko made mo tsuzuku

ถนนสายนี้ยังคงไม่มีที่สิ้นสุด

ถนนสายนี้อยู่ตลอดไป

  • この道 - เส้นทางนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • どこまでも - ทุกที่
  • 続く - ต่อไป
天地は永遠に続く。

Tenchi wa eien ni tsuzuku

ชั้นฟ้าและแผ่นดินคงอยู่เป็นนิตย์

  • 天地 - "ฟ้ากับดิน"
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 永遠 - หมายถึง "นิรันดร์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • に - ญี่ปุ่น
  • 続く - หมายถึง "ต่อไป" เป็นภาษาญี่ปุ่น
陰気な天気が続いています。

Inki na tenki ga tsuzuite imasu

อารมณ์มืดและเศร้าโศก

อารมณ์มืดยังคงดำเนินต่อไป

  • 陰気な - คำคุณค่าที่หมายถึง "มืดมัว" หรือ "เครียด"
  • 天気 - คำนามที่หมายถึง "เวลา" หรือ "สภาพอากาศ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 続いています - คำกริยาที่หมายถึง "อีกต่อไป" ในปัจจุบันและในรูปซึ่งเป็นท่าน
不景気が続いている。

Fukeiki ga tsuzuite iru

ภาวะเศรษฐกิจถดถอยยังคงดำเนินต่อไป

ภาวะเศรษฐกิจถดถอยยังคงดำเนินต่อไป

  • 不景気 - หมายถึง "การถดถอย" หรือ "ภาวะซับซ้อนทางเศรษฐกิจ"
  • が - สรรพนาม
  • 続いている - คำกริยาที่หมายถึง "to continue" หรือ "to proceed" ที่ใช้ใน Present Continuous Tense
この物語はまだ続きがある。

Kono monogatari wa mada tsuzuki ga aru

เรื่องนี้ยังคงดำเนินต่อไป

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 物語 - ประชากร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • まだ - คำวิเศษณ์ “ยัง”
  • 続き - คำนาม "continuação"
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - คำกริยา "existir"
不順な天気が続いています。

Fujun na tenki ga tsuzuite imasu

อากาศไม่คงที่

สภาพอากาศที่ไม่แน่นอนยังคงดำเนินต่อไป

  • 不順な - คณะกรรมการ
  • 天気 - คำนามที่หมายถึง "เวลา" หรือ "สภาพอากาศ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 続いています - ต่อที่ (continuar)
持ち切りの話題が続いている。

Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru

หัวข้อของจุดจบยังคงดำเนินต่อไป

  • 持ち切り - หัวข้อที่ยังคงถูกอภิปรายอย่างเข้มข้น
  • の - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความเชื่อมโยง
  • 話題 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "หัวข้อ" หรือ "เรื่อง"
  • が - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • 続いている - การเลียนแบบที่ยังไม่สามหายเลย

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

続く