การแปลและความหมายของ: 粗筋 - arasuji

Se você jáอ่าน manga, ดู anime หรือแม้กระทั่งพลิกดูหนังสือญี่ปุ่น คุณคงได้พบกับคำว่า 粗筋 [あらすじ] คำนี้หมายถึง "โครงเรื่อง" หรือ "สรุป" ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นในการเข้าใจเรื่องราวได้อย่างรวดเร็ว ไม่ว่าจะเป็นในบทสรุปของภาพยนตร์ คำบรรยายหนังสือ หรือแม้กระทั่งในการสนทนาในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับอีติโมโลยี การใช้งานจริง และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำคันจินี้อย่างมีประสิทธิภาพ — เหมาะสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นและต้องการก้าวข้ามพื้นฐานไปอีกขั้น

นอกจากจะเปิดเผยที่มาของคำว่า 粗筋 แล้ว คุณจะได้ค้นพบว่าคำนี้ถูกนำไปใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นอย่างไร ตั้งแต่การจดโน้ตอย่างรวดเร็วไปจนถึงการทำสรุปทางวิชาชีพ และถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการจำแบบกระจายเตรียมตัวให้พร้อมเพื่อเรียนรู้ประโยคที่ใช้ประโยชน์ได้จริงที่จะช่วยให้คำศัพท์นี้ติดอยู่ในความคิดของคุณ มาเริ่มกันเถอะ?

ต้นกำเนิดและการเขียนของ 粗筋

คำว่า 粗筋 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: (あら) ซึ่งมีความหมายว่า "หยาบ" หรือ "ยังไม่สมบูรณ์" และ (すじ) ที่หมายถึง "เส้น" หรือ "ลาย" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างภาพของโครงสร้างเนื้อเรื่อง — สิ่งที่ยังไม่เรียบเนียนแต่ก็มีการกำหนดโครงร่างหลักแล้ว ไม่แปลกใจเลยว่าคำนี้ถูกใช้บ่อยในบทสรุปของเรื่องราว ที่มีการเน้นย้ำเฉพาะจุดสำคัญเท่านั้น

น่าสนใจที่ตัวคันจิ ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 粗品 (ของขวัญธรรมดา) หรือ 粗探し (การค้นหาข้อบกพร่อง) ซึ่งมักจะสื่อถึงสิ่งที่ยังไม่ได้ผ่านการปรับปรุง ขณะที่ เป็นตัวอักษรที่มีความหลากหลาย ปรากฏในคำว่า 筋書き (บทสรุป) และถึงแม้แต่ 筋肉 (กล้ามเนื้อ) คุณเห็นไหมว่าการรวมกันของอักษรเหล่านี้ทำให้เกิดความหมายที่สมเหตุสมผลสำหรับสิ่งที่เป็น "สรุปดิบ"?

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ที่ญี่ปุ่น, あらすじ เป็นเรื่องปกติเสมือนกับ "sinopse" ในภาษาโปรตุเกส คุณจะพบมันในปกหนังสือ, คำอธิบายตอนของโดราม่า และแม้แต่ในโพสต์ของแฟนๆ ที่พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องราวของมังงะ ตัวอย่างคลาสสิก? ก่อนที่จะดูหนังในเว็บไซต์ Netflix ญี่ปุ่น แทบจะมั่นใจได้ว่าคุณจะพบกับข้อความที่เริ่มต้นด้วย 「あらすじ」 อธิบายโครงเรื่องในไม่กี่บรรทัด.

แต่ไปไกลกว่าความบันเทิงมืออาชีพใช้ 粗筋 เพื่อสร้างโครงร่างของรายงานหรือการนำเสนอ—ลองนึกถึงสั้นจุดที่คุณทำก่อนที่จะพัฒนาแนวคิดอย่างเต็มที่ เคล็ดลับที่มีค่า: หากคุณกำลังเขียนอีเมลอย่างเป็นทางการในที่ทำงานและต้องการสรุปโครงการ การพูดว่า 「こちらがプロジェクトの粗筋です」 ("นี่คือโครงร่างของโครงการ") ฟังดูเป็นธรรมชาติและมีประสิทธิภาพ

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

ในการจำ 粗筋 คุณสามารถเชื่อมโยงอักษรคันจิแรก () กับบล็อกไม้ที่หยาบกร้านและอักษรตัวที่สอง () กับเส้นต่างๆ ในสมุดของคุณ ลองนึกภาพ有人在一张纸上涂鸦主要的故事要点——这正是这个词所代表的。อีกวิธีหนึ่งคือการจำว่า あらすじ ฟังดูคล้ายกับ "ข้าว" (あら) + "ซูชิ" (すじ) เหมือนกับจานที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์โดยเชฟ。

ความสนใจทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ: ในญี่ปุ่น มักมีนิตยสารวรรณกรรมเผยแพร่ あらすじ ของนวนิยายคลาสสิกในรูปแบบการ์ตูน (ที่เรียกว่า マンガ版あらすじ) ช่วยให้ผู้อ่านสามารถเข้าใจแก่นของงานเขียนที่มีความลึกซึ้งในเวลาเพียงไม่กี่นาที และถ้าคุณเป็นแฟนของ Detective Conan คุณก็น่าจะสังเกตเห็นว่าตอนแทบทุกตอนเริ่มต้นด้วยผู้บรรยายสรุป 前回のあらすじ ("สรุปตอนก่อนหน้า") — อีกหนึ่งหลักฐานว่าแนวคิดนี้ได้ฝังรากในสื่ออย่างลึกซึ้ง.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • あらすじ (arasugi) - สรุปเรื่องราวหรือเนื้อหาของงาน。
  • 概略 (gairaku) - บทสรุปหรือภาพรวมของเนื้อหา
  • 大筋 (ōsuji) - โครงเรื่องหลักหรือเส้นเรื่องทั่วไปของการเล่าเรื่อง
  • 要旨 (yōshi) - สาระสำคัญหรือจุดหลักของข้อความหรือการพูด

คำที่เกี่ยวข้อง

粗筋

Romaji: arasuji
Kana: あらすじ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: โครงร่าง; สรุป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: outline;summary

คำจำกัดความ: บทสรุปย่อของเนื้อหาหลักและการไหลของสิ่งใดๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (粗筋) arasuji

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (粗筋) arasuji:

ประโยคตัวอย่าง - (粗筋) arasuji

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この小説の粗筋を教えてください。

Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai

โปรดบอกบทสรุปของนวนิยายเรื่องนี้

โปรดบอกว่าบรรทัดโดยประมาณของนวนิยายเรื่องนี้

  • この - คำสรรพนามชี้ชิดผู้พูด
  • 小説 - เรื่องรักหรือเรื่องนิยาย
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 粗筋 - คำนามที่หมายถึง "เร่งร่าง" หรือ "สรุปพื้นฐาน"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 教えて - คำกริยาที่หมายถึง "สอน" หรือ "แจ้งข้อมูล"
  • ください - วลีที่แสดงให้เห็นถึงคำขอที่สุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

喫茶

kisa

ดื่มชา; บ้านน้ำชา

押し入れ

oshiire

ตู้เสื้อผ้า

告白

kokuhaku

คำสารภาพ; การยอมรับ

改造

kaizou

การต่ออายุ

遠方

enpou

เส้นทางยาว; สถานที่ห่างไกล