การแปลและความหมายของ: 指 - yubi

คำภาษาญี่ปุ่น 「指」 (yubi) แปลว่า "นิ้ว" มันเป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นและเป็นส่วนสำคัญของร่างกายมนุษย์ที่ใช้ในกิจกรรมต่างๆ ตั้งแต่การสื่อสารจนถึงงานทำมือ ศัพท์ศัพท์ของ 「指」 เกี่ยวข้องโดยตรงกับความหมายของมัน โดยหมายถึงความสามารถพิเศษของนิ้วมือมนุษย์ในการชี้ แจ้ง หรือจัดการวัตถุอย่างแม่นยำ。

ต้นกำเนิดของคันจิ 「指」 มาจากการรวมกันของรากศัพท์ที่แสดงถึงแนวคิดของ "มือ" และ "ชี้指" รากศัพท์ 「扌」(tehen) เกี่ยวข้องกับมือ ในขณะที่ส่วนที่เป็น 「旨」 นั้นแสดงถึงแนวคิดในการชี้หรือบอก ซึ่งสะท้อนถึงหน้าที่หลักของนิ้วมือในการกำหนดหรือจัดการ สิ่งนี้เป็นภาพสะท้อนของวิธีที่อักษรญี่ปุ่นมักเชื่อมโยงรูปแบบและฟังก์ชันในการก่อสร้างของพวกมัน

นอกจากนี้ การใช้เป็นคำนาม 「指」 ยังปรากฏในหลายคำผสมที่ขยายความหมายของมัน ตัวอย่างเช่น 「指輪」 (yubiwa) หมายถึง "แหวน" แปลตรงตัวว่า "นิ้ว" และ "แหวน" นอกจากนี้ยังพบใน 「指示」 (shiji) ซึ่งหมายถึง "คำแนะนำ" หรือ "ทิศทาง" ด้งมีนัยถึงแนวคิดในการชี้หรือชี้นำ ดังนั้น การใช้ 「指」 ในการรวมกันนี้และการรวมอื่น ๆ จึงแสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความครอบคลุมของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น

ในทางวัฒนธรรม นิ้วมือมีความสำคัญอย่างมากในญี่ปุ่น โดยปรากฏในประเพณีและการปฏิบัติต่างๆ ตัวอย่างเช่น การนับด้วยนิ้วมือและมารยาทในการชี้เป็นเรื่องสำคัญในวัฒนธรรมการมองเห็นและพฤติกรรมของญี่ปุ่น ดังนั้น การเข้าใจคำว่า 「指」 จึงเป็นการเข้าใจถึงนัยสำคัญทางวัฒนธรรมที่ทำให้ภาษาและชีวิตในญี่ปุ่นมีความสมบูรณ์และมีสีสันมากยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 指示 (shiji) - คำแนะนำ, คำสั่ง
  • 手指 (tesushi) - นิ้วมือ
  • 指先 (yubisaki) - ปลายของนิ้ว
  • 指摘 (shiteki) - การชี้แนะ, การชี้จุด (ของข้อผิดพลาด)
  • 指導 (shidō) - การชี้แนะ การสอน (ในบริบทการศึกษา)
  • 指図 (sashiizu) - คำแนะนำ, แนวทาง (ทั่วไป)
  • 指揮 (shiki) - คำสั่ง, ทิศทาง (มักใช้ในบริบทดนตรีหรือการทหาร)
  • 指名 (shimei) - การแต่งตั้ง, การกำหนด
  • 指定 (shitei) - การออกแบบ, การระบุ
  • 指輪 (yubiwa) - แหวน
  • 指令 (shirei) - คำสั่ง
  • 指南 (shinan) - การชี้แนะ, คู่มือ
  • 指針 (shishin) - ทิศทาง, เส้นทางการชี้นำ
  • 指標 (shihyō) - ตัวบ่งชี้ สัญญาณ
  • 指示器 (shijiki) - ตัวชี้วัด, อุปกรณ์สัญญาณ
  • 指紋 (shimon) - ดิจิทัล (การพิมพ์ดิจิทัล)
  • 指先立てる (yubisaki tateru) - ยกปลายนิ้วขึ้น (ชี้ไปที่บางสิ่ง)
  • 指差す (yubisasu) - ชี้ด้วยนิ้วมือ
  • 指摘する (shiteki suru) - ชี้, ระบุ (ข้อผิดพลาด)
  • 指導する (shidō suru) - ชี้แนะ, ถ指导
  • 指図する (sashiizu suru) - ให้คำแนะนำ, ชี้แนะ
  • 指揮する (shiki suru) - ควบคุม, นำ (วงออเคสตราหรือกลุ่ม)
  • 指名する (shimei suru) - ตั้งชื่อ, มอบหมาย
  • 指定する (shitei suru) - ออกแบบ, ระบุ
  • 指輪する (yubiwa suru) - ใส่วงแหวน
  • 指令する (shirei suru) - ให้คำสั่ง, สั่งการ
  • 指南する (shinan suru) - ชี้แนะ, นำทาง
  • 指針する (shishin suru) - กำกับ, ให้แนวทาง
  • 指標する (shihyō suru) - ระบุ, สัญญาณ
  • 指示器する (shijiki suru) - ระบุ, สัญญาณ (ในความหมายทางเทคนิค)
  • 指紋する (shimon suru) - สร้างลายนิ้วมือ

