การแปลและความหมายของ: 直ちに - tadachini

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงจะเคยเจอคำว่า 直ちに (ただちに) มาบ้างแล้ว นี่เป็นคำที่ปรากฏอยู่บ่อยในบริบทที่เป็นทางการและแม้จะในข่าว แต่ความหมายและการใช้งานของมันอาจทำให้เกิดความสับสน ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนั้นหมายถึงอะไร แหล่งที่มา วิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และเคล็ดลับบางประการในการจำให้ถูกต้อง

นอกจากการเข้าใจการแปลตรงตัวของ 直ちに แล้ว การรู้บริบทที่ใช้ก็สำคัญ เพราะการใช้สามารถแตกต่างกันไปตามสถานการณ์ หากคุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างมีประสิทธิภาพ Suki Nihongo เป็นหนึ่งในแหล่งข้อมูลที่ดีที่สุดในการปรึกษาคำศัพท์เช่นนี้ โดยมีคำอธิบายที่ชัดเจนและตัวอย่างที่นำไปใช้ได้จริง

ความหมายและการแปลของ 直ちに

คำว่า 直ちに (ただちに) เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "ทันที", "โดยไม่ชักช้า" หรือ "โดยตรง" มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความเร่งด่วนหรือการกระทำอย่างรวดเร็ว เช่น ในการประกาศทางการ, คำแนะนำหรือติดต่อสื่อสารอย่างเป็นทางการ แตกต่างจากคำอื่นที่มีความหมายใกล้เคียงกัน เช่น すぐに (sugu ni) ซึ่งก็สามารถแปลว่า "เร็ว ๆ นี้" แต่ 直ちに มีความหมายที่จริงจังและหนักแน่นมากกว่า

ในการแปลเป็นภาษาโปรตุเกส มักจะเห็นว่า 直ちに ถูกตีความว่า "โดยไม่ชักช้า" หรือ "ในทันที" นิวเคลียสนี้มีความสำคัญเพราะ ในบริบทที่แตกต่างกัน คำนี้สามารถสื่อถึงความรู้สึกถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของการกระทำ ตัวอย่างเช่น ในคู่มือความปลอดภัยหรือการเตือนภัย มันจะเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการดำเนินการอย่างรวดเร็ว

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

คำว่า 直ちに ประกอบด้วยอักษรคันจิ 直 (ただ) ซึ่งหมายถึง "ตรง" หรือ "ถูกต้อง" ตามด้วยอนุภาค ちに การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้เสริมความคิดเรื่องสิ่งที่ควรทำในทันทีโดยไม่มีการเบี่ยงเบน อักษรคันจิ 直 ยังปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับความตรงหรือการปรับแก้ เช่น 直す (なおす, "ซ่อมแซม") และ 正直 (しょうじき, "ความซื่อสัตย์")

ควรเน้นว่า แม้ว่า 直ちに จะถูกเขียนด้วยคันจิ แต่ก็ยังสามารถพบในฮิระงะนะ (ただちに) ในเอกสารที่ไม่เป็นทางการมากนัก อย่างไรก็ตาม ตัวอักษรในคันจิจะเป็นที่นิยมมากกว่าในเอกสารทางการและการสื่อสารทางธุรกิจ ซึ่งช่วยเสริมให้ความหมายมีความจริงจังและชัดเจนมากขึ้น

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 直ちに เป็นคำที่มักเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ต้องการการตอบสนองอย่างรวดเร็ว เช่น การฉุกเฉิน, ขั้นตอนการแพทย์ หรือการตัดสินใจทางการ และการใช้ในข่าวสาร, ตัวอย่างเช่น, เป็นที่พบเห็นทั่วไปเมื่อมีการออกคำเตือนเกี่ยวกับภัยพิบัติทางธรรมชาติ เช่น แผ่นดินไหวหรือไต้ฝุ่น โดยประชาชนจะได้รับการแจ้งให้ดำเนินการ "ทันที"

อย่างน่าสนใจ คำนี้มักไม่ค่อยปรากฏในบทสนทนาสบาย ๆ แทนที่นั้น คนญี่ปุ่นมักใช้ทางเลือกอื่นเช่น すぐに หรือ さっそく (sassoku) ในชีวิตประจำวัน ความแตกต่างนี้ทำให้ 直ちに ดูโดดเด่นยิ่งขึ้นเมื่อใช้ ส่งมอบความรู้สึกที่จริงจังและสำคัญ

เคล็ดลับในการจดจำ 直ちに

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 直ちに คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์เร่งด่วน ลองจินตนาการถึงสถานการณ์ที่มีคนพูดว่า "直ちに避難してください" (โปรดอพยพทันที) – ภาพในใจนี้ช่วยให้จดจำโทนเสียงของคำนี้ได้ดีขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยแฟลชการ์ดหรือแอพพลิเคชั่น เช่น Anki โดยใส่ประโยคที่มีคำนี้ในบริบทที่แท้จริง

นอกจากนี้ การสังเกตคันจิ 直 อาจเป็นประโยชน์ เนื่องจากมันปรากฏในคำอื่น ๆ ที่มีความหมายเกี่ยวข้องกับการแก้ไขและทิศทาง การสร้างการเชื่อมต่อระหว่างคำเหล่านี้ทำให้การเรียนรู้สะดวกขึ้น และช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำขยายที่คล้ายกัน เช่น すぐに หรือ もうすぐ (mō sugu, "ในไม่ช้า")

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ただちに (tadachini) - ทันที
  • すぐに (suguni) - โลโก้, ทันที (เน้นที่เวลา)
  • 即座に (sokuzani) - ทันที โดยไม่ลังเล
  • 直ちに (tadachini) - ทันที ไม่มีการล่าช้า
  • 早急に (sōkyū ni) - โดยให้ความสำคัญ, อย่างรวดเร็ว
  • 急ぎ (isogi) - รีบเร่ง, ความเร่งด่วน
  • 急いで (isoide) - เร่งรีบ เผื่อทำให้เสร็จเร็วๆ

คำที่เกี่ยวข้อง

軈て

yagate

เร็วๆ นี้; ในไม่ช้า; ในที่สุด

咄嗟

tosa

เวลา; ภาพรวม

直後

chokugo

Imediatamente após

直接

chokusetsu

โดยตรง; ทันที; พวก; ในมือแรก

直線

chokusen

เส้นตรง

忽ち

tachimachi

ในครั้งเดียว; ในชั่วพริบตา; กะทันหัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

直ぐ

sugu

โดยทันที; ในไม่ช้า; อย่างง่ายดาย; กฎหมาย (ถัดไป); ซื่อสัตย์; แนวตั้ง

直に

jikani

โดยตรง; ส่วนตัว; ศีรษะ

jiki

โดยตรง; ส่วนตัว; ไม่นาน; โดยทันที; ยุติธรรม; ถัดจาก; ความซื่อสัตย์ ความตรงไปตรงมา; ความเรียบง่าย ความสุข; การแก้ไข; ตรง; เวรกลางคืน

早速

sassoku

โดยทันที; โดยไม่ชักช้า พร้อม

直ちに

Romaji: tadachini
Kana: ただちに
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: โดยทันที; โดยตรง; ส่วนตัว.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: at once;immediately;directly;in person

คำจำกัดความ: ทันทีทันใด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (直ちに) tadachini

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (直ちに) tadachini:

ประโยคตัวอย่าง - (直ちに) tadachini

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

直ちに行動することが重要です。

Chokkani kōdō suru koto ga jūyō desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะดำเนินการทันที

  • 直ちに - ทันที
  • 行動する - กระทำ, ดำเนินการ
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

後者

kousha

หลัง

uchi

บ้านของเรา)

相対

aitai

การเผชิญหน้า; รับมือ; ในหมู่พวกเรา; ไม่มีบุคคลที่สาม เตเต้-เอ-เต้

圧縮

ashuku

การบีบอัด; การควบแน่น; ความดัน

kushami

จาม

直ちに