การแปลและความหมายของ: 殴る - naguru

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 殴る [なぐる] เป็นกริยาที่หมายถึง "ตี", "ต่อย" หรือ "ทำร้าย" หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้ของคำนี้ บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงการรับรู้คำนี้ในญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะดูตัวอย่างที่ใช้จริงและเคล็ดลับในการจดจำคันจินี้อย่างถูกต้อง.

ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบรายละเอียดที่แม่นยำเกี่ยวกับคำต่างๆ เช่น 殴る แต่ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลแบบง่ายๆ เราจะเข้าใจบริบททางวัฒนธรรม ความถี่ในการใช้งาน และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในอนิเมะและมังงะ หากคุณเคยสงสัยว่าเมื่อไหร่และอย่างไรที่ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ ให้อ่านต่อเถอะ!

ความหมายและการใช้ 殴る ในชีวิตประจำวัน

กริยา 殴る ถูกใช้เพื่อบรรยายถึงการกระทำทางกายภาพที่มีความรุนแรง เช่น การต่อยหรือทำร้ายใครบางคน แตกต่างจากคำที่เบากว่า เช่น 叩く (たたく - ตีอย่างเบา ๆ) ซึ่ง 殴る มีความหมายที่หยาบกระด้างมากกว่า มันปรากฏในสถานการณ์ของการต่อสู้, การป้องกันตัว หรือแม้แต่ในบริบทกีฬา เช่น มวยหรือศิลปะการต่อสู้.

ในญี่ปุ่น การใช้คำนี้ในบทสนทนาประจำวันค่อนข้างหายาก เนื่องจากวัฒนธรรมท้องถิ่นหลีกเลี่ยงความขัดแย้งที่ชัดเจน อย่างไรก็ตาม มันจะปรากฏในเรื่องการอภิปรายที่เข้มข้น รายงานตำรวจ หรือเรื่องเล่าในนิยาย ในอนิเมะเช่น "Naruto" หรือ "Baki" ตัวอย่างเช่น 殴る มักจะเกี่ยวข้องกับฉากการต่อสู้ที่เข้มข้น.

ต้นกำเนิดและการเขียนคันจิ 殴

漢字 殴 は二つの部首から成り立っています: 殳(武器)と 区(区分)。この組み合わせは「強く分ける」というアイデアを示唆しており、打つ意味を強調しています。読み方の なぐる(naguru)は訓読みであり、日本のネイティブ発音です。一方、音読みの オウ(ō)は、 殴打(おうだ - 殴打)などの複合語に現れます。.

เคล็ดลับในการจดจำคันจินี้คือการเชื่อมโยงราดิกัล 殳 กับอาวุธโบราณ เนื่องจากมันปรากฏในตัวอักษรอื่นที่เกี่ยวข้องกับการต่อสู้ เช่น 殺 (ฆ่า) รายละเอียดนี้ช่วยในการจำไม่เพียงแต่การเขียนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความหมายที่อยู่เบื้องหลัง 殴る หากคุณเรียนภาษาญี่ปุ่น ควรค่าแก่การฝึกฝนการเขียนของมัน เพราะมันไม่ใช่ตัวอักษรที่ใช้บ่อยนัก.

บริบททางวัฒนธรรมและการดูแลในการใช้ 殴る

ในญี่ปุ่น ความรุนแรงทางร่างกายไม่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง และคำกริยา 殴る สะท้อนถึงเรื่องนี้ มันไม่ควรใช้ในลักษณะทั่วไป เพราะอาจฟังดูรุนแรงมาก ในสถานการณ์จริง ชาวญี่ปุ่นมักจะเลือกใช้การแสดงออกแบบอ้อมหรือคำอุปมาเพื่อหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้า ตัวอย่างเช่น แทนที่จะพูดว่า "ฉันจะตีคุณ" มักจะได้ยินประโยคเช่น "นี่ไม่สามารถดำเนินต่อไปได้".

ในทางกลับกัน ในงานนิยาย, 殴る ปรากฏโดยไม่มีข้อจำกัด โดยเฉพาะในมังงะชูเนนและภาพยนตร์แอ็คชั่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจความเป็นสองด้านนี้: ขณะที่ในชีวิตจริงคำนี้ถูกหลีกเลี่ยง ในสื่อมันถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อเน้นฉากที่ดราม่าหรือการต่อสู้.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 殴打する (oudasu) - การทำร้ายร่างกาย, ตี (รูปแบบทางการมากกว่า)
  • 打つ (utsu) - ตี, กระทบ (การใช้งานทั่วไปมากขึ้น).
  • ぶつ (butsu) - ตี, ชน (โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ).
  • なぐる (naguru) - ตี (การกระทำที่เป็นทางกายมากขึ้น มักจะเป็นไปในลักษณะรุนแรง)
  • たたく (tataku) - ตี, ตบ (โดยปกติจะเป็นการกระทำที่เบากว่า เช่น เมื่อเคาะที่หลัง)
  • ころす (korosu) - ฆ่า (การทำให้ตาย, โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่รุนแรงมากขึ้น)
  • こなごなにする (konagonani suru) - ทำลายเป็นชิ้น ๆ, แยกชิ้น (การทำให้เกิดความเสียหายอย่างรุนแรงจนถึงขั้นแตกสลาย)
  • ぶちかます (buchikamasu) - การโจมตีอย่างแรง, ต่อยด้วยพลัง.
  • ぶちのめす (buchinomesu) - ทำลายให้สิ้นซาก, เอาชนะด้วยการโจมตีครั้งเดียว (ใช้ในภาษาสแลง)
  • かみつく (kamitsuku) - กัดหรือโจมตีด้วยการกัด (การกระทำในการยั่วยวนด้วยปาก)
  • つっつく (tsutsuku) - ขยิบหรือผลักเบา ๆ โดยปกติอย่างขี้เล่น
  • つつく (tsutsuku) - จิ้มหรือกระตุ้นเบา ๆ คล้ายกับ つっつく แต่สามารถหมายถึงการสัมผัสที่เบากว่าได้

คำที่เกี่ยวข้อง

打つ

butsu

เพื่อให้ได้; จู่โจม

攻撃

kougeki

จู่โจม; โจมตี; ก้าวร้าว; วิจารณ์; การเซ็นเซอร์

打つ

utsu

เคาะ; โจมตี; เพื่อให้ได้; ต่อย; ตี; โจมตี; เจ็บ; ชน; ชนกัน

撃つ

utsu

จู่โจม; เอาชนะ; ที่จะทำลาย

殴る

Romaji: naguru
Kana: なぐる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: จู่โจม; เพื่อให้ได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to strike;to hit

คำจำกัดความ: โบกอย่างแรงในมือหรือวัตถุ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (殴る) naguru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (殴る) naguru:

ประโยคตัวอย่าง - (殴る) naguru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は相手を殴った。

Kare wa aite o nagutta

เขาตีคู่ต่อสู้

เขาชนะคู่ต่อสู้

  • 彼 (kare) - pronome pessoal que significa "เขา"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 相手 (aite) - คำนามที่หมายถึง "คู่ต่อสู้" หรือ "ฝ่ายตรงข้าม"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 殴った (nagutta) - verb ที่หมายถึง "ตี" หรือ "ชก"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

殴る