การแปลและความหมายของ: 泊 - haku

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 泊 (はく) มันปรากฏในบริบทต่าง ๆ เช่น การเดินทาง การเข้าพัก และแม้กระทั่งในการใช้ในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการที่มันถูกใช้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำมันและตัวอย่างจริงที่อาจช่วยในการเรียนรู้ของคุณด้วย

คำว่า 泊 มักจะเกี่ยวข้องกับการเข้าพัก ไม่ว่าจะเป็นในโรงแรม เกสต์เฮ้าส์ หรือแม้แต่ในบ้านเพื่อน แต่จะมีการใช้คำนี้ในสถานการณ์อื่น ๆ หรือไม่? ชาวญี่ปุ่นรับรู้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร? ที่ Suki Nihongo เราตั้งใจที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ภาษาอย่างเป็นธรรมชาติ มาดำดิ่งสู่รายละเอียดของคำที่มีอยู่ในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นนี้กันเถอะ

ความหมายและการใช้ของ 泊 (はく)

คำว่า 泊 (はく) มีความหมายหลักว่า "ค้างคืน" หรือ "พักอาศัย" มันถูกใช้เพื่อชี้ให้เห็นถึงการเข้าพักระยะสั้น เช่นในโรงแรม, ryokans (โรงแรมสไตล์ญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม) หรือแม้แต่ในบ้านของคนรู้จัก ตัวอย่างเช่น เมื่อจองห้องพักในโรงแรม จะพบเห็นวลีเช่น 一泊 (いっぱく) ซึ่งหมายถึง "การเข้าพักหนึ่งคืน"

นอกจากนี้、泊อาจปรากฏในบริบทที่กว้างขึ้น เช่นในการเดินทางเพื่อธุรกิจหรือท่องเที่ยว ชาวญี่ปุ่นมักใช้มันในการบอกจำนวนคืนที่พวกเขาจะพักในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง คำนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่วางแผนจะเดินทางไปญี่ปุ่นหรือจำเป็นต้องสื่อสารในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับที่พัก

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 泊

คันจิ 泊 ประกอบด้วยบอกแตกต่างสองตัวคือ 氷(น้ำ) และ 白(ขาว) รากฐานของมันย้อนกลับไปในภาษาจีนโบราณ ซึ่งใช้เพื่อแสดงถึง "การทอดสมอ" หรือ "หยุดชั่วคราว" เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้พัฒนามาเพื่อรวมแนวคิดเรื่องการค้างคืน โดยเฉพาะในสถานที่อย่างท่าเรือหรือเกสต์เฮาส์ ความเชื่อมโยงนี้กับการเดินทางและการเข้าพักยังคงแข็งแกร่งในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

值得注意的是,泊也可以在复合词中读作“haku”,例如宿泊(しゅくはく),意为“住宿”。这种替代读音强化了它与旅行和住宿背景的联系。学习汉字的组成部分可以帮助记住它的含义和在日常生活中的应用。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 泊 ในชีวิตประจำวัน

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำว่า 泊 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นจริง เช่น การจองโรงแรมหรือการวางแผนการเดินทาง ประโยคเช่น "何泊しますか?" (คุณจะพักกี่คืน?) เป็นคำถามที่พบบ่อยในการสนทนาจริง การทำซ้ำโครงสร้างเหล่านี้ในบริบทที่จำลองสามารถช่วยเร่งการเรียนรู้ได้

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตโฆษณาของ ryokans หรือเว็บไซต์การท่องเที่ยว ซึ่งคำว่า 泊 มักจะปรากฏบ่อยๆ การสังเกตวิธีการที่ใช้คำนี้ในสื่อที่เป็นต้นฉบับช่วยให้เข้าใจความหมายและการใช้งานของมัน เมื่อฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง มันจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นของคุณ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 宿泊 (shukuhaku) - การเข้าพัก; การค้างคืน (กระบวนการเข้าพัก)
  • 泊まる (tomaru) - พักค้างคืน; พักอยู่
  • 泊める (tomeru) - อยู่; อนุญาตให้ใครบางคนค้างคืน
  • 一泊 (ippaku) - คืนหนึ่ง
  • 二泊 (nipaku) - สองคืน
  • 三泊 (sanpaku) - สามคืน
  • 四泊 (yonpaku) - สี่คืน
  • 五泊 (gopaku) - ห้าคืน
  • 六泊 (roppaku) - หกคืน
  • 七泊 (nanapaku) - เจ็ดคืน
  • 八泊 (happaku) - แปดคืน
  • 九泊 (kyuupaku) - เก้าคืน
  • 十泊 (juppaku) - สิบคืน

