การแปลและความหมายของ: 押し寄せる - oshiyoseru
A palavra japonesa 押し寄せる (おしよせる) carrega um significado intenso e dinâmico, frequentemente associado a movimentos de multidões, forças da natureza ou até mesmo emoções. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou como memorizá-la, este artigo vai explorar desde sua composição em kanji até exemplos práticos no cotidiano japonês. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a dominar termos como esse com precisão.
Significado e Tradução de 押し寄せる
押し寄せる é um verbo que descreve algo avançando com força, como uma onda que quebra na praia ou uma multidão que se aglomera em um espaço. Traduzido para o português, pode significar "avançar em massa", "invadir" ou "afluir", dependendo do contexto. Sua nuance implica pressão e movimento concentrado, muitas vezes incontrolável.
Um detalhe interessante é que o termo não se limita a situações físicas. Ele também aparece em contextos abstratos, como emoções que "assaltam" alguém subitamente. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja expressar ideias de impacto ou convergência em japonês.
ต้นกำเนิดและการสร้างสรรค์ของคันจิ
Os kanji que formam 押し寄せる revelam muito sobre seu significado. 押 (おす) significa "empurrar" ou "pressionar", enquanto 寄せる (よせる) carrega ideias de "aproximar" ou "reunir". Juntos, eles criam a imagem de algo sendo conduzido ou acumulado sob pressão, como água acumulando-se antes de uma enchente.
Segundo o dicionário 漢字源, a combinação desses caracteres surgiu no período Edo para descrever fenômenos naturais e, posteriormente, ganhou usos metafóricos. A estrutura do verbo segue o padrão de composição japonesa, onde kanji com significados complementares se unem para formar ideias mais complexas.
Como Usar 押し寄せる no Dia a Dia
No Japão, 押し寄せる é comum em notícias sobre desastres naturais, como tufões ou tsunamis, onde descreve o avanço violento das águas. Fora disso, aparece em relatos de eventos lotados, como festivais onde turistas "afluem" aos templos. Sua utilização jornalística é frequente, o que a torna relevante para estudantes de nível intermediário.
Um erro comum entre aprendizes é confundi-la com verbos como 集まる (あつまる), que indica reunião sem a conotação de força. A diferença está justamente na intensidade: 押し寄せる sugere movimento irresistível, quase caótico, enquanto alternativas podem ser mais neutras.
Dica para Memorizar 押し寄せる
Uma técnica eficaz é associar os radicais dos kanji a imagens vívidas. Visualize uma onda (寄せる) sendo empurrada (押す) pelo vento, criando uma maré crescente. Esse método, respaldado por estudos como os de James Heisig, ajuda a fixar não apenas a escrita, mas também o sentido dinâmico da palavra.
Outra sugestão é praticar com flashcards que incluam frases reais, como manchetes de jornais japoneses. O contato com usos autênticos, disponíveis em plataformas como NHK News Easy, reforça a compreensão contextual sem depender de traduções literais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 押し寄せる
- 押し寄せる - รูปแบบนายกรัสอันไร้ขีดจำกัน
- 押し寄せます รูปกริยาปัจจุบันเชิงบวกให้เกียรติ
- 押し寄せません รูปปัจจุบันเชิงลบที่สุภาพ
- 押し寄せた - คำกริยาช่องแยกในอดีต ตอนตกลงลง
- 押し寄せませんでした รูปแบบกล่าวปฏิเสธอย่างสุภาพ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 押し寄せる (oshiyoseru) - เคลื่อนที่ไปข้างหน้าอย่างมีจำนวนหรือพลังมากมาย ราวกับคลื่นที่กำลังเข้ามาใกล้
- 押し寄せてくる (oshiyosetekuru) - มาถึงหรือเข้ามาใกล้จำนวนมาก โดยมีแนวคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง
- 押し寄せるようにやってくる (oshiyoseruyouniyattekuru) - มาถึงในลักษณะที่คล้ายกับการเคลื่อนที่เข้าหามวลชน.
- 押し寄せるように押し寄せる (oshiyoseruyounioshiyoseru) - ดำเนินไปในลักษณะที่เลียนแบบความเข้มข้นของการก้าวหน้าอย่างมหาศาล。
- 押し寄せるように押し寄せてくる (oshiyoseruyounioshiyosetekuru) - มาถึงอย่างมวลชนในลักษณะที่จำลองการเคลื่อนไหวของกำลังที่ยิ่งใหญ่
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (押し寄せる) oshiyoseru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (押し寄せる) oshiyoseru:
ประโยคตัวอย่าง - (押し寄せる) oshiyoseru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ōzei no hito ga oshiyoseru
ฝูงชนของผู้คนเข้าใกล้มวล
หลายคนวิ่ง
- 大勢 - หมายถึง "ฝูงชน" หรือ "คนมากมาย" ครับ.
- の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
- 人 - คน (pessoas)
- が - สรรพนาม
- 押し寄せる - คำกริยาที่หมายถึง "เดินหน้าเป็นจำนวนมาก" หรือ "เข้าใกล้กันเป็นกลุ่ม"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก