การแปลและความหมายของ: 明日 - ashita

หากคุณกำลังศึกษาอยู่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณจะต้องเคยพบคำว่า 明日 (あした) ซึ่งหมายถึง "พรุ่งนี้" แต่คุณทราบหรือไม่ว่ามันมาจากไหน, ตัวคันจิของมันถูกสร้างขึ้นอย่างไร หรือคนญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจที่มาของคำ ความหมาย และเคล็ดลับในการจำคำนี้ที่สำคัญ นอกจากนี้ คุณจะค้นพบว่ามันปรากฏในสำนวนทั่วไปอย่างไร และทำไมมันจึงมีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ที่นี่ที่ Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถหาตัวอย่างประโยคที่พร้อมจะนำไปใช้ใน Anki ของคุณและเสริมสร้างการศึกษาให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น!

ต้นกำเนิดและเอทิมอโลยีของ 明日

คำศัพท์ 明日 (あした) มีประวัติที่น่าสนใจ คันจิ 明 หมายถึง "สว่าง" หรือ "ชัดเจน" ขณะที่ 日 แทน "วัน" เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "วันพรุ่งนี้" แต่การออกเสียง あした ไม่ได้มาจากการอ่านตัวอักษรเหล่านี้โดยตรง — จริงๆ แล้วมันเป็นการอ่านแบบ kun'yomi หรือพูดอีกนัยหนึ่ง คือ รูปแบบที่ชาวญี่ปุ่นออกเสียงคำนี้มาก่อนที่จะมีการนำตัวอักษรจีนเข้ามาใช้

บางคนเชื่อว่าคำว่า あした อาจมีต้นกำเนิดจากวลีโบราณ 朝 (あした) ซึ่งหมายถึง "เช้า" เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้พัฒนาไปสู่การหมายถึงวันถัดไป โดยยังคงความสัมพันธ์กับการรุ่งอรุณ น่าสนใจใช่ไหม? ความเชื่อมโยงนี้กับแสงของวันใหม่ช่วยให้เข้าใจได้ว่าทำไมคันจิ 明 ถูกเลือกให้แทนแนวคิดนี้

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนที่นิยม

ในประเทศญี่ปุ่น 明日 เป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ใช้ทั้งในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการและในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น หนึ่งในประโยคที่พบบ่อยที่สุดคือ 明日またね (あした またね) ซึ่งหมายถึง "พบกันพรุ่งนี้" หากคุณเคยดูดราม่าหรืออนิเมะ คุณคงเคยได้ยินสำนวนนี้เมื่อมีตัวละครกล่าวคำอำลากัน

อีกหนึ่งการใช้ที่น่าสนใจคือในสำนวน 明日は明日の風が吹く (あしたは あしたの かぜが ふく) ซึ่งเป็นคำพังเพยที่มีความหมายว่า "วันพรุ่งนี้คืออีกวัน" — คล้ายกับ "แต่ละวันมีปัญหาของมันเอง" ประโยคนี้สะท้อนถึงจิตวิญญาณของญี่ปุ่นที่ไม่กังวลมากเกินไปเกี่ยวกับอนาคต เนื่องจากทุกอย่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้ คุณเห็นไหมว่าภาษาแฝงไปด้วยแง่มุมทางวัฒนธรรม?

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีสนุก ๆ ในการจำ 明日 คือการเชื่อมโยงคันจิ 明 (สว่าง) กับแนวคิดของ "วันใหม่ที่กำลังจะมาถึง" ลองนึกภาพพระอาทิตย์ขึ้นหลังจากคืนที่มืดมน — ภาพนี้อาจช่วยให้จำความหมายได้ อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยค เช่น 明日会いましょう (あした あいましょう) — "เรามาพบกันวันพรุ่งนี้"

รู้ไหมว่า ในบางสำเนียงท้องถิ่นของญี่ปุ่น あした อาจออกเสียงแตกต่างกันเล็กน้อย? ในโอกินาว่า เช่น คุณอาจได้ยินว่า "achaa" แทนที่จะเป็นแบบมาตรฐาน ว่ากันว่าความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นนั้นมีความหลากหลายและร่ำรวยเพียงใด แล้วคุณพร้อมที่จะใช้ 明日 ในการสนทนาภาษาญี่ปุ่นครั้งถัดไปหรือยัง?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 明日 (Asu) - พรุ่งนี้
  • 明日 (Ashita) - พรุ่งนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

