การแปลและความหมายของ: 故 - ko

คำว่า 故[こ] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานเฉพาะในภาษาญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษา หรือเพียงแค่สนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น การเข้าใจบริบทและความละเอียดของการแสดงออกนี้อาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงข้อมูลที่น่าสนใจที่จะช่วยในการจดจำ

พบได้ในข้อความทางการและการสนทนาที่จริงจังมากขึ้น 故[こ] มีอยู่เด่นชัดในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความเคารพและการสะท้อนความคิด ไม่ว่าจะเป็นการพูดถึงอดีต หรือการชี้แจงการกระทำ คำนี้เสนอวิธีมองที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่ชาวญี่ปุ่นจัดการกับแนวคิดบางอย่าง เรามาเปิดเผยทุกสิ่งนี้ต่อไป

Significado e uso de 故[こ]

คำว่า 故[こ] สามารถแปลได้ว่า "เหตุผล", "สาเหตุ" หรือ "แรงจูงใจ" แต่ก็มีความหมายที่มีความเป็นทางการมากขึ้นเมื่อใช้เพื่ออ้างถึงผู้ที่เสียชีวิต เช่น "故人" (kojin) ซึ่งหมายถึง "ผู้ล่วงลับ" ความเป็นสองแง่สองง่ามนี้แสดงให้เห็นว่าคำเดียวสามารถครอบคลุมแนวคิดที่แตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับบริบทที่มันถูกใช้

ในประโยคเช่น "故に" (ko ni) มันปรากฏเป็นคำสันธานที่หมายถึง "ดังนั้น" หรือ "เพราะฉะนั้น" ซึ่งบ่งบอกถึงข้อสรุปเชิงตรรกะ ในบริบทที่เป็นทางการหรือวรรณกรรมมากขึ้น มันอาจถูกใช้เพื่ออธิบายเหตุผลในการตัดสินใจหรืออธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ แต่ต้องให้ความสนใจเพื่อไม่ให้มีการตีความผิด.

Origem e escrita do kanji 故

O kanji 故 é composto pelo radical 攵 (bokuzukuri), que está associado a ações ou golpes, combinado com 古 (ko), que significa "antigo" ou "velho". Essa combinação sugere uma ligação com eventos passados ou causas antigas, reforçando seu uso em contextos que envolvem explicações baseadas em fatos anteriores. A etimologia ajuda a entender por que essa palavra é tão presente em discussões sobre motivos e consequências.

Vale destacar que, embora seja um kanji de nível intermediário, sua leitura é relativamente simples, sendo "ko" a principal pronúncia quando usado isoladamente. Em compostos, como "事故" (jiko - acidente) ou "故意" (koi - intenção), ele mantém sua essência de causa ou motivo, mas com aplicações mais específicas no vocabulário japonês.

ความสนใจและเคล็ดลับในการจดจำ

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 故[こ] é associá-la a situações em que uma explicação é necessária. Por exemplo, pense em frases como "故に、そう決めた" (ko ni, sou kimeta - "Por isso, decidi assim"). Esse tipo de construção ajuda a fixar o uso prático da palavra no dia a dia. Além disso, o kanji em si, com seu radical ligado ao passado, pode ser um lembrete visual útil.

Outro aspecto interessante é que 故[こ] raramente aparece em conversas casuais, sendo mais comum em textos escritos ou discursos formais. Saber disso pode evitar usos inadequados e ajudar a identificar quando ela surge em materiais de estudo ou notícias. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção a essa palavra em artigos ou documentos oficiais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 過去 (Kako) - ที่ผ่านมา
  • 以前 (Izen) - ก่อนหน้านี้
  • 昔 (Mukashi) - ในอดีต, เวลาโบราณ
  • 往時 (Ouji) - เวลาในอดีต, ยุคก่อนหน้า
  • 先代 (Sendai) - รุ่นก่อน
  • 先人 (Sen'nin) - บรรพบุรุษ ผู้คนในอดีต
  • 先輩 (Senpai) - ผู้ที่มีประสบการณ์มากกว่า
  • 先祖 (Senzo) - บรรพบุรุษ, บรรพชิต
  • 先生 (Sensei) - ศาสดา, อาจารย์
  • 前任 (Zen'in) - ผู้ก่อนหน้า, ผู้ครอบครองก่อนหน้า
  • 前夫 (Zenfu) - อดีตสามี
  • 前妻 (Zensai) - อดีตภรรยา
  • 前世 (Zensei) - ชีวิตก่อนหน้านี้, การเกิดใหม่ในอดีต
  • 前世の因縁 (Zensei no in'en) - laços karmicos deชีวิตก่อน
  • 前世の因果 (Zensei no inga) - ผลของสาเหตุจากชีวิตก่อนหน้า
  • 前世の因果応報 (Zensei no inga ouhou) - ผลตอบแทนเชิงกรรมจากชีวิตก่อนหน้านี้
  • 前世の因縁を断つ (Zensei no in'en o tatsu) - การทำลายพันธะกรรมจากชีวิตก่อน
  • 前世の因果を断つ (Zensei no inga o tatsu) - ทำลายเหตุและผลของชีวิตก่อนหน้านี้
  • 前世の因果を解消する (Zensei no inga o kaishou suru) - แก้ไขสาเหตุและผลของชีวิตที่ผ่านมา
  • 前世の因果を清算する (Zensei no inga o seisan suru) - การชดใช้ผลกระทบจากชีวิตก่อนหน้า
  • 前世の因果を返す (Zensei no inga o kaesu) - ส่งคืนสาเหตุและผลของชีวิตก่อนหน้า
  • 前世の因果を償う (Zensei no inga o tsugunau) - ชดเชยสาเหตุและผลของชีวิตก่อนหน้า

คำที่เกี่ยวข้อง

何故

naze

เพราะเป็นอย่างไร

何故なら

nazenara

เพราะ

其れ故

soreyue

ดังนั้น; สำหรับเหตุผลนี้; แล้ว

事故

jiko

อุบัติเหตุ; เหตุการณ์; ปัญหา; สถานการณ์; เหตุผล

故障

koshou

Smash; ความล้มเหลว; อุบัติเหตุ; ชำรุด

故人

kojin

ผู้ตาย; เพื่อนเก่า

故郷

kokyou

บ้านเกิด; บ้านเกิด; หมู่บ้านโบราณ; หมู่บ้านประวัติศาสตร์; สถานพื้นเมือง; บ้านเก่า

パンク

panku

1. (abbr) เจาะ; ระเบิด; 2. พังก์

家出

iede

หนีออกจากบ้าน ออกจากบ้าน

安全

anzen

ความปลอดภัย

Romaji: ko
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สุดท้าย (เสียชีวิต)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: the late (deceased)

คำจำกัดความ: คนที่ตายแล้ว

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (故) ko

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (故) ko:

ประโยคตัวอย่าง - (故) ko

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

การเกิดอุบัติเหตุครั้งนี้ไม่คาดคิด

การเกิดอุบัติเหตุครั้งนี้ไม่คาดคิด

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 事故 - คำนามหมายถึง "acidente"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 発生 - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "การปรากฏ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 予期せぬ - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่คาดคิด" หรือ "ไม่สามารถคาดการณ์ได้" คือ "inesperado" หรือ "imprevisível"
  • もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ"
  • でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
この機械は故障しています。

Kono kikai wa koshou shiteimasu

เครื่องนี้มีข้อบกพร่อง

เครื่องนี้เสีย

  • この - บ่งชี้ว่าสิ่งที่ตามมาเป็นสิ่งที่ใกล้เคียงหรือเกี่ยวข้องกับผู้พูด
  • 機械 - เครื่อง
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 故障 - ข้อผิดพลาด, ข้อบกพร่อง
  • しています - ร่างระจ่างของคำกริยา "suru" (ทำ) ในรูปกริยากริยาต่อเนื่อง แสดงถึงเครื่องจักรเสียแล้ว
故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

ฉันอยากกลับไปที่บ้านเกิดของฉัน

ฉันอยากกลับบ้าน.

  • 故郷 (kokyou) - บ้านเกิดหรือเมืองเกิด
  • に (ni) - โทเค็นที่ระบุเป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ
  • 帰りたい (kaeritai) - อยากกลับมา
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

ฉันอยากกลับไปที่บ้านเกิดของฉัน

ฉันอยากกลับบ้าน.

  • 故郷 (kokyou) - บ้านเกิดหรือเมืองเกิด
  • に (ni) - ข้อความที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 帰りたい (kaeritai) - อยากกลับมา
  • です (desu) - ภาษาที่ช่วยให้การพูดมีมารยาท

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

耕地

kouchi

ซึ่งเพาะปลูกได้

起源

kigen

ต้นทาง; เริ่ม; ลุกขึ้น

過失

kashitsu

ข้อผิดพลาด; ความล้มเหลว; อุบัติเหตุ

楽観

rakkan

ความหวัง

wake

ความหมาย; เหตุผล; สถานการณ์; สามารถหักได้; สถานการณ์

故