การแปลและความหมายของ: 日当 - nittou
A palavra japonesa 日当[にっとう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos específicos que valem a pena explorar. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre termos do cotidiano, entender o que essa expressão representa pode ser útil tanto no ambiente de trabalho quanto em estudos linguísticos. Neste artigo, vamos desvendar seu significado, origem e como ela é aplicada na língua japonesa moderna.
Além disso, veremos como 日当 se relaciona com contextos práticos, como folhas de pagamento e remuneração diária. Se você já se perguntou como os japoneses lidam com compensações financeiras em empregos temporários ou por dia, essa palavra é parte essencial do vocabulário. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para facilitar seu aprendizado.
Significado e uso de 日当
日当[にっとう] é composto pelos kanjis 日 (dia) e 当 (atribuição, correspondência), formando o conceito de "pagamento diário" ou "subsídio por dia". Essa palavra é frequentemente usada em contextos trabalhistas para se referir a valores recebidos por serviços prestados em um único dia, como em construções, eventos temporários ou trabalhos agrícolas sazonais.
Diferente de um salário mensal fixo, o 日当 é comum em empregos que não exigem contrato de longo prazo. No Japão, é possível encontrar anúncios de vagas com frases como 「日当1万円」, indicando que o trabalhador receberá 10 mil ienes por dia de serviço. Esse sistema é especialmente útil para quem busca flexibilidade ou complemento de renda.
ที่มาและบริบททางประวัติศาสตร์
A prática de pagamento por dia não é exclusividade do Japão, mas a formalização do termo 日当 remonta ao período de industrialização do país. Com o aumento de trabalhos temporários nas fábricas e canteiros de obras no século XX, a necessidade de um vocábulo específico para esse tipo de remuneração tornou-se evidente.
Curiosamente, durante o período Edo (1603-1868), já existiam registros de pagamentos diários para artesãos e trabalhadores braçais, embora o termo exato não fosse amplamente padronizado. A consolidação de 日当 na língua moderna reflete a adaptação do japonês às mudanças nas relações de trabalho pós-Revolução Meiji.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้งานอย่างถูกต้อง
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 日当 é associar o primeiro kanji (日) a "dia" e o segundo (当) a "valor correspondente". Pense em algo como "o valor atribuído a um dia de trabalho". Essa lógica ajuda a diferenciá-la de palavras como 月給 (salário mensal) ou 時給 (pagamento por hora).
Para praticar, tente identificar 日当 em materiais autênticos, como anúncios de emprego em sites japoneses ou em cenas de doramas que retratam trabalhos temporários. Observar a palavra em contexto real fortalece a memorização e compreensão das nuances culturais por trás do termo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 日当り (Hiaru) - การสัมผัสกับแสงแดด; สถานที่ที่ได้รับแสงแดด.
- 日当たり (Hiatari) - สภาพการได้รับแสงแดด; คล้ายกับ 日当り, ใช้ในบริบทที่หลากหลาย.
- 日照り (Hideri) - ช่วงเวลาที่มีแดด; อาจหมายถึงการขาดฝนในระหว่างฤดูกาล।
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (日当) nittou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (日当) nittou:
ประโยคตัวอย่าง - (日当) nittou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kyou touban desu
ฉันรับผิดชอบการเปลี่ยนแปลงในวันนี้
วันนี้ฉันปฏิบัติหน้าที่
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 今日 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "วันนี้"
- 当番 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยึดตำแหน่ง" หรือ "อยู่ในหน้าที่"
- です - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงรูปแบบการให้เป็นการยิ่งยืนและเป็นกฎตายตายของปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม