การแปลและความหมายของ: 持つ - motsu
คำภาษาญี่ปุ่น 「持つ」 (motsu) เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ถือ", "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" คำนี้ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงแนวคิดในการเป็นเจ้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่เป็นรูปธรรม หรืออAbstrakt การใช้ 「持つ」 ครอบคลุมถึงสถานการณ์หลายอย่าง ตั้งแต่อุดหนุนวัตถุด้วยมือไปจนถึงการมีความคิดเห็นหรือความรู้สึก
Etimologicamente, 「持つ」 ประกอบด้วยคันจิ 「持」 ซึ่งโดยตนเองมีความหมายว่า "ถือ" หรือ "รองรับ" คันจินี้ประกอบด้วยสองรากฐาน: 「扌」(te-hen) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำด้วยมือ และ 「寺」(tera) ซึ่งเดิมมีความหมายว่า "วัด" เมื่อรวมกัน พวกมันถ่ายทอดแนวคิดในการรองรับบางสิ่งด้วยมือ การรวมกันนี้เป็นการแสดงที่สมบูรณ์แบบของการกระทำในการถือ ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญต่อความหมายของ 「持つ」.
ข้อกริยา「持つ」มีความยืดหยุ่นมากในภาษาญี่ปุ่น และสามารถผันในรูปแบบต่างๆ เพื่อแสดงความหมายของเวลาและสถานการณ์ได้ รูปแบบทั่วไปบางประการของกริยานี้รวมถึง「持った」(motta) ซึ่งเป็นอดีตของ "จับ" และ「持っている」(motte iru) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "กำลังจับ" หรือ "กำลังมี" ในความหมายที่ต่อเนื่อง ในรูปปฏิเสธจะพบว่า「持たない」(motenai) ซึ่งหมายถึง "ไม่จับ" หรือ "ไม่มี"
ในบริบททางวัฒนธรรม, 「持つ」 สามารถสะท้อนถึงประเพณีของญี่ปุ่นในการให้คุณค่ากับสิ่งที่มี ไม่ว่าจะเป็นสิ่งของที่จับต้องได้ เช่น ผลิตภัณฑ์หัตถกรรม หรือสิ่งที่จับต้องไม่ได้ เช่น ความรู้และประสบการณ์ คำกริชนี้เป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น และแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ผู้คนมีต่อสิ่งต่าง ๆ รอบตัว ซึ่งเป็นภาพสะท้อนของมุมมองโลกที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 持つ
- 持つ รูปพื้นฐาน
- 持っている รูปปัจจุบัน
- 持った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 持って行く รูปแบบความก้าวหน้า
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 持ちます (Mochimasu) - ถือ, จับ
- 保つ (Tamotsu) - รักษา, เก็บรักษา (ปกติจะเน้นที่สถานะหรือสภาพ)
- 手に入れる (Te ni ireru) - ได้มา, สำเร็จ (เน้นการกระทำในการได้รับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
- 手元に置く (Temoto ni oku) - ทำให้เข้าถึงได้, มีอยู่ในมือ
- 手に持つ (Te ni motsu) - จับมือ
- 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - มีความควบคุม, ครอบงำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 持ち運ぶ (Mochihauka) - ขนส่ง, ยก (เน้นการเคลื่อนย้ายสิ่งของจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง)
- 持ち歩く (Mochi aruku) - พกพาไปด้วย, ถือ (เดินกับบางสิ่ง)
- 携える (Tazusawaru) - นำติดตัวไปด้วย, ถือ (เน้นการนำติดตัวไป)
- 携帯する (Keitai suru) - ชาร์จ (โดยทั่วไปหมายถึงอุปกรณ์เช่นโทรศัพท์มือถือ)
- 持参する (Jisan suru) - นำไปด้วย, นำมาด้วย (หมายถึงการนำสิ่งของไปในการเดินทาง)
- 持ち込む (Mochikomu) - เข้ามา, นำเข้ามา (เน้นที่การเข้า)
- 持ち帰る (Mochikaeru) - นำกลับคืน, นำกลับมา (เน้นการกลับมาอย่างมีสิ่งของ)
- 持ち出す (Mochidasu) - เอาออก, นำไปข้างนอก (เน้นการกระทำในการนำออกจากสถานที่)
- 持ち上げる (Mochiageru) - ยกขึ้น, ยก (เน้นการกระทำในการยกสิ่งของขึ้น)
- 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - ต่อไปมี, รักษาอย่างต่อเนื่อง
- 持ち堪える (Mochitaeru) - รองรับ, ต้านทาน (เน้นที่แนวคิดของการทนทาน)