คำที่เกี่ยวข้อง

泊める

tomeru

เพื่อพักพิง; ที่จะยื่น

宿泊

shukuhaku

ที่พัก

カー

ka-

รถยนต์

旅行

ryokou

การท่องเที่ยว

旅館

ryokan

โรงแรมญี่ปุ่น โรงแรม

宿

yado

Pousada; ที่พัก

民宿

minshuku

บ้านส่วนตัวจัดให้เป็นเจ้าภาพสำหรับนักเดินทาง

場所

basho

ท้องถิ่น; ที่ตั้ง

停止

teishi

ระบบกันสะเทือน; การหยุดชะงัก; หยุด; ข้อห้าม; หยุด; ทางตัน; ทางตัน; ถูกระงับ

停車

teisha

หยุด (ตัวอย่างเช่นรถไฟ)

Romaji: haku
Kana: はく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เคาน์เตอร์สำหรับคืนที่เข้าพัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: counter for nights of a stay

คำจำกัดความ: การเข้าคืนหนึ่ง การพักคืน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (泊) haku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (泊) haku:

ประโยคตัวอย่าง - (泊) haku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちはこのホテルで宿泊する予定です。

Watashitachi wa kono hoteru de shukuhaku suru yotei desu

เราวางแผนที่จะเข้าพักในโรงแรมนี้

เราวางแผนที่จะพักที่โรงแรมนี้

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • この - คำวิเศษ "este"
  • ホテル - คำนาม "โรงแรม"
  • で - หนัทนี่ช่กำทอยช่สฟนวย "em"
  • 宿泊する - คำกริยา "พักอาศัย"
  • 予定 - คำนาม "แผน"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
ホテルに泊まりたいです。

Hoteru ni tomari tai desu

ฉันต้องการพักในโรงแรม

ฉันต้องการพักที่โรงแรม

  • ホテル (hotel) - โรงแรม (hotel)
  • に (ni) - อสฺฺ่วนที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่ต้องการอยู่ ในกรณีนี้คือโรงแรม
  • 泊まりたい (tomaritai) - คำกริยาที่หมายถึง "อยากจะเข้าพัก" หรือ "อยากที่จะลืมคืน"
  • です (desu) - องค์ประกอบที่บอกถึงท้ายประโยค ที่ใช้เพื่อแสดงความสุภาพและตลอดการที่เป็นทางการ
モーテルに泊まりたいです。

Mōteru ni tomari tai desu

ฉันต้องการอยู่ในโมเต็ล

ฉันต้องการอยู่บนโมเต็ล

  • モーテル (mōteru) - โมเต็ล
  • に (ni) - ที่พักที่ระบุที่ตั้ง (ในกรณีนี้คือ "ที่" หรือ "ใน" โมเตล)
  • 泊まりたい (tomaritai) - ต้องการพักผ่อน
  • です (desu) - คำกริยา 'to be' ในรูปสุภาพ
旅館に泊まりたいです。

Ryokan ni tomari tai desu

ฉันต้องการพักในเรียวกัง

  • 旅館 (ryokan) - "โรงแรมแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น"
  • に (ni) - คำบทความแสดง "em"
  • 泊まりたい (tomaritai) - คำกริยาที่หมายถึง "ต้องการที่จะพัก" หรือ "ต้องการที่จะเข้าพัก"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นการเป็นกำลังใจในการแสดงความคิดเห็น
私は友達を家に泊めました。

Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita

ฉันเป็นเจ้าภาพเพื่อนที่บ้าน

ฉันอยู่บ้านกับเพื่อน ๆ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 友達 (tomodachi) - เพื่อน
  • を (wo) - คำนามที่ระบุเป็นเอกการของประโยค, ในกรณีนี้คือ "เพื่อน"
  • 家 (ie) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
  • に (ni) - อนุภาคที่บ่งบอกสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ขึ้น ในกรณีนี้ "em casa"
  • 泊めました (tomemashita) - คำกริยาที่หมายถึง "hospedar" ในอดีต
豪華なホテルに泊まりたいです。

Gouka na hoteru ni tomaritai desu

ฉันต้องการพักในโรงแรมที่หรูหรา

  • 豪華な (gouka na) - หรูหรา
  • ホテル (hoteru) - โรงแรม
  • に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 泊まりたい (tomaritai) - ตัวกริยาที่หมายถึง อยากจะพักอยู่หรือเข้าพัก
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

泊