การแปลและความหมายของ: 持つ - motsu

คำภาษาญี่ปุ่น 「持つ」 (motsu) เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ถือ", "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" คำนี้ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงแนวคิดในการเป็นเจ้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่เป็นรูปธรรม หรืออAbstrakt การใช้ 「持つ」 ครอบคลุมถึงสถานการณ์หลายอย่าง ตั้งแต่อุดหนุนวัตถุด้วยมือไปจนถึงการมีความคิดเห็นหรือความรู้สึก

Etimologicamente, 「持つ」 ประกอบด้วยคันจิ 「持」 ซึ่งโดยตนเองมีความหมายว่า "ถือ" หรือ "รองรับ" คันจินี้ประกอบด้วยสองรากฐาน: 「扌」(te-hen) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำด้วยมือ และ 「寺」(tera) ซึ่งเดิมมีความหมายว่า "วัด" เมื่อรวมกัน พวกมันถ่ายทอดแนวคิดในการรองรับบางสิ่งด้วยมือ การรวมกันนี้เป็นการแสดงที่สมบูรณ์แบบของการกระทำในการถือ ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญต่อความหมายของ 「持つ」.

ข้อกริยา「持つ」มีความยืดหยุ่นมากในภาษาญี่ปุ่น และสามารถผันในรูปแบบต่างๆ เพื่อแสดงความหมายของเวลาและสถานการณ์ได้ รูปแบบทั่วไปบางประการของกริยานี้รวมถึง「持った」(motta) ซึ่งเป็นอดีตของ "จับ" และ「持っている」(motte iru) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "กำลังจับ" หรือ "กำลังมี" ในความหมายที่ต่อเนื่อง ในรูปปฏิเสธจะพบว่า「持たない」(motenai) ซึ่งหมายถึง "ไม่จับ" หรือ "ไม่มี"

ในบริบททางวัฒนธรรม, 「持つ」 สามารถสะท้อนถึงประเพณีของญี่ปุ่นในการให้คุณค่ากับสิ่งที่มี ไม่ว่าจะเป็นสิ่งของที่จับต้องได้ เช่น ผลิตภัณฑ์หัตถกรรม หรือสิ่งที่จับต้องไม่ได้ เช่น ความรู้และประสบการณ์ คำกริชนี้เป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น และแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ผู้คนมีต่อสิ่งต่าง ๆ รอบตัว ซึ่งเป็นภาพสะท้อนของมุมมองโลกที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 持つ

  • 持つ รูปพื้นฐาน
  • 持っている รูปปัจจุบัน
  • 持った - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 持って行く รูปแบบความก้าวหน้า