คำที่เกี่ยวข้อง

指差す

yubisasu

ชี้ไปที่

指輪

yubiwa

(แหวนนิ้วมือ

目指す

mezasu

ค้นหา; จับตาดูให้ดี

人差指

hitosashiyubi

นิ้วชี้

中指

chuushi

นิ้วกลาง

指令

shirei

คำสั่ง; คำแนะนำ; คำสั่ง

指定

shitei

การกำหนด; ข้อกำหนด; งานที่มอบหมาย; ชี้ไปที่

指摘

shiteki

ชี้ให้เห็น; บัตรประจำตัว

指導

shidou

ความเป็นผู้นำ; คำแนะนำ; การฝึกอบรม

指示

shiji

คำแนะนำ; คำแนะนำ; ทิศทาง

Romaji: yubi
Kana: ゆび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: นิ้ว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: finger

คำจำกัดความ: ของฟรีที่อยู่บนหัวแขนของคุณ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (指) yubi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (指) yubi:

ประโยคตัวอย่าง - (指) yubi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

コーチは運動選手を指導する人です。

Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu

โค้ชคือคนที่แนะนำนักกีฬา

โค้ชคือคนที่สอนผู้เล่นกีฬา

  • コーチ - โค้ช
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 運動選手 - นักกีฬา
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 指導する - สอน
  • 人 - คน
  • です - เป็น
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

แหวนนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความรักของฉัน

แหวนนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความรักของฉัน

  • この - นี่
  • 指輪 - แหวน
  • は - เป็น
  • 私の - ของฉัน
  • 愛 - ความรัก
  • の - จาก
  • 証 - prova
  • です - เป็น (โดยใช้ภาษาทูรู)
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

บริษัท นี้มีจุดมุ่งหมายที่จะจ้างพรสวรรค์ที่ยอดเยี่ยม

บริษัท ตั้งใจที่จะจ้างทรัพยากรมนุษย์ที่ยอดเยี่ยม

  • この会社 - บริษัทนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 優秀な - เยี่ยมมาก
  • 人材 - ทรัพยากรมนุษย์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 採用する - เข้าสัญญา
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 目指しています - กำลังมุ่งหวัง
ナイターは夜の野球の試合を指します。

Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu

เกมกลางคืนหมายถึงการเล่นเบสบอลในตอนกลางคืน

  • ナイター - เกมเซี่ยงไฮ้ที่อ้างถึงการเล่นเบสบอลตอนกลางคืน
  • 夜 - กลางคืน
  • 野球 - เบสบอล
  • 試合 - เกม
  • 指します - refere-se a
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

ลองมองหาสังคมที่เป็นธรรม

  • 公平な - คำคุณธรรม
  • 社会 - คำนามที่หมายถึง "สังคม"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 目指しましょう - คํากริยาที่หมายถึง "ค้นหา" หรือ "aim" ผันในคําสั่งการศึกษา
共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

มามีอนาคตร่วมกันเดินเล่นกันเถอะ

ชี้ไปที่อนาคตที่คุณเดินไปด้วยกัน

  • 共に - พร้อมกัน, ร่วมกัน
  • 歩む - เดิน, ดำเนินไปข้างหน้า
  • 未来 - อนาคต
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 目指そう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。

Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu

กระจายเป็นตัวบ่งชี้ที่สำคัญสำหรับการเปลี่ยนแปลงของข้อมูล

  • 分散 (bunsan) - ความแปรปรวน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • データ (deeta) - ข้อมูล
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • ばらつき (baratsuki) - การกระจาย
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 表す (arawasu) - แสดงให้เห็น
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 指標 (shihyou) - ตัวชี้วัด
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
小指を骨折しました。

Koyubi wo kossetsu shimashita

นิ้วก้อยหักค่ะ

  • 小指 - นิ้วก้อย
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 骨折 - การหักโหม
  • しました - รูปอดีตของกิริยา "suru" (ทำ)
「彼は偉大な指導者として仰っしゃる。」

Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu

เขาได้รับการยกย่องในฐานะผู้นำที่ยิ่งใหญ่

เขาเป็นผู้นำที่ยิ่งใหญ่

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 偉大な (idai na) - ใหญ่, ยิ่งใหญ่
  • 指導者 (shidousha) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
  • として (toshite) - เช่นในฐานะของ
  • 仰っしゃる (ossharu) - เป็นการแสดงความเคารพเมื่อพูดถึงคนบางคน ในกรณีนี้ "เป็นที่พิจารณา"
彼は上司に指図された。

Kare wa jōshi ni shizu sareta

เขาได้รับแต่งตั้งจากเจ้านายของเขา

เขาได้รับคำสั่งจากเจ้านายของเขา

  • 彼 - โปรโนม "เขา"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 上司 - หัวหน้า
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 指図 - คำนาม "คำสั่ง, คำแนะนำ"
  • された - รูปกริยาช่องหลังของ "fazer, mandar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

指