การแปลและความหมายของ: 焦がす - kogasu

A palavra japonesa 焦がす[こがす] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender verbos como esse pode enriquecer seu vocabulário e evitar confusões. Neste artigo, vamos explorar o que significa 焦がす, sua origem, como é usado em frases e até algumas dicas para memorizá-lo de forma eficiente.

Além do significado literal, veremos como esse verbo aparece em contextos do dia a dia e por que ele pode ser útil para quem quer se expressar com mais naturalidade em japonês. Se você já queimou algo na cozinha ou sentiu aquela frustração de errar um detalhe importante, 焦がす pode ser a palavra certa para descrever a situação.

Significado e uso de 焦がす

O verbo 焦がす[こがす] tem como tradução principal "queimar" ou "carbonizar", mas não no sentido de incêndio. Ele é usado especificamente para situações em que algo é queimado além do ponto desejado, como comida no fogão ou um objeto que fica exposto ao calor por muito tempo. Por exemplo, se o arroz fica grudado na panela e escurece, um japonês provavelmente usaria 焦がす para descrever o que aconteceu.

Outro uso interessante de 焦がす é no sentido figurado, especialmente em expressões como 思いを焦がす (arder de desejo ou paixão). Nesse contexto, a palavra transmite a ideia de um sentimento intenso que "queima" por dentro. Esse duplo significado — físico e emocional — faz com que 焦がす seja mais versátil do que aparenta inicialmente.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 焦, presente em 焦がす, é composto pelo radical do fogo (火) na parte inferior, o que já indica sua relação com calor e queimação. A parte superior do caractere (隹) representa um pássaro, embora a conexão direta com o significado atual não seja óbvia. Segundo o dicionário Kangorin, essa combinação sugere a ideia de algo sendo "consumido" ou "afetado pelo fogo", seja literal ou metaforicamente.

Vale destacar que 焦がす é a forma transitiva do verbo, ou seja, requer um objeto direto (alguém que causa a ação). Sua versão intransitiva é 焦げる[こげる], que descreve o estado de algo que foi queimado. Essa diferença é importante para usar o termo corretamente em frases. Enquanto "o pão queimou" seria パンが焦げた, "eu queimei o pão" usa 焦がす: パンを焦がした.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira prática de lembrar 焦がす é associá-lo a situações reais. Se você já passou pela experiência de distrair-se na cozinha e queimar uma refeição, essa memória pode servir como gatilho para o vocábulo. Outra estratégia é criar flashcards com imagens de comida carbonizada ao lado do kanji 焦, explorando a memória visual para fixar o termo.

Na hora de usar 焦がす em frases, preste atenção à partícula を, já que se trata de um verbo transitivo. Expressões como 魚を焦がした (queimei o peixe) ou アイロンでシャツを焦がした (queimei a camisa com o ferro) mostram a estrutura básica. Evite confundi-lo com 燃やす[もやす], que significa "queimar" no sentido de combustão ou destruição pelo fogo — 焦がす implica sempre um erro ou excesso.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 焦がす

  • 焦がす ฐาน
  • 焦がします รูปแบบที่เรียบถึง
  • 焦がさない รูปแบบลบ
  • 焦がせる ศักยภาพ
  • 焦がれる - ผู้กระทำไม่ระวัง
  • 焦がせて คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 焦げる (Kogeru) - เผาหรือทำให้เป็นถ่าน (สิ่งที่ถูกเผาแล้ว)
  • 焦げ付く (Koge tsuku) - ไหม้จนติด (โดยทั่วไปใช้กับอาหาร)
  • 焦げくさい (Koge kusai) - กลิ่นไหม้ (ในความสัมพันธ์กับกลิ่น)
  • 焦がれる (Kogareru) - ปรารถนาหรือมีความปรารถนาอย่างรุนแรง (บางสิ่งหรือบางคน)
  • 焦がし (Kogashi) - การเผา (การกระทำหรือผลของการเผาไหม้)
  • 焦がす (Kogas) - เผาหรือเปลือกไหม้ (การเผาไหม้)
  • 焦がすようにする (Kogasuyou ni suru) - ทำให้เกิดการเผาไหม้ (กระทำเพื่อให้บางอย่างเผาไหม้)
  • 焦がす方法 (Kogasuhouhou) - วิธีการเผาไหม้ (วิธีเฉพาะในการเผาไหม้บางอย่าง)
  • 焦がす理由 (Kogasuriyuu) - เหตุผลในการเผา (การอธิบายเหตุผลในการเผาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
  • 焦がす効果 (Kogasukouka) - ผลของการเผา (ผลเฉพาะจากการเผาอะไรบางอย่าง)
  • 焦がす効能 (Kogasukounou) - คุณสมบัติของการเผาไหม้ (ประโยชน์หรือผลที่ต้องการจากการเผาไหม้)
  • 焦がす利点 (Kogasuriten) - ข้อดีของการเผาไหม้ (แง่บวกของการเผาไหม้อะไรบางอย่าง)
  • 焦がす欠点 (Kogasuketten) - ข้อเสียของการเผาไหม้ (แง่ลบของการเผาไหม้บางสิ่ง)
  • 焦がす注意点 (Kogasuchuuiten) - จุดที่ควรระวังเมื่อเผาไหม้ (ข้อควรระวังเมื่อเผาไหม้)
  • 焦がす注意事項 (Kogasuchuujikou) - คำแนะนำเกี่ยวกับความระมัดระวังในการเผา (แนวทางเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาเมื่อทำการเผา)
  • 焦がす使い方 (Kogasutsukaikata) - วิธีการใช้งานเมื่อเผา (วิธีใช้เทคนิคการเผา)
  • 焦がす使い方のコツ (Kogasutsukaikata no kotsu) - เคล็ดลับในการใช้เมื่อเผาไหม้ (ข้อเสนอแนะสำหรับการเผาไหม้อย่างมีประสิทธิภาพ)

คำที่เกี่ยวข้อง

炙る

aburu

เผา

焼ける

yakeru

เผา; คั่ว; การถูกแดดเผา

焼く

yaku

สำหรับการอบ ย่าง

燃やす

moyasu

เผา

熱する

nessuru

อบอุ่น

焦げる

kogeru

เผา; เผา

焦がす

Romaji: kogasu
Kana: こがす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เผา; การเผาไหม้; ร้องเพลง; ถ่าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to burn;to scorch;to singe;to char

คำจำกัดความ: เพิ่มความร้อนเพื่อเผาสิ่งที่ไหนสักอย่าง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (焦がす) kogasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (焦がす) kogasu:

ประโยคตัวอย่าง - (焦がす) kogasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

比べる

kuraberu

เปรียบเทียบ

応ずる

ouzuru

เพื่อตอบสนอง; พบ; เพื่อตอบสนอง; ที่จะยอมรับ

限る

kagiru

จำกัด; ขีด จำกัด ; จำกัด

宜しい

yoroshii

ดี; ตกลง; ทั้งหมดดี; ทั้งหมดดี; ดีมาก; จะทำ; เขาสามารถ; เขาสามารถ

余る

amaru

คงอยู่; เหลือ; เกินพอ; มากเกินไป

焦がす