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 持ちます (Mochimasu) - ถือ, จับ
  • 保つ (Tamotsu) - รักษา, เก็บรักษา (ปกติจะเน้นที่สถานะหรือสภาพ)
  • 手に入れる (Te ni ireru) - ได้มา, สำเร็จ (เน้นการกระทำในการได้รับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
  • 手元に置く (Temoto ni oku) - ทำให้เข้าถึงได้, มีอยู่ในมือ
  • 手に持つ (Te ni motsu) - จับมือ
  • 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - มีความควบคุม, ครอบงำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 持ち運ぶ (Mochihauka) - ขนส่ง, ยก (เน้นการเคลื่อนย้ายสิ่งของจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง)
  • 持ち歩く (Mochi aruku) - พกพาไปด้วย, ถือ (เดินกับบางสิ่ง)
  • 携える (Tazusawaru) - นำติดตัวไปด้วย, ถือ (เน้นการนำติดตัวไป)
  • 携帯する (Keitai suru) - ชาร์จ (โดยทั่วไปหมายถึงอุปกรณ์เช่นโทรศัพท์มือถือ)
  • 持参する (Jisan suru) - นำไปด้วย, นำมาด้วย (หมายถึงการนำสิ่งของไปในการเดินทาง)
  • 持ち込む (Mochikomu) - เข้ามา, นำเข้ามา (เน้นที่การเข้า)
  • 持ち帰る (Mochikaeru) - นำกลับคืน, นำกลับมา (เน้นการกลับมาอย่างมีสิ่งของ)
  • 持ち出す (Mochidasu) - เอาออก, นำไปข้างนอก (เน้นการกระทำในการนำออกจากสถานที่)
  • 持ち上げる (Mochiageru) - ยกขึ้น, ยก (เน้นการกระทำในการยกสิ่งของขึ้น)
  • 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - ต่อไปมี, รักษาอย่างต่อเนื่อง
  • 持ち堪える (Mochitaeru) - รองรับ, ต้านทาน (เน้นที่แนวคิดของการทนทาน)
  • 持ち合わせる (Mochiawaseru) - มีอุปกรณ์ครบครัน, มีสิ่งที่ต้องการพร้อมใช้งาน
```

คำที่เกี่ยวข้อง

受け持つ

ukemotsu

ควบคุม

セックス

sekusu

ความสัมพันธ์ทางเพศ

有難い

arigatai

ปลื้มปีติ; ปลื้มปีติ

預かる

azukaru

ควบคุม; ได้รับเงินฝาก ต้องรับผิดชอบ

曖昧

aimai

คลุมเครือ; คลุมเครือ

愛する

aisuru

ความรัก

類似

ruiji

คล้ายคลึงกัน

抑制

yokusei

การปราบปราม

有する

yuusuru

จะมี; มอมแมม

優勢

yuusei

ความเหนือกว่า; พลังที่เหนือกว่า; ความเด่น; ความเหนือกว่า

持つ

Romaji: motsu
Kana: もつ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บำรุงรักษา; จะมี; ที่จะใช้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hold;to possess;to carry

คำจำกัดความ: มี. ฉันมีมันในมือฉัน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (持つ) motsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (持つ) motsu:

ประโยคตัวอย่าง - (持つ) motsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

障害を乗り越える力を持っています。

Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu

ฉันมีอำนาจที่จะเอาชนะความพิการ

  • 障害 (shougai) - อุปสรรค, การขัดขวาง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 乗り越える (norikoeru) - เอาชนะ, ชนะ
  • 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - มี
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

ในวันที่ฝนตก

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องออกไปข้างนอกกับยาม -chuva ในวันที่ฝนตก

  • 雨天の日 - วันที่ฝนตก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 傘を持って - ถือร่ม
  • 出かける - ออกไป
  • のが - คำนาม
  • 大切です - สำคัญ
高尚な文化を持つ国です。

Takashō na bunka o motsu kuni desu

มันเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมอันสูงส่ง

  • 高尚な - ซอฟิสทิเกโด, รีไฟนาโด
  • 文化 - วัฒนธรรม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持つ - มี
  • 国 - ประเทศ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
カルテを持っていますか?

karute wo motteimasu ka?

คุณมีเวชระเบียนของคุณหรือไม่?

คุณมีเวชระเบียนหรือไม่?

  • カルテ - บันทึกการรักษา
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持っていますか - คุณมีไหม?
  • ? - เครื่องหมายคำถาม
危機感を持って行動することが大切です。

Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดำเนินการด้วยความรู้สึกของวิกฤต

  • 危機感 - ความรู้สึกของวิกฤติ หรือ อันตราย
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持って - ter, segurar (การถือ)
  • 行動 - พฤติกรรม
  • する - กริสุ "fazer" ในรูปพหูนาม
  • こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - คำกริยา です (ser, estar) ในปัจจุบัน
砕く力を持っている。

Tsunaku chikara wo motteiru

ฉันมีพลังที่จะทำลาย

มันมีพลังที่จะทำลาย

  • 砕く - คำกริยาที่หมายถึง "quebrar", "esmagar" หรือ "triturar".
  • 力 - คำนามที่หมายถึง "พลัง" หรือ "อำนาจ"
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 持っている - คำกริยาความหมาย "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ที่ประกอบด้วยคำเพิ่มเติม
連合は強い力を持っています。

Rengō wa tsuyoi chikara o motte imasu

ความสามัคคีมีพลังอันยิ่งใหญ่

สหภาพมีพลังที่แข็งแกร่ง

  • 連合 (rengou) - การรวมตัวหรือการรวมกำลังบาล
  • は (wa) - ตัวบ่งชี้หัวข้อ, หมายถึงว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "連合"
  • 強い (tsuyoi) - คำวิเศษที่หมายถึง "forte"
  • 力 (chikara) - คำนามที่หมายถึง "พลัง" หรือ "อำนาจ"
  • を (wo) - "การเขียนรหัสวัตถุ ระบุว่า "力" คือออบเจกต์ในประโยค"
  • 持っています (motteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในช่วงเวลาปัจจุบัน
羽を持つ鳥は自由に飛ぶことができる。

Hane wo motsu tori wa jiyuu ni tobu koto ga dekiru

นกที่มีปีกสามารถบินอย่างอิสระได้

นกที่มีปีกสามารถบินได้อย่างอิสระ

  • 羽を持つ鳥 - นกมีขน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 自由に - อิสระ
  • 飛ぶ - บิน
  • ことができる - สามารถทำ
缶を持ってきてください。

Kan wo motte kite kudasai

กรุณานำกระป๋อง

กรุณานำกระป๋อง

  • 缶 (kan) - กระป๋อง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持ってきて (motte kite) - นำส่ง
  • ください (kudasai) - กรุณา
竿を持って川に行きました。

Sao wo motte kawa ni ikimashita

ฉันไปสู่แม่น้ำด้วยคันเบ็ดตกปลาหนึ่งคัน

ฉันไปที่แม่น้ำด้วยไม้

  • 竿 (さお) - ไม้ตกปลา
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持って (もって) - การโหลด
  • 川 (かわ) - ริโอ
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 行きました (いきました) - ไป

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

持つ