明後日

asate

มะรืนนี้

明くる

akuru

ต่อไป; กำลังติดตาม

明日

Romaji: ashita
Kana: あした
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: พรุ่งนี้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: tomorrow

คำจำกัดความ: ช่วงเวลาระหว่างท้ายวันกับเริ่มต้นวันถัดไป

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (明日) ashita

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (明日) ashita:

ประโยคตัวอย่าง - (明日) ashita

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は明日手術を受けます。

Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu

ฉันจะเข้ารับการผ่าตัดในวันพรุ่งนี้

ฉันกำลังจะผ่าตัดพรุ่งนี้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 明日 (ashita) - พรุ่งนี้
  • 手術 (shujutsu) - การผ่าตัด
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 受けます (ukemasu) - คำกริยาที่หมายถึง "จะได้รับ" หรือ "จะผ่าน"
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

พยากรณ์อากาศบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก

พยากรณ์อากาศบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก

  • 気象予報 - พยากรณ์อากาศ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 雨 - ฝน
  • が - หัวเรื่อง
  • 降る - ตก (สำหรับฝน)
  • と - บทอ้างอิง
  • 言っています - กำลังพูด
明日は集会があります。

Ashita wa shuukai ga arimasu

จะมีการประชุมในวันพรุ่งนี้

จะมีการประชุมในวันพรุ่งนี้

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 集会 - การประชุม
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - มี จะมี
明日は雨かも知れない。

Ashita wa ame kamoshirenai

พรุ่งนี้พฤษภาคม

พรุ่งนี้ฝนจะตก

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 雨 - ฝน
  • かも知れない - อาจจะใช่หรืออาจจะไม่ใช่
明日はお休みです。

Ashita wa oyasumi desu

พรุ่งนี้เป็นวันหยุด

มันจะปิดในวันพรุ่งนี้

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - ตัวชี้วัตถุ, ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "พรุ่งนี้"
  • お休み - ความหมายคือ "folga", "descanso"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
明日は晴れるでしょう。

Ashita wa hareru deshou

พรุ่งนี้จะต้องมีแดด

พรุ่งนี้จะมีแดด

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 晴れる - มีแสงอาทิตย์
  • でしょう - ความน่าจะเป็นหรือการสมมติ
明日は晴れるといいですね。

Ashita wa hareru to ii desu ne

ฉันหวังว่าพรุ่งนี้จะมีแดด

ฉันหวังว่าพรุ่งนี้คุณจะมีแดด

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 晴れる - มีแสงอาทิตย์
  • と - บทอ้างอิง
  • いい - ดี
  • です - คำกริยา "ser"
  • ね - ภาพปิดตัวใบไม้
明日は決行だ。

Ashita wa kekkou da

พรุ่งนี้เป็นวันแห่งการกระทำ

พรุ่งนี้จะเกิดขึ้น

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 決行 - การดำเนินการที่ตั้งใจ, การกระทำที่ตั้งใจ
  • だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
放送は明日から始まります。

Housou wa ashita kara hajimarimasu

การส่งเริ่มตั้งแต่วันพรุ่งนี้

การส่งสัญญาณจะเริ่มในวันพรุ่งนี้

  • 放送 (housou) - สตรีมมิ่ง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 明日 (ashita) - พรุ่งนี้
  • から (kara) - จาก
  • 始まります (hajimarimasu) - จะเริ่มแล้ว
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

บางทีฝนอาจจะตกในวันพรุ่งนี้

บางทีฝนอาจจะตกในวันพรุ่งนี้

  • 多分 - อาจจะ
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 雨 - ฝน
  • が - หัวเรื่อง
  • 降る - ตก (ฝน, หิมะ)
  • でしょう - การสมมุติ, อาจจะ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

株式

kabushiki

หุ้น (บริษัท )

gun

ประเทศ; เขต

お手伝いさん

otetsudaisan

แม่บ้าน

根気

konki

ความอดทน; ความเพียร; พลังงาน

強化

kyouka

เสริมสร้าง; กระชับ; เสริมกำลัง; แข็ง