การแปลและความหมายของ: 溺れる - oboreru
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 溺れる (おぼれる) เป็นกริยาที่มีความหมายเข้มข้นและเฉพาะเจาะจง หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจการใช้งาน ของมัน ต้นกำเนิด และบริบททางวัฒนธรรมสามารถเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายว่าอย่างไร มันถูกเขียนด้วยตัวอักษรคันจิว่าอย่างไร และชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำคำนี้และข้อเท็จจริงที่ทำให้การเรียนรู้ของคุณน่าสนใจยิ่งขึ้น
ความหมายและการใช้ของ 溺れる
溺れる (おぼれる) หมายถึง "จมน้ำ" หรือ "อยู่ใต้น้ำ" ทั้งในความหมายที่แท้จริงและในเชิงเปรียบเทียบ ในความหมายที่แท้จริงจะหมายถึงการจมน้ำในน้ำ เช่น ในอุบัติเหตุหรือลักษณะอันตราย ในขณะที่ในความหมายเชิงเปรียบเทียบอาจสื่อถึงแนวคิดในการ "จม" ในปัญหา อารมณ์ หรือแม้แต่ในความเสพติด เช่น งานหรือความรัก
การใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นนั้นไม่บ่อยนัก แต่จะปรากฏในบริบทที่มีอารมณ์เข้มข้น เช่น ในข่าวเกี่ยวกับอุบัติเหตุทางทะเลหรือในสำนวนที่บรรยายถึงผู้ที่ดำดิ่งลงไปในสถานการณ์อย่างเต็มที่ ตัวคันจิของมัน, 溺, ประกอบด้วยเรดิคอลของน้ำ (氵) ร่วมกับส่วนประกอบอื่นๆ ที่เสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการจมน้ำ
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 溺
คำศัพท์ 溺れる มีรากศัพท์มาจากอักษรคันจิ 溺 ซึ่งปรากฏในเอกสารคลาสสิคของจีนก่อนที่จะถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่น ส่วนที่เป็นรากของน้ำ (氵) แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์กับของเหลว ในขณะที่ส่วนที่เหลือของตัวอักษรบ่งบอกถึงการกระทำของการจมลงหรือตกลงไปในกระแสน้ำ การรวมกันทางสายตามนี้ช่วยเสริมความหมายของคำ ทำให้การเชื่อมโยงทางความคิดง่ายขึ้น
ควรเน้นว่า แม้ว่าคันจิจะซับซ้อน แต่การอ่านในฮิระการะ (おぼれる) จะเข้าถึงได้มากกว่าสำหรับผู้เริ่มต้น เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำคือการนึกถึงภาพของคนที่กำลังถูก "ดึง" โดยน้ำ ซึ่งแสดงถึงรากศัพท์ 氵 การเชื่อมโยงภาพแบบนี้อาจช่วยในการเรียนรู้ โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่เริ่มต้นศึกษาเกี่ยวกับคันจิ
เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ
สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ 溺れる คือมันแทบจะไม่ได้ใช้ในแบบเบา ๆ หรือไม่เป็นทางการ แตกต่างจากคำว่า 泳ぐ (ว่ายน้ำ) ซึ่งอาจปรากฏในบทสนทนาทั่วไป 溺れる มักมีน้ำเสียงที่จริงจังหรือมีดราม่ามากกว่า ซึ่งทำให้การใช้คำนี้พบเห็นได้บ่อยในข่าวสาร วรรณกรรม หรือการอภิปรายเกี่ยวกับอันตรายที่แท้จริง。
ในการจดจำคำนี้ กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์เฉพาะ เช่น ฉากจากหนังหรือข่าวที่เกี่ยวกับการจมน้ำ อีกเคล็ดลับคือการฝึกเขียนในคันจิหลาย ๆ ครั้ง โดยให้ความสำคัญกับรากของน้ำเพื่อให้การสร้างโครงสร้างเป็นไปอย่างมั่นคง เมื่อเรียนรู้คำที่มีความหมายเข้มข้นเช่นนี้ บริบทมักจะเป็นพันธมิตรที่ทรงพลังเสมอ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 溺れる
- 溺れる รูปแบบพจนานุกรม
- 溺れます รูปแบบการศึกษา
- 溺れた กริยา Vergangenheit
- 溺れています ปัจจุบันต่อเนื่อง
- 溺れれば เงื่อนไข
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 溺れこむ (oborekō) - จมน้ำ, ถูกดึงเข้าไปในน้ำ
- 溺れ死ぬ (obore shinu) - จมน้ำตาย, การจมน้ำเสียชีวิต
- 溺れる (oboreru) - จมน้ำ, มีปัญหาในน้ำ
- 沈む (shizumu) - จมดิ่ง, ดำน้ำ (ในบริบทของสิ่งที่ไม่สามารถลอยได้)
- 沈没する (chinbutsu suru) - จม (เรือหรือพาหนะ)
- 沈んでいく (shizundeiku) - จมลงอย่างช้า ๆ, ดำดิ่งทีละน้อย
- 沈んでい (shizundei) - จมลง, การจมลง (โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นเชิงพัฒนา)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (溺れる) oboreru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (溺れる) oboreru:
ประโยคตัวอย่าง - (溺れる) oboreru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa oboreru koto o osoreteimasu
ฉันกลัวว่าจะจมน้ำ
ฉันกลัวว่าจะจมน้ำ
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ญไศ Japanese word that marks the topic of the sentence
- 溺れる (oboreru) - 溺れる (おぼれる)
- こと (koto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
- を (wo) - ภาคเล่าเรื่องลัปซ้อนผิดพลาด
- 恐れています (osoreteimasu) - กลุ่มคำกริญที่แปลว่า "กลัว" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก