การแปลและความหมายของ: 築く - kizuku
คำว่า ญี่ปุ่น 築く (きずく, kizuku) มีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย โดยมักใช้ในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่การก่อสร้างทางกายภาพไปจนถึงความสัมพันธ์ทางมนุษย์ หากคุณกำลังศึกษา ภาษาาญี่ปุ่น หรือเพียงแค่สนใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น การเข้าใจการใช้และความละเอียดอ่อนของการแสดงออกนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ คันจิ และการประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
นอกจากจะเป็นกริยาทั่วไปในภาษาแล้ว 築く ยังสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่สำคัญ เช่น ความพยายามร่วมกันและการวางแผนระยะยาว ไม่ว่าจะใช้อธิบายการสร้างอาคารหรือการก่อตั้งความสัมพันธ์ คำนี้ปรากฏในหลายสถานการณ์ ที่ Suki Nihongo ของเรา พจนานุกรมที่ละเอียดจะช่วยให้คุณเชี่ยวชาญในคำเช่นนี้พร้อมตัวอย่างจริงและคำอธิบายที่ชัดเจน
ความหมายและการใช้ 築く
กริยา 築く (きずく) หมายถึง "สร้าง", "ก่อสร้าง" หรือ "ตั้งต้น" ใช้ได้ทั้งสำหรับโครงสร้างทางกายภาพ เช่น บ้านและสะพาน และสำหรับแนวคิดเชิงนามธรรม เช่น อาชีพ ความเชื่อใจ หรือมิตรภาพ ตัวอย่างเช่นสามารถพูดว่า "信頼を築く" (shinrai o kizuku) เพื่อแสดงถึง "สร้างความเชื่อใจ" ความหลากหลายนี่ทำให้คำนี้มีความยืดหยุ่นอย่างมากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่。
แตกต่างจาก 建てる (tateru) ซึ่งหมายถึงการสร้างอาคารหรือวัตถุโดยเฉพาะ 築く มีความหมายที่กว้างกว่าและมักสะท้อนถึงกระบวนการที่ค่อยเป็นค่อยไป เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า "財産を築いた" (zaisan o kizuita) เขากำลังพูดถึงการสะสมความมั่งคั่ง แต่ยังรวมถึงความพยายามต่อเนื่องตลอดเวลา ความหมายนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง。
漢字と築くの起源
อักษรคันจิ 築 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: 竹 (take, ไผ่) และ 朮 (jutsu, สมุนไพรโบราณ) โดยเดิมทีอักษรนี้เกี่ยวข้องกับการก่อสร้างด้วยวัสดุจากธรรมชาติ เช่น ไผ่และดินเหนียว สะท้อนถึงเทคนิคแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันขยายไปยังการก่อสร้างอาคารทุกประเภท ไม่ว่าจะเป็นคอนกรีตหรือเชิงสัญลักษณ์
ตามพจนานุกรมอีทีโมโลจิคัล 漢字源 (Kanjigen) การพัฒนาของคันจินี้ได้ติดตามการพัฒนาเมืองในญี่ปุ่น ในช่วงยุค นารา (710-794) มันถูกใช้เป็นหลักในการสร้างป้อมปราการ ในปัจจุบันมันปรากฏในคำศัพท์ต่างๆ เช่น 築城 (kizukijou, การก่อสร้างปร Castle) และ 築堤 (kizukitei, การก่อสร้างคันดิน) ประวัตินี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 築く ยังคงมีโทนเสียงของความมั่นคงและความทนทาน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 築く
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 築く คือการเชื่อมโยงเข้ากับสถานการณ์ที่ต้องใช้เวลาและความตั้งใจ คิดเกี่ยวกับประโยคเช่น "彼はビジネスを築いた" (kare wa bijinesu o kizuita, "เขาสร้างธุรกิจ") ที่เน้นถึงแง่มุมของการเติบโตอย่างค่อยเป็นค่อยไป บริบทประเภทนี้ทำให้การจำได้ง่ายขึ้น เนื่องจากคำนี้มีความหมายที่ชัดเจนยิ่งขึ้นในใจของคุณ
อีกเคล็ดลับคือการสังเกตการใช้ 築く ในละครและข่าวสารภาษาญี่ปุ่นซึ่งมักปรากฏในรายงานเกี่ยวกับเศรษฐกิจหรือเรื่องราวที่สร้างแรงบันดาลใจ รายการเช่น NHK News หรือซีรีส์ที่นำเสนอเกี่ยวกับการเป็นผู้ประกอบการมักจะใช้กริยานี้ ทำให้การใช้งานเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันมากขึ้น ยิ่งคุณมีโอกาสสัมผัสกับตัวอย่างจริงมากเท่าไร การเรียนรู้ก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 築く
- 築く รูปพื้นฐาน
- 築いた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 築くだろう อนาคตกำหนด
- 築かせる - ประกอบการ
- 築かれる - รับผิดชอบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 築造する (chikuzou suru) - สร้าง; โดยทั่วไปหมายถึงโครงสร้างถาวร
- 建設する (kensetsu suru) - สร้าง; เน้นที่โครงการโครงสร้างพื้นฐาน.