- 持ち合わせる (Mochiawaseru) - มีอุปกรณ์ครบครัน, มีสิ่งที่ต้องการพร้อมใช้งาน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (持つ) motsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (持つ) motsu:
ประโยคตัวอย่าง - (持つ) motsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
ฉันมีอำนาจที่จะเอาชนะความพิการ
- 障害 (shougai) - อุปสรรค, การขัดขวาง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 乗り越える (norikoeru) - เอาชนะ, ชนะ
- 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - มี
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
ในวันที่ฝนตก
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องออกไปข้างนอกกับยาม -chuva ในวันที่ฝนตก
- 雨天の日 - วันที่ฝนตก
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 傘を持って - ถือร่ม
- 出かける - ออกไป
- のが - คำนาม
- 大切です - สำคัญ
Takashō na bunka o motsu kuni desu
มันเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมอันสูงส่ง
- 高尚な - ซอฟิสทิเกโด, รีไฟนาโด
- 文化 - วัฒนธรรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持つ - มี
- 国 - ประเทศ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
karute wo motteimasu ka?
คุณมีเวชระเบียนของคุณหรือไม่?
คุณมีเวชระเบียนหรือไม่?
- カルテ - บันทึกการรักษา
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持っていますか - คุณมีไหม?
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดำเนินการด้วยความรู้สึกของวิกฤต
- 危機感 - ความรู้สึกของวิกฤติ หรือ อันตราย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - ter, segurar (การถือ)
- 行動 - พฤติกรรม
- する - กริสุ "fazer" ในรูปพหูนาม
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา です (ser, estar) ในปัจจุบัน
Tsunaku chikara wo motteiru
ฉันมีพลังที่จะทำลาย
มันมีพลังที่จะทำลาย
- 砕く - คำกริยาที่หมายถึง "quebrar", "esmagar" หรือ "triturar".
- 力 - คำนามที่หมายถึง "พลัง" หรือ "อำนาจ"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 持っている - คำกริยาความหมาย "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ที่ประกอบด้วยคำเพิ่มเติม
Rengō wa tsuyoi chikara o motte imasu
ความสามัคคีมีพลังอันยิ่งใหญ่
สหภาพมีพลังที่แข็งแกร่ง
- 連合 (rengou) - การรวมตัวหรือการรวมกำลังบาล
- は (wa) - ตัวบ่งชี้หัวข้อ, หมายถึงว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "連合"
- 強い (tsuyoi) - คำวิเศษที่หมายถึง "forte"
- 力 (chikara) - คำนามที่หมายถึง "พลัง" หรือ "อำนาจ"
- を (wo) - "การเขียนรหัสวัตถุ ระบุว่า "力" คือออบเจกต์ในประโยค"
- 持っています (motteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในช่วงเวลาปัจจุบัน
Hane wo motsu tori wa jiyuu ni tobu koto ga dekiru
นกที่มีปีกสามารถบินอย่างอิสระได้
นกที่มีปีกสามารถบินได้อย่างอิสระ
- 羽を持つ鳥 - นกมีขน
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 自由に - อิสระ
- 飛ぶ - บิน
- ことができる - สามารถทำ
Kan wo motte kite kudasai
กรุณานำกระป๋อง
กรุณานำกระป๋อง
- 缶 (kan) - กระป๋อง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持ってきて (motte kite) - นำส่ง
- ください (kudasai) - กรุณา
Sao wo motte kawa ni ikimashita
ฉันไปสู่แม่น้ำด้วยคันเบ็ดตกปลาหนึ่งคัน
ฉันไปที่แม่น้ำด้วยไม้
- 竿 (さお) - ไม้ตกปลา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って (もって) - การโหลด
- 川 (かわ) - ริโอ
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 行きました (いきました) - ไป
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
