การแปลและความหมายของ: 無意味 - muimi

คำว่า 「無意味」 (muimi) ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「無」และ「意味」 อักษรคันจิตัวแรกคือ 「無」 (mu) หมายถึง "ไม่มี" หรือ "ไร้" ขณะที่อักษรคันจิตัวที่สองคือ 「意味」 (imi) หมายถึง "ความหมาย" หรือ "จุดประสงค์" ดังนั้นการรวมกันของตัวอักษรเหล่านี้จึงสร้างแนวคิดของสิ่งที่ไม่มีความหมาย ส่งผ่านแนวคิดของ "ไม่มีจุดหมาย" หรือ "ว่างเปล่า" วลีนี้ใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่ดูเหมือนขาดเป้าหมายหรือคุณค่า ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนา การกระทำ หรือสถานการณ์ต่างๆ

ต้นกำเนิดและการใช้วลีนี้สามารถเชื่อมโยงกับปรัชญาเซน ซึ่งมักพูดคุยเกี่ยวกับความไม่ถาวรและการขาดจุดมุ่งหมายในหลาย ๆ การกระทำของมนุษย์ วัฒนธรรมญี่ปุ่นที่มีประเพณีอันลึกซึ้งในวรรณกรรมและกวีนิพนธ์มักสำรวจธีมเช่น ความไม่ถาวรและความว่างเปล่า ซึ่งการใช้คำเช่น 「無意味」 มีความเกี่ยวข้องอย่างมากในการแสดงถึงธรรมชาติที่ชั่วคราวของประสบการณ์มนุษย์บางประการ ในวรรณกรรมและกวีนิพนธ์ฮาiku ตัวอย่างเช่น เศรษฐกิจของคำและการเสนอแนวคิดมักท้าทายผู้อ่านให้ค้นหาความหมายในความเรียบง่ายที่ปรากฏ

นอกจากการประยุกต์ใช้ในเชิงปรัชญาแล้ว 「無意味」ยังสามารถสังเกตเห็นได้ในสุนทรพจน์ประจำวัน คำนี้ใช้เพื่ออธิบายกิจกรรมหรือการสนทนาที่ดูเหมือนจะไม่มีจุดประสงค์หรือถูกมองว่าเป็นการเสียเวลา ในการอภิปรายและการสนทนาอาจเป็นการวิจารณ์ข้อโต้แย้งของอีกฝ่าย โดยชี้ให้เห็นว่ามันไม่มีความเกี่ยวข้องหรือสาระสำคัญ คำนี้ยังเหมาะสมในบริบทสมัยใหม่ เช่นในการวิเคราะห์ข้อมูลดิจิทัล ซึ่งการระบุข้อมูลที่ไม่เกี่ยวข้องหรือไม่มีความหมายกลายเป็นสิ่งที่จำเป็น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 意味がない (imi ga nai) - Não tem significado; inútil.
  • 無価値 (mukachi) - ไร้ค่า; ถือว่าไม่สำคัญ
  • 役に立たない (yaku ni tatanai) - ไม่มีประโยชน์ โดยไม่ต้องนำไปปฏิบัติจริง
  • 取るに足らない (toru ni taranai) - ไม่มีนัยสำคัญ; ซึ่งไม่คุ้มที่จะพิจารณา
  • 無駄な (mudana) - ของเสีย; สิ่งที่ไม่สร้างมูลค่า
  • 無益な (mueki na) - ไร้ประโยชน์; ซึ่งไม่ก่อให้เกิดประโยชน์ใดๆ
  • 無意味な (muimina) - ไร้ความหมาย; มันไม่มีจุดประสงค์ที่ชัดเจน
  • 無用な (muyou na) - ไม่จำเป็น; ซึ่งไม่จำเป็น
  • 無価値な (mukachi na) - ไม่มีค่า; เทียบเท่ากับ "ไม่มีค่า" ในความหมายที่แน่นอนมากขึ้น。

คำที่เกี่ยวข้อง

ナンセンス

nansensu

ไร้สาระ

滅茶苦茶

mechakucha

ไร้สาระ; ไม่มีเหตุผล; มากเกินไป; ยุ่งเหยิง; ได้รับความเสียหาย; ซึ่งก่อให้เกิด

無用

muyou

ไร้ค่า; ความไร้ประโยชน์; นักวางแผน; ไม่จำเป็น

無駄

muda

ไร้ประโยชน์; ความไร้ประโยชน์

空しい

munashii

คลุมเครือ; ไร้ประโยชน์; ไร้สาระ; ว่างเปล่า; ว่างเปล่า; ไม่ได้ผล; ปราศจากชีวิต

無効

mukou

ไม่ถูกต้อง; ไม่มีผลกระทบ; ไม่พร้อมใช้งาน

馬鹿らしい

bakarashii

ไร้สาระ

素っ気ない

sokkenai

เย็น; สั้น; Curt; กะทันหัน

下らない

kudaranai

ไม่มีอะไรไร้ประโยชน์ โง่; เรื่องเล็กน้อย; ไร้ประโยชน์

無意味

Romaji: muimi
Kana: むいみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ไม่มีความหมาย; ไม่มีความหมาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: nonsense;no meaning

คำจำกัดความ: รัฐที่ไม่มีเหตุผลหรือจุดประสงค์ใด ๆ นั้นหมายความว่ามันไม่มีความหมาย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (無意味) muimi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (無意味) muimi:

ประโยคตัวอย่าง - (無意味) muimi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この作業は無意味だと思います。

Kono sagyou wa muimi da to omoimasu

ฉันคิดว่างานนี้ไม่มีความหมาย

ฉันคิดว่างานนี้ไม่สมเหตุสมผล

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 作業 - คำนามที่หมายถึง "งาน" หรือ "การทำงาน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 無意味 - คำคุณภาพที่หมายถึง "ไร้สาระ" หรือ "ไม่มีประโยชน์"
  • だ - คำกริยาช่วยที่ระบุรูปแบบเชิงบวกในปัจจุบัน
  • と - ตราสัญลักษณ์ที่ใช้เพื่อระบุการอ้างถึงความคิดเห็นหรือความคิดแบบตรงๆ
  • 思います - คิด (pensar) / เชื่อ (acreditar)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ไม่มีความหมาย