- 創造する (souzou suru) - สร้าง; หมายถึงการทำสิ่งใหม่หรือสิ่งที่มีเอกลักษณ์.
- 作り上げる (tsukuriageru) - การจัดทำหรือการเสร็จสิ้น; เน้นที่กระบวนการสร้างจนถึงการสรุป.
- 造る (tsukuru) - ทำได้; ครอบคลุม, สามารถหมายถึงการสร้างหรือก่อสร้างในแง่ทั่วไป
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (築く) kizuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (築く) kizuku:
ประโยคตัวอย่าง - (築く) kizuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างความสัมพันธ์มิตรภาพ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างมิตรภาพ
- 友好関係 (Yūkō kankei) - ความเป็นเพื่อนบางคน
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 築く (kizuku) - ทางลาดขึ้น
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 大切 (taisetsu) - สำคัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างความสัมพันธ์ที่เท่าเทียมกัน
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างความสัมพันธ์ที่เท่าเทียมกัน
- 対等な - หมายถึง "เท่ากัน" หรือ "เทียบเท่า" ครับ.
- 関係 - ความสัมพันธ์หรือความเชื่อมโยง
- を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
- 築く - สร้างหรือสร้างใหม่คือคำเดียวกันที่แปลจากภาษาโปรตุเกส sang "construir" ou "estabelecer".
- こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - สรรพนาม
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
การสังสรรค์เป็นปัจจัยที่สำคัญในการสร้างความสัมพันธ์
- 社交 - "การโต้ตอบทางสังคม" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 人間関係 - "ความสัมพันธ์ของมนุษย์"
- 築く - มันหมายถึง "construir" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- ために - มันเป็นคำที่มาจากภาษาญี่ปุ่นและหมายถึงวัตถุตัวเป้าหมายในกรณีนี้ "สำหรับ"
- 重要な - "importante" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "importante"
- 要素 - ธาดาไต็า์ุง
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita
เราจัดการเพื่อสร้างความสัมพันธ์ที่ดี
- 私たちは - เรา
- 良好な - "ดี" หรือ "บวก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 関係を - "relacionamento" ในภาษาญี่ปุ่น
- 築くことが - "สร้าง"
- できました - เป็นไปได้ หรือ ได้เป็น ในภาษาญี่ปุ่น
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
เราเชื่อว่าการสร้างความมั่นใจเป็นสิ่งสำคัญ
- 私たちは - เรา
- 信任関係 - ความเชื่อมั่น
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 築く - ทางลาดขึ้น
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が - หัวเรื่อง
- 重要 - สำคัญ
- だ - รูปย่อของ です (คำกริยาเป็น/อยู่)
- と - บทอ้างอิง
- 信じています - เราเชื่อ
Sore tomo ni mirai o kizukou.
พวกเราจะสร้างอนาคตร่วมกัน ครับ/ค่ะ
เราจะสร้างอนาคตร่วมกันไหม?
- 其れ共に (それともに) - ด้วยกัน
- 未来 (みらい) - อนาคต
- 築こう (きずこう) - สร้าง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก